background image

7 3 0 1 1 7 0 - 1 0 0 S P   R e v .   D

-   4   -

13

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

 

         PROBLEMA 

 

POSIBLE CAUSA  

 

MEDIDA CORRECTIVA 

No descarga.  

a. Válvula de suministro del agua cerrada.  

a.  Abra la válvula y deje que el tanque se llene de agua. 

 

b. Línea de suministro bloqueada.  

b.  Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las 

 

 

 

 

empaquetaduras y arandelas. Vuelva a ensamblar. Consulte también las instrucciones de 

 

 

 

 

mantenimiento de Fluidmaster (consulte el paso 13). 

 

c. Cadena de válvula de descarga floja o desconectada.  

 c.  Reajuste el largo de la cadena según se requiera. 

 

d. Depósitos de arena o residuos en control del agua.  

 d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13. 

Descarga deficiente o lenta.  

a. Nivel del agua de la taza demasiado bajo.  

a.  Compruebe que el tubo de relleno esté conectado al control de agua e insertado en el tubo de 

 

 

 

 

derrame del tanque sin partes enroscadas ni dañadas. 

 

b. Válvula de suministro del agua parcialmente cerrada.  

b.  Abra por completo la válvula de suministro. Asegúrese de estar usando el tamaño de tubo adecuado. 

 c. 

La trampa y/o el tubo de drenaje y/o el respiradero está parcialmente obstruido.   c.  Remueva la obstrucción. Consulte con un plomero si fuera necesario. 

 

d. Presión de suministro demasiado baja.  

d.  La presión del suministro normal debe ser de 20 psi por lo menos. 

Fugas del inodoro.  

a. Conexión de línea de suministro defectuosa.  

a.  Revise el paso 9 del procedimiento de instalación. 

 

b. Conexión de taza al tanque/piso defectuosa.  

b.  Repase los pasos 4 al 7 del procedimiento de instalación. 

El inodoro no corta el agua.  

a. Cadena de válvula de descarga demasiado tensa y deja abierta la descarga.  

a.  Reajuste el largo de la cadena según se requiera. Revise el paso 10. 

 

b. Base de válvula de descarga y/o tapón de aleta desgastado o torcido.   b.  Reemplace el conjunto de tapón de aleta/válvula de descarga, según sea necesario. 

 

c. Depósitos de arena o residuos en control del agua.  

c.  Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13. 

 

• Asegúrese de cerrar el 

suministro de agua. Retire la 
PARTE SUPERIOR de la 
válvula; para ello levante el 
brazo y hágalo girar con la parte 
superior 1/8 de vuelta, haciendo 
una leve presión sobre la tapa. 

IMPORTANTE: Elimine siempre 
la arena y el óxido que pueda 
haber en el sistema. 

• Coloque un recipiente 

sobre la VÁLVULA abierta 
para evitar derrames, abra 
y cierre el suministro de 
agua varias veces. Deje el 
paso de agua cerrado. 

• Vuelva a colocar la PARTE 

SUPERIOR encajando los bordes de 
sujeción y girando 1/8 de vuelta de 
izquierda a derecha. ASEGÚRESE 
DE QUE LA PUNTA QUEDE 
ORIENTADA HACIA LA POSICIÓN 
DE BLOQUEO. ES POSIBLE QUE 
LA VÁLVULA NO FUNCIONE SI LA 
PARTE SUPERIOR NO ESTÁ 
COMPLETAMENTE GIRADA HACIA 
LA POSICIÓN DE BLOQUEO. 

Para obtener información sobre la solución

 de problemas, comuníquese con: 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE 
PERDIENDO AGUA POCO A POCO

, repita el Paso 13. 

SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE CUANDO 
NO SE USA

, es señal de desperdicio de agua a causa de que: 

•  El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de 

rebose, debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga 
al de rebose con el sujetador en "S" suministrado. 

•  La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada, sucia 

o la bola o el flapper está mal alineado (reemplace por un nuevo 
flapper). 

SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE CIERRA, 
o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después de que la 
válvula haya estado en uso durante un tiempo

, es posible que 

deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242. 

Para más obtener información sobre la solución de problemas 
respecto del inodoro, visite nuestro sitio Web en www.fluidmaster.сom. 

© 2001 Fluidmaster, Inc. 
® Marca registrada de Fluidmaster, Inc. 

Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster no se 
hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster que no estén 
fabricados por Fluidmaster, Inc. 

30800 Rancho Viejo Road

San Juan Capistrano, CA 92675

(949) 728-2000 (800) 631-2011

www.fluidmaster.com

ELEVAR

BRAZO

PRIMERO

NOTA: 

es posible que las imágenes no representen

con exactitud la válvula de descarga. 

Содержание 2426

Страница 1: ...r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A S A m e r i c a I n c A S A m e r i c a I n c 2 0 0 9 NOTE Pictures may not exactly define contour of china and components ROUGHING IN DIMENSIONS NOTE Distance...

Страница 2: ...y parts required to properly reconnect the water supply CAUTION DO NOT USE CONE WASHER WITH PLASTIC SUPPLY LINE These parts must be used as illustrated to insure water tight connection Use of existing...

Страница 3: ...WARNING Do not use in tank cleaners Products containing chlorine calcium hypochlorite can seriously damage fittings in the tank This damage can cause leakage and property damage American Standard sha...

Страница 4: ...alve TOP by lifting arm and rotating top and arm 1 8 turn counterclockwise pressing down slightly on cap IMPORTANT Always clear sand and rust from system While holding a container over the uncapped VA...

Страница 5: ...e s d e c o m m e r c e d p o s e s d e A S A m e r i c a I n c A S A m e r i c a I n c 2 0 0 9 REMARQUE Les dessins peuvent ne pas correspondre exactement aux contours de l appareil ou des composant...

Страница 6: ...comme il se doit AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE RONDELLE CONIQUE EN PR SENCE DE TUYAU D ALIMENTATION EN PLASTIQUE Ces pi ces doivent tre utilis es comme illustr afin d assurer un raccordement tanche...

Страница 7: ...indiqu sur le r servoir en r glant le flotteur de chasse d eau Voir l tape 11 pour conna tre la m thode de r glage du niveau d eau b Advenant que le siphonnement ne puisse se faire par la cuvette il c...

Страница 8: ...s antihoraire appuyer l g rement sur le capuchon IMPORTANT Toujours d barrasser le syst me de toute pr sence de sable et de rouille Ouvrir et fermer l alimentation d eau quelques reprises fois tout en...

Страница 9: ...lo en forma paralela a la pared G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S P A R A U N U S O F U T U R O 3 2 BRIDA DEL INODORO TORNILLOS DE FIJACI N A PARED TERMINADA PISO ACABADO SUMINISTRO SEG...

Страница 10: ...ICAS EN L NEAS DE SUMINISTRO DE PL STICO Estas piezas deben utilizarse de la manera que se ilustra para asegurar correctamente una conexi n estanca Si se utiliza una tuerca de acoplamiento existente e...

Страница 11: ...Si la taza no descarga agua puede ser necesario ajustar la cadena de la v lvula de descarga Todo lo que debe hacer es retirar la cadena del sujetador vea la Fig 10A tensar la cadena y volver a inserta...

Страница 12: ...el paso 13 Aseg rese de cerrar el suministro de agua Retire la PARTE SUPERIOR de la v lvula para ello levante el brazo y h galo girar con la parte superior 1 8 de vuelta haciendo una leve presi n sob...

Отзывы: