background image

5

08.01 Limiter X

GB

F

NL

1

Productbeschrijving

Met het kantstrooischerm Limiter kunt
u zowel kant- als grensstrooien
 Het
lamellenblok wordt hydraulisch in- en
uitgeklapt. Voor het grensstrooien wordt
met behulp van de meegeleverde
touwconstructie de uitgebrachte
hoeveelheid gereduceerd.

2

Bestanddelen van het
bouwpakket

Het kantstrooisysteem Limiter bestaat
uit de volgende reeds gedeeltelijk
voorgemonteerde componenten, die in
de aangegeven volgorde moeten wor-
den gemonteerd:

-

Pijpbeugel

-

Touwwerk met pennen, geleiderol en
geïntegreerde bevestigingsbout voor
de pijpbeugel

-

Geleidebeugel met lamellenblok en
aanslag hoekstuk

-

Hydrauliekcilinder

-

Trekveer

-

Houder voor geleiderol

-

Hydrauliekslang met koppeling voor
verschillende trekkeraansluitingen

3

Werking

Aan de pijpbeugel worden het
lamellenblok met de geleidebeugel
opgehangen.

Met het aanslag hoekstuk wordt de
stand van het lamellenblok op de
geleidebeugel volgens de strooitabel
ingesteld.

Met de hydrauliekcilinder wordt het
lamellenblok opgeklapt met de trekveer
in de strooibaan gebracht.

De touwconstructie (Fig.1/1), die tus-
sen de scharnierarm (Fig.1/3) van het
lamellenblok en de hoeveelheidinstelling
wordt aangebracht, dient alleen voor
het grensstrooien.

Voor het kantstrooien is deze
touwconstructie niet nodig. Dit
betekent, dat het touwwerk met de
karabijnhaak (Fig.1/2) bij de
scharnierarm (Fig.1/3) moet worden
losgemaakt.

1

Description du produit

Le déflecteur limiteur permet
l’épandage en bordure mais aussi en
limite
. Le déflecteur peut être mis en
service ou hors service
hydrauliquement. Pour l’épandage en
limite on utilisera, la corde fournie pour
réduire le débit.

2

Composants du jeu de
pièces

Le limiteur est composé des modules
suivants, partiellement assemblés, qui
doivent être montés dans l’ordre
successif indiqué:

-

Etrier tubulaire

-

Corde avec boulon, galet de guidage
et vis de fixation intégrée pour étrier
tubulaire

-

Etrier de guidage avec limiteur
déflecteur et cornière de limitation

-

Vérin hydraulique

-

Ressort de traction

-

Support de galet

-

Flexible hydraulique avec raccords
à vis pour différents accouplements
de tracteurs

3

Mode de
fonctionnement

L’étrier tubulaire sert de support au
limiteur déflecteur et à l’étrier de
guidage. La cornière de limitation
permet de régler le déflecteur limiteur
sur l’étrier de guidage en fonction
du tableau d’épandage
.

Le vérin hydraulique permet de relever
le déflecteur limiteur, le ressort de
traction permet de l’abaisser.

La corde (Fig.1/1) qui est montée entre
la patte de fixation articulée (Fig.1/3)
sur le déflecteur limiteur et le réglage
de débit, sert uniquement pour
l’épandage en limite
.

La corde n’est pas nécessaire pour
l’épandage en bordure. Le corde doit
donc être dégagée de la patte de
fixation articulée (Fig.1/3) en utilisant
le mousqueton (Fig.1/2).

1

Description of product

The spread deflector Limiter allows
normal-border spreading as well as
eco-border spreading
 The spread
deflector can hydraulically be engaged
and disengaged. For boundary
spreading a spread rate reduction is
achieved with the aid of the supplied
cordage.

2

Components of the kit

The spread deflector Limiter consists of
the following, partly pre-assembled
components which should be fitted in
the prescribed sequence:

-

U-shaped tube

-

Cordage with bolts, guide roller and
integrated fixing bolt for the U-
shaped tube.

-

Guide tube with boundary spread
deflector and limiting angle.

-

Hydraulic ram

-

Tensioning spring

-

Roller bracket

-

Hydraulic hose with screw joints for
different tractor connections.

3

Way of function

The U-shaped tube serves as fixing for
the boundary spread deflector and the
guide bow. With the aid of the limiting
angle set the boundary spread
deflector on the guide bow according
to the setting chart.

With the aid of the hydraulic ram the
boundary spread deflector is lifted and
with the aid of the tensioning spring it is
lowered.

The cordage (Fig.1/1), which is fitted
between the link tongue (Fig.1/3) on
the spread deflector and the spread rate
setting,  only serves for boundary
spreading
.

For normal-border spreading the
cordage is not necessary. That
means the cordage must be
unhooked from the link tongue (Fig.
1/3) with the aid of the spring hook
(Fig. 1/2).

For eco-border spreading the cordage
must be fixed to the link tongue.

Содержание Limiter X

Страница 1: ...t in bedrijfstellen de montagehandleiding en veiligheids aanwijzingen lezen en opvolgen Montagehandleiding en instelling NL Lire et respecter la notice de montage et les conseils de s curit avant la m...

Страница 2: ...rgehensweise beim Randstreuen 8 7 Einstellung laut Streutabelle 8 8 Montage 10 9 Hydraulikanschl sse 20 Contents page 1 Description of product 5 2 Components of the kit 5 3 Way of function 5 4 Eco bor...

Страница 3: ...ngsvolgorde voor het kantstrooien 7 7 Instelling volgens strooitabel 7 8 Montage 11 9 Hydrauliekaansluitingen 21 Contenu page 1 Description du produit 5 2 Composants du jeu de pi ces 5 3 Mode de fonct...

Страница 4: ...mit Verschraubungen f r verschie dene Schlepperanschl sse 3 Funktionsweise Der Rohrb gel dient als Aufnahme f r den Grenzstreuschirm und den F hrungsb gel Mit dem Begrenzungswinkel ist der Grenzstreus...

Страница 5: ...exible hydraulique avec raccords vis pour diff rents accouplements de tracteurs 3 Mode de fonctionnement L trier tubulaire sert de support au limiteur d flecteur et l trier de guidage La corni re de l...

Страница 6: ...fahren entspricht den Anforderungen der D ngeverordnung Symbol f r Grenzstreuen Grenze Bach Stra e Grenze Feldrand Randstreuen Fig 3 mit 1 2 Fahrgassenabstand Der angrenzende Schlag ist eine landwirts...

Страница 7: ...xigences du d cret d pandage d engrais Symbole pour l pandage en limite Epandage en bordure Fig 3 1 2 distance de la largeur de jalonnage La parcelle est bord e d une surface agricole utilis e On peut...

Страница 8: ...n der Gelenklasche l sen Limiter absenken in Arbeitsstellung bringen Schieber ffnen und Rand abstreuen 7 Einstellung laut Streutabelle Der Limiter ist abh ngig von Randabstand und D nger sorte zum Gre...

Страница 9: ...baissez le limiteur amener en position de travail Ouvrez la trappe pour pandre en bordure 7 R glage selon le tableau d pandage Le limiteur doit tre r gl pour l pandage en limite ou en bordure en fonct...

Страница 10: ...1 2 5 8 Montage Der Rohrb gel Fig 7 1 wird links und rechts am Skalen halter Fig 7 2 und an der Rahmenst tze verschraubt Bei lteren Streuern m ssen die Bohrungen am Skalen halter zum Anschrauben des R...

Страница 11: ...9 10 8 Montage L trier tubulaire Fig 7 1 est viss gauche et droite sur le support de l chelle gradu e Fig 7 2 et sur le montant du cadre Sur les anciens pandeurs les trous au niveau du support d chel...

Страница 12: ...rch den Einstellhebel f hren und Drehgriff aufschrauben Bei der Montage des Tauwerks beide Schieber schlie en und durch schlie en der Kugelh hne sichern Stellung der Kugelh hne siehe Fig 22 Rohrb gel...

Страница 13: ...orni re de guidage de l int rieur tra vers le per age puis vissez avec l trier tubulaire Pour le c t droit utilisez une vis M10 Le boulon au niveau du levier de r glage Fig 12 1 doit tre remplac par l...

Страница 14: ...2 und Begrenzungswinkel Fig 14 1 montiert Dazu den F hrungsb gel durch die Lasche des Rohrb gels f hren den Streuschirm einf deln und den Begrenzungs winkel Fig 14 1 wie in Fig 14 montieren An den En...

Страница 15: ...g 14 1 Pour ce faire introduire l trier de guidage travers la patte de fixation de l trier tubulaire ins rez le d flecteur et montez la corni re de limitation Fig 14 1 comme indiqu sur la fig 14 L tri...

Страница 16: ...hrauben Distanzscheibe Fig 16 2 dazwischen legen Zugfeder Fig 17 1 zwischen Rohrb gel und Gelenklasche einh ngen Den Hydraulik Zylinder Fig 18 1 zwischen Rohrb gel und Gelenklasche einh ngen und mit K...

Страница 17: ...e Fig 16 2 Accrochez le ressort de traction Fig 17 1 entre l trier tubulaire et la patte de fixation articul e Accrochez le v rin hydraulique Fig 18 1 entre l trier tubulaire et la patte de fixation a...

Страница 18: ...Fig 21 Fig 20 1 Den Rollenhalter Fig 19 1 an den Rohrb gel schrauben Zum Einlegen des Tauwerkes die Rolle demontieren dazu Sicherungsring entfernen Flachrundschrauben Fig 20 1 f r den Rollenhalter wie...

Страница 19: ...g 17 bevestigen Vissez le support de galet Fig 19 1 sur l trier tubulaire Pour passer la corde d montez le galet en enlevant la bague de blocage Du bas introduire les boulons t te bomb e Fig 20 1 du s...

Страница 20: ...tz Fig 22 3 Pos 4 Fig 22 vorhandene Hydraulikanschl sse vom Streuer Hebelstellung der Kugelh hne geschlossen Fig 22 A offen Fig 22 B Hydraulikanschl sse f r Schlepper mit 3 Hydraulik ventilen Den Hydr...

Страница 21: ...re la poussi re Fig 22 3 Pos 4 Fig 22 raccords hydrauliques existants de l pandeur Position du levier des robinets boisseau sph rique ferm e Fig 22 A ouverte Fig 22 B Raccords hydrauliques pour le tra...

Страница 22: ...erten SVK Stek ker Fig 25 4 an die Hydraulik lzuf hrung der Zweiwege einheit Fig 25 2 montieren Die Zweiwegeeinheit f r Schlepper mit einem Hydraulikventil ist nicht im Lieferumfang enthal ten Bestell...

Страница 23: ...boisseau sph rique pr alablement d viss Fig 24 5 Raccords hydrauliques pour tracteur avec 1 distributeur hydraulique Fixez le flexible hydraulique avec un coude de 90 Fig 25 1 sur le v rin Fig 18 1 D...

Страница 24: ...ax 05405 50 11 47 e mail amazone amazone de http www amazone de Fabriken f r Minerald ngerstreuer Feldspritzen S maschinen Bodenbearbeitungsmaschinen Mehrzweck Lagerhallen und Kommunalger te Zweigwerk...

Отзывы: