9
08.01 Limiter X
GB
F
NL
5
Bedieningsvolgorde
voor het grensstrooien
-
Limiter volgens strooitabel instellen.
-
Touwconstructie met karabijnhaak
aan de scharnierarm bevestigen.
-
Schuiven hydraulisch sluiten.
-
Limiter laten zakken (in de werkstand
brengen).
-
Schuiven openen en met
grensstrooien beginnen.
Voor het grensstrooien altijd
eerst de schuiven dichtzetten
en pas dan de Limiter laten
zakken!
6
Bedieningsvolgorde
voor het kantstrooien
-
Limiter volgens strooitabel instellen.
-
Touwconstructie bij de scharnierarm
losmaken.
-
Limiter laten zakken (in werkstand
brengen).
-
Schuiven openen met kantstrooien
beginnen.
7
Instelling volgens
strooitabel
De stand waarop het lamellenblok van
de Limiter moet worden ingesteld is
afhankelijk van de afstand tot de
perceelrand en de soort kunstmest voor
kant-of grensstrooien. De bijbehorende
gegevens kunt u in de strooitabel (Fig.4)
aflezen.
Het instellen geschiedt door het
lamellenblok (Fig.5) over de
geleidebeugel (Fig.6/2) te verschuiven.
De in de strooitabel (Fig.4) af te lezen
waarden staan ook op het lamellenblok
(Fig.5). De punt van de beugel waaraan
de opklapcilinder is bevestigd, dient als
wijzer (Fig.1/4) voor de in te stellen
waarde.
Voor het instellen van de Limiter, de
draaiknop (Fig.6/1) loszetten het
lamellenblok over de geleidebeugel
(Fig.6/2) zover verschuiven tot de wijzer
(Fig.1/4) op in te stellen waarde uit de
strooitabel staat.
I
5
Processus d’épandage
en limite
-
Réglez le limiteur comme indiqué sur
le tableau d’épandage.
-
Fixez la corde à la patte de fixation
articulée en utilisant le mousqueton.
-
Fermez hydrauliquement la trappe.
-
Abaissez le limiteur (amener en
position de travail).
-
Ouvrez la trappe pour épandre en
limite.
Pour l’épandage en limite
toujours fermer en premier la
trappe, puis abaisser le
limiteur!
6
Processus d’épandage
en bordure
-
Réglez le limiteur comme indiqué sur
le tableau d’épandage.
-
Dégagez la corde au niveau de la
patte de fixation articulée.
-
Abaissez le limiteur (amener en
position de travail).
-
Ouvrez la trappe pour épandre en
bordure.
7
Réglage selon le
tableau d’épandage
Le limiteur doit être réglé pour
l’épandage en limite ou en bordure, en
fonction de la distance par rapport à la
bordure et du type d’engrais. La valeur
correspondante pourra être relevée sur
le tableau d’épandage (Fig.4).
Pour le réglage des valeurs, décalez le
limiteur déflecteur (Fig.5) sur l’étrier de
guidage (Fig.6/2).
Les valeurs relevées sur le tableau
d’épandage (Fig.4) se retrouvent sur le
déflecteur limiteur (Fig.5). La pointe du
support de vérin sert de repère (Fig.1/4)
pour les valeurs de réglage.
Pour régler le limiteur, desserrez la
poignée (Fig.6/1) et décalez le
déflecteur limiteur sur l’étrier de guidage
(Fig.6/2) jusqu’à ce que le repère
(Fig.1/4) soit sur la valeur de réglage
relevée sur le tableau d’épandage.
I
5
Eco-border spreading
procedure
-
Set the limiter according to the
setting chart.
-
With the aid of the spring hook fix
the cordage to the link tongue.
-
Close shutter hydraulically.
-
Lower the Limiter (bring into
operation position).
-
Open the shutter and spread along
the boundary.
Please note: For eco-border
spreading always close the
shutter prior to lowering the
Limiter!
6
Normal-border
spreading procedure
-
Set the Limiter according to the
setting chart.
-
Detach the cordage from the link
tongue.
-
Lower the Limiter (bring into
operation position).
-
Open the shutter and spread the
border.
7
Setting according to
the setting chart
Setting the Limiter for eco-border or nor-
mal-border spreading depends on wheel
track and kind of fertiliser. The spread
rate to be set can be read off the setting
chart (Fig.4).
For setting, the border spread deflector
(Fig. 5) is moved on the guide bow
(Fig. 6/2).
The values read off the setting chart
(Fig. 4) can be found also on the
boundary spread deflector (Fig. 5). The
point of the ram bracket serves as
pointer (Fig. 1/4) for the setting values
For setting the Limiter slacken the
turning grip (Fig. 6/1) and move the
boundary spread deflector on the guide
bow (Fig. 6/2) until the pointer (Fig. 1/4)
is in alignment with the figure taken from
the setting chart.
I