background image

 

 

Non:

 

 

verre, morceaux de métaux, matières plastiques, sacs en 
plastique, pierres, déchets de tissus, racines souillées par de 
la terre 

 

déchets sans consistance solide, par exemple déchets de 
cuisine 

 

 

Instructions spéciales concernant 
le broyage: 

¾

 

Introduisez toujours la matière à 
hacher du côté droit dans l‘orifice 
de remplis-sage de l‘entonnoir. 

¾

 

Broyez les branches, les ra-
meaux et les bois juste après les 
avoir coupés 

 

ces matériaux à broyer de-
viennent très durs lorsqu’ils sèchent, le diamètre maximal 
des branches à traiter diminue donc. 

¾

 

Lorsque les branches sont très ramifiées, enlever les rameaux 
latéraux. 

¾

 

Broyage de déchets de jardin contenant beaucoup d’eau et 
tendant à coller 

 

Ces déchets doivent être broyés en alternance avec des 
déchets contenant du bois afin d’éviter que l’appareil ne 
soit obstrué. 

¾

 

Ne pas laisser s’entasser trop de matériaux hachés sous la 
sortie de l’orifice d’évacuation. Il risquerait sinon d’obstruer le 
canal d’évacuation. Cela pourrait entraîner un retour des ma-
tériaux par l’orifice de remplissage. Vider le bac collecteur ré-
gulièrement. 

¾

 

Nettoyez l’orifice de remplissage ainsi que le canal 
d’évacuation lorsque l’appareil est obstrué. Pour ce faire, étei-
gnez d’abord le moteur et retirez la fiche secteur.  

¾

 

Veillez à ce que le diamètre maximal des branches pouvant 
être haché par votre appareil soit respecté (

 voir «Caracté-

ristiques techniques»). Selon la taille et la fraîcheur du bois, le 
diamètre maximal de la branche que vous souhaitez broyer 
peut être réduit. 

¾

 

L'unité coupante introduit automatiquement et sans à-coups 
les matériaux à hacher grâce à la rotation lente du rouleau de 
coupe. 

¾

 

Commutation automatique du sens de rotation: 
En cas de brusque blocage de l’appareil, le sens de rotation 
du cylindre de découpe peut commuter, ce qui repoussera 
dans ce cas le matériau haché. 

 

Arrêter l‘appareil 

 

Patienter jusqu’a immobilisation du cylindre de découpe  

 

Remettre l’appareil en marche et l’alimenter en matériau 
plus facile à hacher. 

 
 

R

R

é

é

g

g

l

l

a

a

g

g

e

e

 

 

d

d

u

u

 

 

c

c

o

o

n

n

t

t

r

r

e

e

-

-

c

c

o

o

u

u

t

t

e

e

a

a

u

u

 

 

 

Le contre-couteau (B) peut être réglé sans jeu sur le cylindre de 
coupe (A). Pour un fonctionnement efficace, la distance doit être 
la plus courte possible. 

 

Des déchets souples ou des branches mouillées peuvent être 
déchirées au lieu d‘être coupées. Un contre-couteau usé après 
un actionnement à plusieurs reprises peut également occasionner 
ce problème. 

Réglage de la distance. 

Mettez l‘appareil en marche.  
A droit du carter en plastique se trouve un dispositif de réglage. 
Pour ajuster l’écart, tourner le bouton de réglage (D) vers la droite 
de façon à approcher la vis (C) au rouleau de coupe. Tournez 
jusqu‘à ce que de fins copeaux d‘aluminium tombent de la fente 
d‘éjection. 

 

 

 
 

M

M

a

a

i

i

n

n

t

t

e

e

n

n

a

a

n

n

c

c

e

e

 

 

e

e

t

t

 

 

e

e

n

n

t

t

r

r

e

e

t

t

i

i

e

e

n

n

 

 

 

 

Avant de commercer tout travail d’entretien: 

 

mettre le moteur hors service et débrancher la fiche de 
contact 

 

mettre des gants de protection pour éviter les blessures. 

Si l'appareil est arrêté en vue d'un entretien, d'un entreposa-

ge ou du remplacement d'un accessoire, s'assurer que la 

source d'énergie est également arrêtée et que la prise est 

retirée. S'assurer que toutes les pièces mobiles sont arrêtées 

et que, s'il y a une clé, celle-ci est retirée. Laisser toujours 

l’appareil refroidir avant d'effectuer les travaux d'entretien ou 

de réglage.

 

Le jeu de couteaux ne stoppe pas immédiatement après 

l’arrêt. Avant de commencer votre travail de réparation ou de 

maintenance, patientez jusqu’à ce que tous les éléments 

soient complètement arrêtés. 
Lors de l'entretien de l'outil de coupe, noter que ce dernier 

peut toujours encore fonctionner grâce au mécanisme de 

démarrage, même si le moteur ne tourne pas en raison du 

verrouillage du capot.

 

 

Le broyeur de végétaux nécessite peu d’entretien. Pour 

que l’appareil ne se dégrade pas et pour lui assurer une 

longue durée de vie, il convient d’observer les points sui-

vants: 

 

les fentes d'aération doivent toujours être libres et propres. 

 

vérifier les vis de fixation (le cas échéant, les resserrer).

 

 

après avoir procédé à des travaux de hachage, le hacheur 
doit être nettoyé à l’intérieur comme à l’extérieur. 
Pour nettoyer votre appareil, utilisez uniquement un chif-
fon chaud et humide et une brosse souple. 
N’utilisez jamais de produits nettoyants ou de solvants. Ils 
pourraient entraîner des dommages irréparables sur 
l’appareil. Les produits chimiques pourraient attaquer les 
éléments en matière plastique.

 

07

Содержание BROY-2800-PC

Страница 1: ...Seite 2 Garden Shredder Original instructions Safety instructions Spare parts Page 10 Broyeur de v g taux Notice originale Consignes de s curit Pi ces de rechange BROY 2800 PC...

Страница 2: ...es D claration de conformit CE Garantie Pi ces de rechange F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Apr s le d ballage de la machine v rifiez le contenu du carton quant l int gralit des pi ces la pr sence ventu...

Страница 3: ...de d chets sans consistance ferme par ex d chets de cuisine est formellement exclu Le broyeur de v g taux est destin uniquement une utilisation priv e la maison et dans le jardins Sont consid r s comm...

Страница 4: ...eur ainsi que toutes les pi ces rotatives contre les d t rio rations dues une vitesse excessive Veuillez vous adresser au S A V en cas de probl me Ne jamais mettre en service sans l entonnoir Ne pas m...

Страница 5: ...des diff rentes pi ces de la machine est effectuer par le fabricant ou l un de ses services apr s vente N utiliser que des pi ces de rechange d origine L utilisation d autres pi ces de rechange pourr...

Страница 6: ...chine tant en service elle s arr te automatique ment La LED s teint T Tr ra av va au ux x a av ve ec c l le e b br ro oy ye eu ur r d de e v v g g t ta au ux x Adoptez une position de travail c t ou...

Страница 7: ...r un fonctionnement efficace la distance doit tre la plus courte possible Des d chets souples ou des branches mouill es peuvent tre d chir es au lieu d tre coup es Un contre couteau us apr s un action...

Страница 8: ...de r glage J 2 Actionner le bouton d inversion le condensateur est d fectueux confier l appareil au constructeur en vue de sa r pa ration ou l envoyer une adresse mentionn e par ses soins La mati re h...

Страница 9: ...s a l C 4 2 P I n o i t c e t o r p e d e p y T Protection de secteur Suisse UK 16 A retard e 13 A retard e D D c c l la ar ra at ti io on n d de e c c o on nf fo or rm mi it t C C E E N S No 0627 BRO...

Страница 10: ...r a t S Working with the garden shredder 14 Adjusting the fixed counter blade 15 5 1 g n i n a e l c d n a e c n a n e t n i a M 6 1 s t l u a f l a n o i t a r e p O a t a d l a c i n h c e T y t i m...

Страница 11: ...th soil waste without solid consistency e g kitchen scraps is explicitly excluded The garden shredders are suitable for private use in gardens and allotments As garden shredders for private gardens an...

Страница 12: ...nst damage due to excess speed Contact the customer service in case of prob lems Do not operate without the funnel Do not modify the device or parts of the device respectively Do not hose down the dev...

Страница 13: ...em bled To avoid toppling place the shredder on a firm horizontal surface Do not use this machine on a paved area covered with gravel on which thrown out material can cause injury The machine should o...

Страница 14: ...Never stand near the ejection opening Always keep away from the ejection area when starting the machine Longer material that is protruding from the device could spring back when it is drawn in by the...

Страница 15: ...ide of the plastic housing To adjust the distance turn the adjusting knob D clock wisely so that the screw C moves toward the cutting roller Turn until fine aluminium chips are falling from the ejecti...

Страница 16: ...o the shredder The cutting roller is running in reverse Wrong switch position Switch off device and switch over direction of rotation selector switch Shredding material caught in funnel Press the infe...

Страница 17: ...ec c l la ar ra at ti io on n o of f C C o on nf fo or rm mi it ty y according to EC directive 2006 42 EC We herewith declare under our sole responsibility that the product Garden Shredder model BROY...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...er Orders must quote the following information Colour of appliance Spare parts no Designation Quantity required Garden shredder model Garden shredder type Example orange 380359 upper enclosure part 1...

Отзывы: