background image

 

 

03

 

Les pièces éjec-
tées repré-
sentent un dan-
ger lorsque que 
le moteur est en 
marche – les  

 

Nous recomman-
dons une extrême 
prudence avec les 
lames rotatives. Ne 
pas introduire les  

personnes étran gères ainsi 
que les animaux domestiques 
et de rente doivent rester à 
l’écart de la zone dangereuse. 

mains ou les pieds dans les 
orifices de la machine pendant 
que celle-ci est en marche. 

 

Porter des lu-
nettes de protec-
tion et un casque 
antibruit. 

 

Porter des gants 
de protection. 

 

Protéger de 
l’humidité. 

 

Ne pas utiliser 
comme marche-
pied. 

La matière à broyer 

est coupée 

 

La matière à broyer 
n'est pas coupée 

 

Bac collecteur verrouillé 
 
 

 

Bac collecteur déverrouillé

 

 

Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures 
ménagères. Les appareils, les accessoires et les em-
ballages doivent être recyclés de façon non polluante. 

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative 
aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les 
appareils électriques ne pouvant plus être utilisés doivent être 
collectés séparément et recyclés d'une manière respectueuse 
de l'environnement.

 

 

Le produit est conforme aux directives européennes 
applicables spécifiquement au produit. 

 
 

S

S

y

y

m

m

b

b

o

o

l

l

e

e

s

s

 

 

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

é

é

s

s

 

 

d

d

a

a

n

n

s

s

 

 

c

c

e

e

t

t

t

t

e

e

 

 

n

n

o

o

t

t

i

i

c

c

e

d

d

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

 

 

Danger imminent ou situation dangereuse

L’inobservation de ces indications peut entraîner des 
blessures ou des dégâts matériels. 

L

 

Indications importantes pour un emploi conforme à 
l’usage prévu

. L’inobservation de ces indications peut 

provoquer des dysfonctionnements. 

 

Indications pour l’usager

. Ces indications sont d’une 

aide précieuse pour un emploi optimal des différentes 
fonctions. 

 

Montage, exploitation et maintenance

. Ce symbole 

attire votre attention sur ce que vous devez faire. 

 
 
 
 
 
 
 

U

U

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

c

c

o

o

n

n

f

f

o

o

r

r

m

m

e

e

 

 

 

Le hachage de  

-

 

branches de tout type, jusqu’au diamètre max. (suivant la 
nature et la fraîcheur du bois) 

-

 

déchets de jardin flétris, humides, stockés depuis plusieurs 
jours, en alternance avec des branches, fait partie d’une utili-
sation conforme à l’emploi. 

 

Le hachage de verre, de métal, d’objets ou de sachets en plas-
tique, de pierres, de déchets textiles, de racines avec de la terre, 
de déchets sans consistance ferme (par ex. déchets de cuisine) 
est formellement exclu. 

 

Le broyeur de végétaux est destiné uniquement à une utilisation 
privée à la maison et dans le jardins. 

 

Sont considérés comme broyeurs pour l'utilisation privée à la 
maison et au jardin les machines qui ne sont pas utilisées pour 
les espaces verts publics tels que les parcs et les terrains de 
sport, pour l'agriculture et la sylviculture et qui ne sont pas utili-
sées à des fins professionnelles. 

 

Un emploi conforme à l’usage prévu implique notamment aussi 
l’observation des instructions de service, de maintenance et de 
réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité 
contenues dans ces instructions. 

 

Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme 
emploi non conforme à l’usage prévu. Le fabricant décline toute 
responsabilité pour les dommages en résultant : le risque in-
combe exclusivement à l’usager. 

 

L'appareil ne doit être utilisé, entretenu et ajusté que par des 
personnes connaissant l'appareil et averties des risques qui y 
sont liés. Les réparations demeurent strictement réservées à 
notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins. 

 
 

R

R

i

i

s

s

q

q

u

u

e

e

s

s

 

 

r

r

é

é

s

s

i

i

d

d

u

u

e

e

l

l

s

s

 

 

 

 

Même un emploi conforme à l’usage prévu et le respect des 

consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient 
exclure tous les risques résiduels générés par la construction et 
l’emploi de la machine. 
Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant les 
« consignes de sécurité » et une « utilisation  conforme »  ainsi 
que toutes les indications de cette notice d’utilisation. 
La prise de précautions et la prudence réduisent les risques de 
blessures corporelles et d’endommagements. 

ƒ

 

Risque de blessure des doigts et des mains si vous introdui-
sez la main dans une ouverture et entrez en contact avec le 
couteau. 

ƒ

 

Risque de blessure des doigts et des mains lors d‘opérations 
de montage et de nettoyage du couteau. 

ƒ

 

Risque de blessures dues à la projection de morceaux 
branches dans la zone de l’entonnoir. 

ƒ

 

Dangers d’électrocution en cas d’utilisation de câbles de rac-
cordement électrique non conformes. 

ƒ

 

Contact avec les pièces conductrices de composants élec-
triques ouverts. 

ƒ

 

Endommagement de l’ouïe en cas de travaux particulièrement 
longs sur la machine sans protection acoustique. 

Il se peut que des risques résiduels non apparents persistent bien 
que toutes les mesures de protection aient été prises. 

Содержание BROY-2800-PC

Страница 1: ...Seite 2 Garden Shredder Original instructions Safety instructions Spare parts Page 10 Broyeur de v g taux Notice originale Consignes de s curit Pi ces de rechange BROY 2800 PC...

Страница 2: ...es D claration de conformit CE Garantie Pi ces de rechange F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Apr s le d ballage de la machine v rifiez le contenu du carton quant l int gralit des pi ces la pr sence ventu...

Страница 3: ...de d chets sans consistance ferme par ex d chets de cuisine est formellement exclu Le broyeur de v g taux est destin uniquement une utilisation priv e la maison et dans le jardins Sont consid r s comm...

Страница 4: ...eur ainsi que toutes les pi ces rotatives contre les d t rio rations dues une vitesse excessive Veuillez vous adresser au S A V en cas de probl me Ne jamais mettre en service sans l entonnoir Ne pas m...

Страница 5: ...des diff rentes pi ces de la machine est effectuer par le fabricant ou l un de ses services apr s vente N utiliser que des pi ces de rechange d origine L utilisation d autres pi ces de rechange pourr...

Страница 6: ...chine tant en service elle s arr te automatique ment La LED s teint T Tr ra av va au ux x a av ve ec c l le e b br ro oy ye eu ur r d de e v v g g t ta au ux x Adoptez une position de travail c t ou...

Страница 7: ...r un fonctionnement efficace la distance doit tre la plus courte possible Des d chets souples ou des branches mouill es peuvent tre d chir es au lieu d tre coup es Un contre couteau us apr s un action...

Страница 8: ...de r glage J 2 Actionner le bouton d inversion le condensateur est d fectueux confier l appareil au constructeur en vue de sa r pa ration ou l envoyer une adresse mentionn e par ses soins La mati re h...

Страница 9: ...s a l C 4 2 P I n o i t c e t o r p e d e p y T Protection de secteur Suisse UK 16 A retard e 13 A retard e D D c c l la ar ra at ti io on n d de e c c o on nf fo or rm mi it t C C E E N S No 0627 BRO...

Страница 10: ...r a t S Working with the garden shredder 14 Adjusting the fixed counter blade 15 5 1 g n i n a e l c d n a e c n a n e t n i a M 6 1 s t l u a f l a n o i t a r e p O a t a d l a c i n h c e T y t i m...

Страница 11: ...th soil waste without solid consistency e g kitchen scraps is explicitly excluded The garden shredders are suitable for private use in gardens and allotments As garden shredders for private gardens an...

Страница 12: ...nst damage due to excess speed Contact the customer service in case of prob lems Do not operate without the funnel Do not modify the device or parts of the device respectively Do not hose down the dev...

Страница 13: ...em bled To avoid toppling place the shredder on a firm horizontal surface Do not use this machine on a paved area covered with gravel on which thrown out material can cause injury The machine should o...

Страница 14: ...Never stand near the ejection opening Always keep away from the ejection area when starting the machine Longer material that is protruding from the device could spring back when it is drawn in by the...

Страница 15: ...ide of the plastic housing To adjust the distance turn the adjusting knob D clock wisely so that the screw C moves toward the cutting roller Turn until fine aluminium chips are falling from the ejecti...

Страница 16: ...o the shredder The cutting roller is running in reverse Wrong switch position Switch off device and switch over direction of rotation selector switch Shredding material caught in funnel Press the infe...

Страница 17: ...ec c l la ar ra at ti io on n o of f C C o on nf fo or rm mi it ty y according to EC directive 2006 42 EC We herewith declare under our sole responsibility that the product Garden Shredder model BROY...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...er Orders must quote the following information Colour of appliance Spare parts no Designation Quantity required Garden shredder model Garden shredder type Example orange 380359 upper enclosure part 1...

Отзывы: