23
EN
9
If the installation is done without DVD
Player, mount the supplied compartment
to the cover plate.
0
AVN cover plate with compartment.
!
Position the compartment on the back
side of the AVN cover plate and attach it
with the four supplied screws.
@
AVN cover plate with attached
compartment.
DE
9
Sollten Sie den Einbau ohne DVD-Spieler
vornehmen, so montieren Sie das
mitgelieferte Ablagefach an der Blende.
0
AVN-Blende und Ablagefach.
!
Positionieren Sie die Ablage auf der
Rückseite der AVN-Blende und schrauben
diese mit den vier Schrauben fest.
@
AVN-Blende mit montiertem Ablagefach.
FR
9
Si vous n‘installez pas le lecteur DVD, il est
nécessaire d‘installer le compartiment
vide-poche sur l‘entretoise.
0
Entretoise et le compartiment vide-poche.
!
Positionnez le compartiment derrière
l‘entretoise puis la visser à l‘aide des 4 vis
fournies.
@
Vue de l‘entretoise Assemblée.
ES
9
Si la instalación se realiza sin el
reproductor de DVD, monte el
compartimento al panel frontal.
0
Panel frontal AVN con compartimento.
!
Coloque el compartimento en la parte
posterior del panel frontal AVN y fíjelo con
los 4 tornillos suministrados.
@
Panel frontal AVN con el compartimento
fijado.
IT
9
Se l‘installazione viene eseguita senza
lettore DVD, montare il portaoggetti
fornito in dotazione.
0
Piastra di copertura AVN con vano.
!
Posiziona lo scomparto sul retro della
piastra di copertura AVN e collegarlo con
le quattro viti in dotazione.
@
Piastra di copertura AVN con vano.