background image

ES

30

31

Tire de la cara hacia atrás, sujetando firmemente las orejas hasta colocarla en su sitio. 
Asegúrese de colocar los bordes de la mascarilla debajo del pelo, en las sienes. Ajuste 
las aberturas debajo de las orejas en las púas de fijación a cada lado del cráneo, véase la 
ilustración 2.7. 

5. Utilización del maniquí

5.1 Ventilación 

El sistema higiénico patentado de Ambu permite al alumno estar en una situación 
realista al realizar la ventilación.
Se pueden usar las técnicas siguientes: 
Ventilación boca a boca 
Ventilación boca a nariz 
Ventilación boca a mascarilla 
Ventilación con mascarilla / resucitador 

Para realizar la ventilación, compruebe que las vías respiratorias no están obstruidas 
mediante la maniobra de inclinación de la cabeza y elevación del mentón/maxilar, 
ilustraciones 3.1.

Los movimientos del pecho se pueden apreciar claramente durante la insuflación y la 
espiración. El volumen insuflado se indica directamente en el instrumento de control. El 
aire espiratorio se puede sentir y escuchar saliendo de la boca y de la nariz del maniquí 
sin riesgo de infecciones ya que se trata del mismo aire que el alumno ha insuflado en la 
bolsa de cabeza, como se muestra en la ilustración 3.2. 
La distensión accidental del estómago simulada se puede apreciar en la zona del 
estómago y se ve directamente en el instrumento de control. 

NOTA: recuerde que debe cambiar las bolsas de cabeza y las caras en cada cambio  
de alumno. 

5.2 Compresión 

Se puede practicar la compresión torácica externa, y la profundidad de compresión 
aparecerá en la barra del indicador. 

5.3 Colocación de la almohadilla del desfibrilador 
Si se realiza la formación con desfibriladores externos automatizados, se pueden colocar 
sus almohadillas sobre el muñeco.

NOTA: el muñeco solo se puede utilizar con desfibriladores de formación.
 
5.4 Extracción de la cara 

Tire de las orejas hacia afuera para liberarlas de las dos púas, a cada lado del cráneo. 
Sujete las orejas y tire de la máscara hacia arriba hasta liberar el cráneo como en la 
ilustración 5.1. 

5.5 Extracción de la bolsa de cabeza 

Sujete la bolsa por cada lado, sin cerrar la abertura. Tire suavemente de la bolsa hacia 
arriba, torciendo de lado a lado si fuera necesario para facilitar la extracción, como en la 
ilustración 5.2. 

6. Limpieza y desinfección 

Gracias al sistema higiénico patentado de Ambu, que incluye caras intercambiables y 
bolsas de cabeza, no se requiere ninguna limpieza o desinfección interna. 

6.1 Bolsa de cabeza 
La bolsa de cabeza es de un solo uso y siempre deberá desecharse tras la formación. 

6.2 Cara 

La cara se puede volver a utilizar después de limpiarla y desinfectarla. Extraiga la pieza 
dental extrayéndola de la cara, véase las ilustraciones 6.1 y 6.2. 

6.3 Limpieza manual 
A.  Enjuague la cara y la pieza dental en agua limpia. 
B.  Lave estos elementos con agua caliente (máx. 65 °C / 150 °F) y un detergente suave. 
C.  Enjuague a fondo con agua limpia hasta eliminar todo resto de detergente. 

6.4 Lavado a máquina 
Las caras se pueden lavar en una lavadora corriente. Añada una cantidad normal de 
detergente y seleccione un programa de lavado con una temperatura máxima de 70 °C 
(158 °F). Para evitar que la pieza dental haga ruido con el tambor de la lavadora, 
colóquela en una bolsa de tela. 

6.5 Desinfección 
Tras extraer y limpiar la cara y la pieza dental, realice la desinfección de la forma siguiente: 
A.   Coloque los elementos en una solución de hipoclorito de sodio con un mínimo de 

500 ppm de clorina disponible de forma pública (1/4 de taza de lejía doméstica por 
galón (aprox. 4 litros) de agua caliente durante 10 minutos. Esta solución debe estar 
recién preparada y debe desecharse una vez utilizada. 

B.   Coloque los elementos en una solución de clorexidina de alcohol al 70% durante 2 

minutos (70% de etilalcohol y 0,5% de clorexidina). Este método de desinfección es 
el recomendado por el consejo de reanimación australiano. 

C.   También se puede realizar una desinfección química usando los desinfectantes 

reconocidos para usarlos con polivinilclorido (PVC). Siga exactamente las 
indicaciones del proveedor sobre dosificación y tiempo de desinfección. 

D.   Enjuague siempre los elementos en agua limpia tras la desinfección y déjelos secar 

antes de almacenarlos. 

NOTA: no someta la cara a hervor, autoclave ni a esterilización por gas. 

Содержание AmbuMan

Страница 1: ...e se trata de una portada desplegable Fran ais Mode d emploi 33 Nota Toutes les figures cit es dans la pr sente notice se trouvent l int rieur de la couverture du manuel Veuillez noter que cette couve...

Страница 2: ...1 1 A B 3 1 3 2 5 1 2 1 6 1 2 2 2 5 2 3 7 1 7 2 2 6 2 4 6 2 2 7 5 2 1 2...

Страница 3: ...EN Content Page 1 Introduction 4 2 Specifications 4 3 Functions 4 4 Preparation for training 5 5 Usage of the manikin 5 6 Cleaning and disinfection 6 Ambu is a registered trademark of Ambu A S Denmar...

Страница 4: ...e to incorrect positioning when lifting the chin or to insufficient hyperextension of the head To comply with the requirements of the hygienic system and to achieve a proper seal and accurate measurin...

Страница 5: ...5 C 150 F use a mild detergent C Rinse thoroughly in clean water to remove all traces of detergent 6 4 Machine washing The face pieces can be washed in an ordinary washing machine Apply normal dose of...

Страница 6: ...ssemble the face piece by fitting the dental insert as shown and press it into the face piece so that only the flange and collar remain outside see 7 1 First press the collar of the dental insert into...

Страница 7: ...j c osoby B okoln vzduch Ventilace je ukon ena v dech pr v za al viz 1 2 POZN MKA Jestli e nen maska t sn p ipojena nebo se ventilace jev jako p li obt n v t inou se jedn o probl m s obr cen m nadzvih...

Страница 8: ...us b t po tr ninku zlikvidov n 6 2 Obli ejov st Ovli ejovu st m ete istit dezinfikovat a op tovn pou t Vyjm te z obli ejov sti zubn vlo ku viz 6 1 a 6 2 6 3 Ru n i t n A Omyjte obli ejovou st a zubn v...

Страница 9: ...en Tr ninkov oblek se skl d z 50 bavlny a 50 polyesteru a je prateln p i max 40 C 105 F 6 8 Sestaven obli ejov sti Pro sestaven obli ejov sti nasa te zubn vlo ku tak jak je zobrazeno a vtiskn te do o...

Страница 10: ...thed omkring masken eller hvis indbl sningen er vanskelig skyldes dette normalt forkert placering ved l ft af hagen eller utilstr kkelig hyperekstension af hovedet For at overholde det hygiejniske sys...

Страница 11: ...tykket og tandindsatsen i rent vand B Vask delene i varmt vand maks 65 C med et mildt reng ringsmiddel C Skyl grundigt i rent vand for at fjerne alle rester af reng ringsmiddel 6 4 Maskinvask Ansigtss...

Страница 12: ...sdragten er fremstillet af 50 bomuld og 50 polyester og kan vaskes ved maks 40 C 6 8 Samling af ansigtsstykke Saml ansigtsstykket ved at anbring tandindsatsen som vist og trykke den ind i ansigtsstykk...

Страница 13: ...Maske nicht dicht schlie t oder sich die Beatmung als schwierig erweist liegt das normalerweise an einem verkehrten Anheben des Kinns oder an einer nicht ausreichenden berstreckung des Kopfes Um die A...

Страница 14: ...er Gesichtsmasken und Kopfbeutel braucht das Innere des Trainingsger tes nicht gereinigt und desinfiziert zu werden 6 1 Kopfbeutel Der Kopfbeutel ist ein Einwegprodukt und muss nach dem Training entso...

Страница 15: ...kann bei max 40 C gewaschen werden 6 8 Zusammensetzen der Gesichtsmaske Zum Zusammensetzen der Gesichtsmaske den Zahneinsatz wie abgebildet einsetzen und in die Gesichtsmaske dr cken bis nur noch der...

Страница 16: ...A Aire del alumno B Aire ambiente Ventilaci n terminada e inicio de la expiraci n consulte 1 2 NOTA si se produce una fuga alrededor de la mascarilla o si la insuflaci n resulta dif cil es posible que...

Страница 17: ...xtracci n de la bolsa de cabeza Sujete la bolsa por cada lado sin cerrar la abertura Tire suavemente de la bolsa hacia arriba torciendo de lado a lado si fuera necesario para facilitar la extracci n c...

Страница 18: ...ropa La ropa del maniqu se compone de un 50 de algod n y de un 50 de poli ster Se puede lavar a 40 C 105 F como m ximo 6 8 Ajuste de la cara Ajuste la cara insertando la pieza dental como se muestra y...

Страница 19: ...s le cr ne et la peau de visage est mise en place La ventilation vient de commencer voir 1 1 A Air de la personne en formation B Air ambiant La ventilation est termin e et l expiration vient de commen...

Страница 20: ...s qu avec des DAE de simulation 5 4 Retrait de la peau de visage Tirer les oreilles vers l ext rieur pour les lib rer des deux pattes de part et d autre du cr ne Tirer le masque vers le haut par les o...

Страница 21: ...u l eau p n trer dans le cr ne le corps ou l instrument Au besoin recouvrir le raccord entre le corps et l instrument l aide d un chiffon Les marques de rouge l vre ou de stylo laiss es sur le mannequ...

Страница 22: ...illesztetj k A bef v s megkezd d tt l sd 1 1 A Tanul leveg je B K rnyezet leveg je A bef v s befejez d tt s a kil gz s elkezd d tt l sd 1 2 MEGJEGYZ S Ha a maszk k rny k n sziv rg s tapasztalhat vagy...

Страница 23: ...tiszt t sa s fert tlen t se ut n jrahaszn lhatjuk A fogbeilleszt st a sz jdarabt l t rt n kih z ssal teheti meg l sd 6 1 s 6 2 6 3 K zi tiszt t s A A sz jdarabot s a fogbeilleszt st tiszta v zben bl t...

Страница 24: ...mutb l s 50 poli szterb l k sz lt oktat ruha max 40 C on 105 F moshat 6 8 Sz jdarab ssze ll t sa A sz jdarabba a mutatott m don illessze a fogbeilleszt st s nyomja a sz jdarabba gy hogy csak a perem s...

Страница 25: ...o facciale collocato al suo posto La ventilazione appena stata avviata vedere 1 1 A aria di un partecipante B aria ambiente La ventilazione terminata e l espirazione appena cominciata vedere 1 2 NOTA...

Страница 26: ...sacchetto su ciascun lato senza chiudere l apertura Tirare lentamente il sacchetto verso l alto se necessario torcendolo leggermente sui lati per facilitare la rimozione vedere 5 2 6 Pulizia e disinfe...

Страница 27: ...minati al pi presto possibile con dell alcool 6 7 Pulizia dei vestiti La tuta per addestramento realizzata in cotone 50 e poliestere 50 ed lavabile a max 40 C 105 F 6 8 Assemblaggio del pezzo facciale...

Страница 28: ...en met de insufflatie is normaal gesproken het gevolg van een onjuiste positie bij het optillen van de kin of onvoldoende hyperextensie van het hoofd Om te voldoen aan de eisen van het hygi nesysteem...

Страница 29: ...en moet altijd na de training worden weggegooid 6 2 Gezichtsstuk Het gezichtsstuk kan na het schoonmaken en desinfecteren worden hergebruikt Trek het inzetgebit uit het gezichtsstuk zie 6 1 en 6 2 6...

Страница 30: ...chtsstuk in elkaar zetten Zet het gezichtsstuk in elkaar door het inzetgebit te plaatsen zoals afgebeeld Druk het gebit in het gezichtsstuk zodat alleen de flens en kraag naar buiten steken zie71 Druk...

Страница 31: ...ane przez wicz cego B Powietrze otaczaj ce Po wdmuchaniu powietrza nast puje wydech patrz 1 2 UWAGA Wyciek powietrza wok maski oraz op r przy wdmuchiwaniu powietrza zwykle s spowodowane nieodpowiednim...

Страница 32: ...w razie potrzeby poruszaj c workiem w r nych kierunkach by atwiej by o go wyj patrz 5 2 6 Czyszczenie i dezynfekcja Opatentowany system utrzymania higieny Ambu polegaj cy na stosowaniu wymiennych cz...

Страница 33: ...olu 6 7 Czyszczenie ubrania manekina Ubranie manekina jest wykonane z w kna zawieraj cego 50 bawe ny i 50 poliestru Mo na je pra w temperaturze maks 40 C 6 8 Monta cz ci twarzowej Wk adk z bow nale y...

Страница 34: ...a o acabou de iniciar 1 2 NOTA se ocorrer uma fuga em torno da m scara ou se a insufla o for dif cil isso deve se normalmente a um incorrecto posicionamento ao elevar o queixo ou a uma hiperextens o i...

Страница 35: ...o Com o sistema higi nico patenteado Ambu que inclui pe a facial e saco higi nico substitu veis n o necess ria qualquer limpeza e desinfec o internas 6 1 Saco higi nico O saco higi nico descart vel e...

Страница 36: ...essa poss vel 6 7 Limpeza das roupas O fato de treino composto por 50 de algod o e 50 de poli ster e lav vel a 40 C 105 F no m ximo 6 8 Coloca o da pe a facial Para montar a pe a facial insira a pe a...

Страница 37: ...g ren ki inin havas B Ortam havas Oksijen verme i lemi tamamlanm t r ve nefes verme hen z ba lam t r bkz 1 2 NOT Maske evresinde s z nt olmas n n veya oksijen verme i lemi g l n n sebebi genellikle e...

Страница 38: ...r as temizlik ve dezenfeksiyon sonras nda tekrar kullan labilir Y z par as ndan ekerek a zl karabilirsiniz bkz 6 1 ve 6 2 6 3 Elle temizleme A Y z par as n ve a zl temiz suda y kay n z B eleri maksimu...

Страница 39: ...6 8 Y z par as n n montaj A zl resimde g sterildi i ekilde yerle tirerek y z par as n monte ediniz ve a zl sadece flan ve yaka d ar da kalacak ekilde y z par as na tak n z bkz 7 1 ncelikle a zl n yak...

Страница 40: ...Basic 2 12 kg x x 70 x 37 x 25 7 5 ABS PVC PVC PVC 50 50 18 C 0 4 F 40 C 105 F 5 C 23 F 40 C 105 F 5 95 3 3 1 1 1 A B 1 2 3 2 AmbuMan Basic 5 6 3 3 4 AmbuMan Basic 4 1 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 5 5...

Страница 41: ...ZH 78 79 AED 5 4 5 1 5 5 5 2 6 Ambu 6 1 6 2 6 1 6 2 6 3 A B 65 C 150 F C 6 4 70 C 158 F 6 5 A 500 ppm 4 1 4 10 B 70 2 70 0 5 C PVC D 6 6 6 7 50 50 40 C 105 F 6 8 7 1 7 2...

Отзывы: