background image

7 3 0 1 1 7 0 - 1 0 0 F R   R e v .   D

INSTRUCTIONS 

D'INSTALLATION

OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS

Couteau à mastiquer 

Tournevis ordinaire 

Clé universelle 

Scellant 

Ruban à mesurer

Scie à métaux 

Rondelle/joint en cire 

Tuyau d'alimentation flexible  Boulons de toilette 

Niveau de menuisier

1

  ENLEVER LA VIEILLE TOILETTE

a.  Fermer le robinet d'alimentation de la toilette et vider complètement le réservoir. Essuyer le reste de l'eau du réservoir et de la 

 

cuvette avec une serviette ou une éponge. 

b. Débrancher et enlever le tuyau d'alimentation. REMARQUE :

 Si le robinet doit être remplacé, fermer d'abord l'alimentation d'eau !

c.  Enlever les vieux boulons de montage, enlever la toilette et fermer l'ouverture du renvoi pour éviter les odeurs d'égout. 
d.  Enlever les boulons de la collerette et nettoyer la vieille cire, le vieux mastic, etc. à la base. 
    REMARQUE :

 La surface de montage doit être propre et de niveau 

avant 

d'installer la nouvelle toilette !

INSTALLER LES BOULONS DE LA TOILETTE

Passer les boulons de la toilette dans les ouvertures de 
la collerette et glisser en place parallèle au mur. 

CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR

3

2

COLLERETTE DE PLANCHER

BOULONS DE 
LA TOILETTE

A

MUR FINI

PLANCHER

FINI

FOURNIR

AU

BESOIN

AVERTISSEMENT : CE PRODUIT EST FRAGILE. POUR ÉVITER LES BRIS ET DES BLESSURES, MANIPULER AVEC SOIN!

L e s   n o m s   d e s   p r o d u i t s   n o m m é s   c i - a p r è s   s o n t   d e s   m a r q u e s   d e   c o m m e r c e   d é p o s é e s   d e   A S   A m e r i c a   I n c .  
©   A S   A m e r i c a   I n c .   2 0 0 9

REMARQUE : Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l'appareil ou des composants. 

MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT: 

REMARQUE :

 La distance entre le mur et la ligne médiane de 

la collerette de la toilette doit être comme suit 

A = 305 mm (12 po)

A

RONDELLE EN CIRE

SCELLANT

5

4

INSTALLER LE JOINT DE CIRE

Renverser la toilette sur le plancher (en protégeant 
contre les dommages), et installer la rondelle de cire 
uniformément autour de la collerette de vidange (garde), 
le côté plus étroit de la rondelle vers la toilette. Appliquer 
un mince trait de scellant autour de la base de la toilette. 

PLACER LA TOILETTE SUR LA COLLERETTE

a.  Dégager l'ouverture du renvoi dans le plancher et installer la toilette sur la collerette de 
   manière à ce que les boulons passent à travers les trous de montage. 
b.  Installer sans serrer les rondelles et écrous de retenue. Le côté des rondelles marqué 
   « CE CÔTÉ EN HAUT » doit être tourné vers le haut!

BOULONS 

DE TOILETTE

ÉCROU

RONDELLE 
TRONQUÉE

COLLERETTE

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard - synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Afin de s'assurer 
que ce produit soit bien installé, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. (Certaines installations peuvent 
requérir une aide professionnelle.) Assurez-vous également que votre installation se conforme aux codes locaux. 

!

1.6 GPF Modèles 2426 / 2427 / 2428 / 3469
1.28 GPF Modèles 2752 / 2753 / 2754 / 3468 / 2565

EVOLUTION 2 / MAINSTREAM toilette deux pièces

Содержание 2426

Страница 1: ...r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A S A m e r i c a I n c A S A m e r i c a I n c 2 0 0 9 NOTE Pictures may not exactly define contour of china and components ROUGHING IN DIMENSIONS NOTE Distance...

Страница 2: ...y parts required to properly reconnect the water supply CAUTION DO NOT USE CONE WASHER WITH PLASTIC SUPPLY LINE These parts must be used as illustrated to insure water tight connection Use of existing...

Страница 3: ...WARNING Do not use in tank cleaners Products containing chlorine calcium hypochlorite can seriously damage fittings in the tank This damage can cause leakage and property damage American Standard sha...

Страница 4: ...alve TOP by lifting arm and rotating top and arm 1 8 turn counterclockwise pressing down slightly on cap IMPORTANT Always clear sand and rust from system While holding a container over the uncapped VA...

Страница 5: ...e s d e c o m m e r c e d p o s e s d e A S A m e r i c a I n c A S A m e r i c a I n c 2 0 0 9 REMARQUE Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l appareil ou des composant...

Страница 6: ...comme il se doit AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE RONDELLE CONIQUE EN PR SENCE DE TUYAU D ALIMENTATION EN PLASTIQUE Ces pi ces doivent tre utilis es comme illustr afin d assurer un raccordement tanche...

Страница 7: ...indiqu sur le r servoir en r glant le flotteur de chasse d eau Voir l tape 11 pour conna tre la m thode de r glage du niveau d eau b Advenant que le siphonnement ne puisse se faire par la cuvette il c...

Страница 8: ...s antihoraire appuyer l g rement sur le capuchon IMPORTANT Toujours d barrasser le syst me de toute pr sence de sable et de rouille Ouvrir et fermer l alimentation d eau quelques reprises fois tout en...

Страница 9: ...lo en forma paralela a la pared G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S P A R A U N U S O F U T U R O 3 2 BRIDA DEL INODORO TORNILLOS DE FIJACI N A PARED TERMINADA PISO ACABADO SUMINISTRO SEG...

Страница 10: ...ICAS EN L NEAS DE SUMINISTRO DE PL STICO Estas piezas deben utilizarse de la manera que se ilustra para asegurar correctamente una conexi n estanca Si se utiliza una tuerca de acoplamiento existente e...

Страница 11: ...Si la taza no descarga agua puede ser necesario ajustar la cadena de la v lvula de descarga Todo lo que debe hacer es retirar la cadena del sujetador vea la Fig 10A tensar la cadena y volver a inserta...

Страница 12: ...el paso 13 Aseg rese de cerrar el suministro de agua Retire la PARTE SUPERIOR de la v lvula para ello levante el brazo y h galo girar con la parte superior 1 8 de vuelta haciendo una leve presi n sob...

Отзывы: