background image

PL

60

61

5. Stosowanie manekina

5.1 Wentylacja 

Opatentowany system utrzymania higieny Ambu zapewnia uczestnikom szkolenia 
rzeczywiste odczucia podczas wykonywania sztucznego oddychania.
Manekin umożliwia ćwiczenie następujących technik: 
Sztuczne oddychanie metodą usta-usta 
Sztuczne oddychanie metodą usta-nos 
Sztuczne oddychanie metodą maska-usta 
Sztuczne oddychanie z użyciem resuscytatora/maski 

Aby wentylacja przebiegała prawidłowo, należy udrożnić drogi oddechowe przez 
odchylenie głowy i wysunięcie podbródka/żuchwy manekina, patrz (3.1).

Podczas wdechu i wydechu wyraźnie widoczne jest unoszenie się i opadanie klatki 
piersiowej. Objętość wdmuchniętego powietrza jest wyświetlana na instrumencie 
monitorującym. Wydech jest słyszalny, a strumień powietrza z nosa i ust manekina 
wyczuwalny. Ponieważ jest to powietrze, które wcześniej zostało wdmuchnięte do worka 
głowowego przez danego uczestnika szkolenia, nie występuje ryzyko zakażenia, patrz (3.2) 
Symulowane i sygnalizowane bezpośrednio na instrumencie monitorującym jest również 
przypadkowe wdmuchanie powietrza do żołądka podczas wykonywania resuscytacji. 
Można wówczas zaobserwować unoszenie się powłok brzusznych manekina. 

UWAGA: Należy pamiętać o wymianie części twarzowej i worka głowowego przed 
rozpoczęciem szkolenia przez każdego uczestnika. 

5.2 Ucisk 

Istnieje możliwość ćwiczenia zewnętrznego masażu serca, podczas którego głębokość 
ucisku będzie wyświetlana na pasku wskaźnika. 

5.3 Zakładanie elektrod defibrylatora AED 
Jeżeli przeprowadzane jest szkolenie z defibrylatorem, na fantomie można  
umieścić elektrody.

UWAGA: Na fantomie można używać wyłącznie szkoleniowego defibrylatora AED.

5.4 Demontaż części twarzowej 

Pociągnąć część twarzową za uszy do zewnętrz, by zdjąć je z wystających elementów 
mocujących po obu stronach czaszki. Pociągnąć część twarzową za uszy do góry, aż 
oddzieli się od czaszki, patrz (5.1).
 
5.5 Wyjmowanie worka głowowego 

Przytrzymać worek z obu stron, nie zamykając otworu. Powoli ciągnąć do góry, w razie 
potrzeby poruszając workiem w różnych kierunkach, by łatwiej było go wyjąć, patrz (5.2). 

6. Czyszczenie i dezynfekcja 

Opatentowany system utrzymania higieny Ambu, polegający na stosowaniu 
wymiennych części twarzowych i worków głowowych, sprawia, że czyszczenie i 
dezynfekcja wnętrza manekina są niepotrzebne. 

6.1 Worek głowowy 
Worek głowowy jest przeznaczony do jednorazowego użytku i po szkoleniu powinien 
być zutylizowany. 

6.2 Część twarzowa 

Część twarzowa manekina nadaje się do powtórnego użytku po oczyszczeniu i 
dezynfekcji. Wkładkę zębową należy wyjąć poprzez pociągnięcie i oddzielenie jej od 
części twarzowej, patrz (6.1) i (6.2). 

6.3 Czyszczenie ręczne 
A.  Opłukać część twarzową i wkładkę zębową czystą wodą. 
B.  Umyć w ciepłej wodzie, maks. 65°C, z łagodnym detergentem. 
C.  Dokładnie opłukać czystą wodą, by usunąć wszelkie pozostałości detergentu. 

6.4 Czyszczenie maszynowe 
Części twarzowe można czyścić w zwykłej maszynie piorącej. Zastosować normalną 
ilość detergentu i wybrać program o maksymalnej temperaturze 70°C. Wkładki zębowe 
można umieścić w luźno tkanym woreczku, by nie obijały się o bęben. 

6.5 Dezynfekcja 
Po oddzieleniu i oczyszczeniu części twarzowych i wkładek zębowych, należy je 
zdezynfekować w następujący sposób: 
A.   Części twarzowe i wkładki zanurzyć w roztworze podchlorynu sodu zawierającym 

minimum 500 ppm dostępnego chloru (1/4 filiżanki domowego płynnego środka 
wybielającego na ok 4 litry wody kranowej) na 10 minut. Roztwór powinien być 
świeżo przygotowany, a po użyciu należy go zutylizować. 

B.   Części twarzowe i wkładki zanurzyć w 70% roztworze alkoholu etylowego i 

chlorheksydyny (70% alkoholu etylowego i 0,5% chlorheksydyny). Powyższa metoda 
dezynfekcji jest zalecana przez Australijską Radę ds. Resuscytacji. 

C.   Można również przeprowadzić dezynfekcję chemiczną z użyciem środków 

dopuszczonych do stosowania z polichlorkiem winylu (PCW). Należy ściśle 
przestrzegać wskazówek dostawcy w zakresie dozowania preparatu oraz czasu 
trwania dezynfekcji. 

D.   Po dezynfekcji należy zawsze opłukać części twarzowe i wkładki czystą wodą i 

zostawić do wyschnięcia przed odłożeniem do przechowywania. 

UWAGA: Części twarzowych nie wolno gotować, dezynfekować w autoklawach ani 
poddawać sterylizacji gazowej. 

Содержание AmbuMan

Страница 1: ...e se trata de una portada desplegable Fran ais Mode d emploi 33 Nota Toutes les figures cit es dans la pr sente notice se trouvent l int rieur de la couverture du manuel Veuillez noter que cette couve...

Страница 2: ...1 1 A B 3 1 3 2 5 1 2 1 6 1 2 2 2 5 2 3 7 1 7 2 2 6 2 4 6 2 2 7 5 2 1 2...

Страница 3: ...EN Content Page 1 Introduction 4 2 Specifications 4 3 Functions 4 4 Preparation for training 5 5 Usage of the manikin 5 6 Cleaning and disinfection 6 Ambu is a registered trademark of Ambu A S Denmar...

Страница 4: ...e to incorrect positioning when lifting the chin or to insufficient hyperextension of the head To comply with the requirements of the hygienic system and to achieve a proper seal and accurate measurin...

Страница 5: ...5 C 150 F use a mild detergent C Rinse thoroughly in clean water to remove all traces of detergent 6 4 Machine washing The face pieces can be washed in an ordinary washing machine Apply normal dose of...

Страница 6: ...ssemble the face piece by fitting the dental insert as shown and press it into the face piece so that only the flange and collar remain outside see 7 1 First press the collar of the dental insert into...

Страница 7: ...j c osoby B okoln vzduch Ventilace je ukon ena v dech pr v za al viz 1 2 POZN MKA Jestli e nen maska t sn p ipojena nebo se ventilace jev jako p li obt n v t inou se jedn o probl m s obr cen m nadzvih...

Страница 8: ...us b t po tr ninku zlikvidov n 6 2 Obli ejov st Ovli ejovu st m ete istit dezinfikovat a op tovn pou t Vyjm te z obli ejov sti zubn vlo ku viz 6 1 a 6 2 6 3 Ru n i t n A Omyjte obli ejovou st a zubn v...

Страница 9: ...en Tr ninkov oblek se skl d z 50 bavlny a 50 polyesteru a je prateln p i max 40 C 105 F 6 8 Sestaven obli ejov sti Pro sestaven obli ejov sti nasa te zubn vlo ku tak jak je zobrazeno a vtiskn te do o...

Страница 10: ...thed omkring masken eller hvis indbl sningen er vanskelig skyldes dette normalt forkert placering ved l ft af hagen eller utilstr kkelig hyperekstension af hovedet For at overholde det hygiejniske sys...

Страница 11: ...tykket og tandindsatsen i rent vand B Vask delene i varmt vand maks 65 C med et mildt reng ringsmiddel C Skyl grundigt i rent vand for at fjerne alle rester af reng ringsmiddel 6 4 Maskinvask Ansigtss...

Страница 12: ...sdragten er fremstillet af 50 bomuld og 50 polyester og kan vaskes ved maks 40 C 6 8 Samling af ansigtsstykke Saml ansigtsstykket ved at anbring tandindsatsen som vist og trykke den ind i ansigtsstykk...

Страница 13: ...Maske nicht dicht schlie t oder sich die Beatmung als schwierig erweist liegt das normalerweise an einem verkehrten Anheben des Kinns oder an einer nicht ausreichenden berstreckung des Kopfes Um die A...

Страница 14: ...er Gesichtsmasken und Kopfbeutel braucht das Innere des Trainingsger tes nicht gereinigt und desinfiziert zu werden 6 1 Kopfbeutel Der Kopfbeutel ist ein Einwegprodukt und muss nach dem Training entso...

Страница 15: ...kann bei max 40 C gewaschen werden 6 8 Zusammensetzen der Gesichtsmaske Zum Zusammensetzen der Gesichtsmaske den Zahneinsatz wie abgebildet einsetzen und in die Gesichtsmaske dr cken bis nur noch der...

Страница 16: ...A Aire del alumno B Aire ambiente Ventilaci n terminada e inicio de la expiraci n consulte 1 2 NOTA si se produce una fuga alrededor de la mascarilla o si la insuflaci n resulta dif cil es posible que...

Страница 17: ...xtracci n de la bolsa de cabeza Sujete la bolsa por cada lado sin cerrar la abertura Tire suavemente de la bolsa hacia arriba torciendo de lado a lado si fuera necesario para facilitar la extracci n c...

Страница 18: ...ropa La ropa del maniqu se compone de un 50 de algod n y de un 50 de poli ster Se puede lavar a 40 C 105 F como m ximo 6 8 Ajuste de la cara Ajuste la cara insertando la pieza dental como se muestra y...

Страница 19: ...s le cr ne et la peau de visage est mise en place La ventilation vient de commencer voir 1 1 A Air de la personne en formation B Air ambiant La ventilation est termin e et l expiration vient de commen...

Страница 20: ...s qu avec des DAE de simulation 5 4 Retrait de la peau de visage Tirer les oreilles vers l ext rieur pour les lib rer des deux pattes de part et d autre du cr ne Tirer le masque vers le haut par les o...

Страница 21: ...u l eau p n trer dans le cr ne le corps ou l instrument Au besoin recouvrir le raccord entre le corps et l instrument l aide d un chiffon Les marques de rouge l vre ou de stylo laiss es sur le mannequ...

Страница 22: ...illesztetj k A bef v s megkezd d tt l sd 1 1 A Tanul leveg je B K rnyezet leveg je A bef v s befejez d tt s a kil gz s elkezd d tt l sd 1 2 MEGJEGYZ S Ha a maszk k rny k n sziv rg s tapasztalhat vagy...

Страница 23: ...tiszt t sa s fert tlen t se ut n jrahaszn lhatjuk A fogbeilleszt st a sz jdarabt l t rt n kih z ssal teheti meg l sd 6 1 s 6 2 6 3 K zi tiszt t s A A sz jdarabot s a fogbeilleszt st tiszta v zben bl t...

Страница 24: ...mutb l s 50 poli szterb l k sz lt oktat ruha max 40 C on 105 F moshat 6 8 Sz jdarab ssze ll t sa A sz jdarabba a mutatott m don illessze a fogbeilleszt st s nyomja a sz jdarabba gy hogy csak a perem s...

Страница 25: ...o facciale collocato al suo posto La ventilazione appena stata avviata vedere 1 1 A aria di un partecipante B aria ambiente La ventilazione terminata e l espirazione appena cominciata vedere 1 2 NOTA...

Страница 26: ...sacchetto su ciascun lato senza chiudere l apertura Tirare lentamente il sacchetto verso l alto se necessario torcendolo leggermente sui lati per facilitare la rimozione vedere 5 2 6 Pulizia e disinfe...

Страница 27: ...minati al pi presto possibile con dell alcool 6 7 Pulizia dei vestiti La tuta per addestramento realizzata in cotone 50 e poliestere 50 ed lavabile a max 40 C 105 F 6 8 Assemblaggio del pezzo facciale...

Страница 28: ...en met de insufflatie is normaal gesproken het gevolg van een onjuiste positie bij het optillen van de kin of onvoldoende hyperextensie van het hoofd Om te voldoen aan de eisen van het hygi nesysteem...

Страница 29: ...en moet altijd na de training worden weggegooid 6 2 Gezichtsstuk Het gezichtsstuk kan na het schoonmaken en desinfecteren worden hergebruikt Trek het inzetgebit uit het gezichtsstuk zie 6 1 en 6 2 6...

Страница 30: ...chtsstuk in elkaar zetten Zet het gezichtsstuk in elkaar door het inzetgebit te plaatsen zoals afgebeeld Druk het gebit in het gezichtsstuk zodat alleen de flens en kraag naar buiten steken zie71 Druk...

Страница 31: ...ane przez wicz cego B Powietrze otaczaj ce Po wdmuchaniu powietrza nast puje wydech patrz 1 2 UWAGA Wyciek powietrza wok maski oraz op r przy wdmuchiwaniu powietrza zwykle s spowodowane nieodpowiednim...

Страница 32: ...w razie potrzeby poruszaj c workiem w r nych kierunkach by atwiej by o go wyj patrz 5 2 6 Czyszczenie i dezynfekcja Opatentowany system utrzymania higieny Ambu polegaj cy na stosowaniu wymiennych cz...

Страница 33: ...olu 6 7 Czyszczenie ubrania manekina Ubranie manekina jest wykonane z w kna zawieraj cego 50 bawe ny i 50 poliestru Mo na je pra w temperaturze maks 40 C 6 8 Monta cz ci twarzowej Wk adk z bow nale y...

Страница 34: ...a o acabou de iniciar 1 2 NOTA se ocorrer uma fuga em torno da m scara ou se a insufla o for dif cil isso deve se normalmente a um incorrecto posicionamento ao elevar o queixo ou a uma hiperextens o i...

Страница 35: ...o Com o sistema higi nico patenteado Ambu que inclui pe a facial e saco higi nico substitu veis n o necess ria qualquer limpeza e desinfec o internas 6 1 Saco higi nico O saco higi nico descart vel e...

Страница 36: ...essa poss vel 6 7 Limpeza das roupas O fato de treino composto por 50 de algod o e 50 de poli ster e lav vel a 40 C 105 F no m ximo 6 8 Coloca o da pe a facial Para montar a pe a facial insira a pe a...

Страница 37: ...g ren ki inin havas B Ortam havas Oksijen verme i lemi tamamlanm t r ve nefes verme hen z ba lam t r bkz 1 2 NOT Maske evresinde s z nt olmas n n veya oksijen verme i lemi g l n n sebebi genellikle e...

Страница 38: ...r as temizlik ve dezenfeksiyon sonras nda tekrar kullan labilir Y z par as ndan ekerek a zl karabilirsiniz bkz 6 1 ve 6 2 6 3 Elle temizleme A Y z par as n ve a zl temiz suda y kay n z B eleri maksimu...

Страница 39: ...6 8 Y z par as n n montaj A zl resimde g sterildi i ekilde yerle tirerek y z par as n monte ediniz ve a zl sadece flan ve yaka d ar da kalacak ekilde y z par as na tak n z bkz 7 1 ncelikle a zl n yak...

Страница 40: ...Basic 2 12 kg x x 70 x 37 x 25 7 5 ABS PVC PVC PVC 50 50 18 C 0 4 F 40 C 105 F 5 C 23 F 40 C 105 F 5 95 3 3 1 1 1 A B 1 2 3 2 AmbuMan Basic 5 6 3 3 4 AmbuMan Basic 4 1 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 5 5...

Страница 41: ...ZH 78 79 AED 5 4 5 1 5 5 5 2 6 Ambu 6 1 6 2 6 1 6 2 6 3 A B 65 C 150 F C 6 4 70 C 158 F 6 5 A 500 ppm 4 1 4 10 B 70 2 70 0 5 C PVC D 6 6 6 7 50 50 40 C 105 F 6 8 7 1 7 2...

Отзывы: