background image

R

R

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBILGEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE 

UNIQUEMENT/SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES/PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE/

ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/

ТОЛЬКО

 

ДЛЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

В

 

АВТОМОБИЛЯХ

EN

DE

FR

ES

IT

NL

RU

PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM

X800D-V

Installation Manual

Einbauanleitung

Manuel d'installation

Manual de instalación

Manuale di installazione

Montagehandleiding

Руководство

 

по

 

установке

AUDIO

NAV

CAM

X800D

Содержание X800D-V

Страница 1: ...SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ EN DE FR ES IT NL RU PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X800D V Installation Manual Einbauanleitung Manuel d installation Manual de instalación Manuale di installazione Montagehandleiding Руководство по установке AUDIO NAV CAM X800D ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...erious accident DO NOT OBSTRUCT AIRBAGS OR ANY OTHER SAFETY RELEVANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death CAUTION HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience To ensure safety always contact the ...

Страница 4: ... besteht BEIM EINBAU DES PRODUKTS DARAUF ACHTEN DASS AIRBAGS ODER ANDERE SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies könnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs führen und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben VORSICHT VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und ...

Страница 5: ...voquer un accident grave NE PAS BLOQUER LES COUSSINS GONFLABLES OU TOUTE AUTRE PIÈCE DU VÉHICULE LIÉE À LA SÉCURITÉ LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entraîner une défaillance des systèmes de sécurité du véhicule et provoquer des blessures graves ou la mort ATTENTION FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le câblage et l installation de cet appareil requièrent des c...

Страница 6: ...zar la visibilidad y dificultar el movimiento etc y provocar accidentes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NINGÚN OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podría causar un fallo en el sistema de seguridad del vehículo y producir importantes daños o muertes PRECAUCIÓN CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES El cableado y la instalación de este ...

Страница 7: ...ERA CHE NON IMPEDISCA IL BUON FUNZIONAMENTO DI AIRBAG O ALTRI DISPOSITIVI DI SICUREZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo potrebbero non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali ATTENZIONE I COLLEGAMENTI E L INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO I collegamenti e l installazi...

Страница 8: ...PERT BIJ INSTALLATIE VAN HET PRODUCT Als u dit wel doet kan dit leiden tot falen van het veiligheidssysteem van het voertuig en resulteren in een ernstig ongeluk of overlijden LET OP LAAT DE BEDRADING EN INSTALLATIE OVER AAN EXPERTS De bedrading en installatie van dit toestel vereisen speciale technische kennis en ervaring Neem altijd contact op met de dealer waar u dit product hebt gekocht om het...

Страница 9: ...ьезная авария ПРИ УСТАНОВКЕ УСТРОЙСТВА НЕ БЛОКИРУЙТЕ ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ ДРУГИЕ ВАЖНЫЕ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ КОМПОНЕНТЫ АВТОМОБИЛЯ Это может нарушить работу систем безопасности автомобиля и привести к серьезным травмам или смертельному исходу ВНИМАНИЕ ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИСТАМИ Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются специальные техничес...

Страница 10: ...2 EN Parts list 1 5 DE Teileliste 1 5 FR Liste des pièces 1 5 ES Lista de piezas 1 5 IT Elenco dei componenti 1 5 NL Onderdelenlijst 1 5 RU Список деталей 1 5 1 2 3 4 5 ...

Страница 11: ... Rechtersteun 4 Schroef M5 x 8 mm 5 CAN buskabel bomen 3x Oorspronkelijk geplaatst systeem BEDIENING 1x Oorspronkelijk geplaatst systeem AUDIO 15 1x Geen oorspron kelijk geplaatst systeem Voor bereiding radio 1x met radioan tenneadapter FR 1 Panneau de façade 2 Support gauche 3 Support droit 4 Vis M5 x 8 mm 5 Faisceaux CAN BUS 3x Système d origine COMAND 1x Système d origine AUDIO 15 1x Système su...

Страница 12: ...4 EN Parts list 6 11 DE Teileliste 6 11 FR Liste des pièces 6 11 ES Lista de piezas 6 11 IT Elenco dei componenti 6 11 NL Onderdelenlijst 6 11 RU Список деталей 6 11 6 7 8 9 0 11a ...

Страница 13: ...abelboom EXT KEY 7 Kabelboom toetsenbord 8 CAN interface 9 Kabelboom van de afstandsbe diening van het stuurwiel 0 Antenneadapter Kabelboom stroomvoorzie ning FR 6 Faisceau EXT KEY 7 Faisceau du boîtier arrière 8 Interface CAN 9 Faisceau des commandes au volant 0 Adaptateur d antenne Faisceau d alimentation RU 6 Жгут проводов EXT KEY 7 Жгут проводов для клавишной панели 8 CAN интерфейс 9 Жгут пров...

Страница 14: ...6 EN Parts list 12 17 DE Teileliste 12 17 FR Liste des pièces 12 17 ES Lista de piezas 12 17 IT Elenco dei componenti 12 17 NL Onderdelenlijst 12 17 RU Список деталей 12 17 14a ...

Страница 15: ...t NL DAB antenne X800D Premium Infotainment systeem GPS antenne met metalen blok USB verleng kabel Kabelboom camera RCA kabelboom niet gebruikt FR Antenne DAB Système d infodi vertissement de haute qualité X800D Antenne GPS avec plaque métallique Câbled extension USB Faisceau de caméra Faisceau RCA non utilisé RU DAB антенна Мультимедий ная система премиум класса X800D GPS антенна с металлической ...

Страница 16: ...8 EN Tools 18 23 DE Werkzeuge 18 23 FR Outils 18 23 ES Herramientas 18 23 IT Attrezzi 18 23 NL Gereedschap 18 23 RU Инструменты 18 23 T20 T30 8 mm PH1 q ...

Страница 17: ...ierte Kontakte q Schleifpapier NL Kunststof wig Schroevendraai ers Torx 20 en Torx 30 Schroeven draaier plat Schroevendraaier Phillips 1 Krimptang voor geïsoleerde contacten q Schuurpapier FR Cale en plastique Tournevis Torx 20 et Torx 30 Tournevis plat Tournevis cruciforme 1 Outil à sertir pour contacts isolés q Papier abrasif RU Пластмассовый клин Отвертки Torx 20 и Torx 30 Отвертка плоская Отве...

Страница 18: ...d Halterungen 1 3 FR Assemblage du boîtier arrière et des supports 1 3 ES Monatje de teclado y soportes 1 3 IT Montaggio della tastiera e delle staffe 1 3 NL Montage van het toetsenbord en de steunen 1 3 RU Монтаж клавишной панели и кронштейнов 1 3 3 2 1 EXT KEY 6 2 6 7 3 ...

Страница 19: ...tes izquierdo y derecho 2 3 al X800D con tornillos M5 x 8 mm Conecte el mazo 6 al conector EXT KEY situado en la parte posterior de X800D El conector hembra del mazo 6 y las tomas del mazo 7 se conectarán al panel frontal 1 en una fase posterior IT Fissare le staffe sinistra e destra 2 3 all unità X800D utilizzando le viti M5 da 8 mm Collegare il cablaggio 6 al connettore EXT KEY sul retro dell un...

Страница 20: ...bau des werksseitig vorhandenen Geräts 1 3 FR Retrait du système d origine 1 3 ES Retirada de una pieza de fábrica 1 3 IT Rimozione dell unità di fabbrica 1 3 NL Verwijderen van fabriekseenheid 1 3 RU Снятие заводского устройства 1 3 1 1 2 3 ...

Страница 21: ...tème d origine à l aide de la cale en plastique ES Retire con cuidado el panel frontal 1 del sistema equipado original con la cuña de plástico IT Rimuovere con cura il frontalino 1 del sistema di primo impianto avvalendosi del cuneo in plastica NL Verwijder het voorpaneel 1 van het oor spronkelijk geplaatste systeem voorzichtig met de kunststof wig RU Аккуратно снимите лицевую панель 1 оригинально...

Страница 22: ...sbau des werksseitig vorhandenen Geräts 4 6 FR Retrait du système d origine 4 6 ES Retirada de una pieza de fábrica 4 6 IT Rimozione dell unità di fabbrica 4 6 NL Verwijderen van fabriekseenheid 4 6 RU Снятие заводского устройства 4 6 4 5 6 ...

Страница 23: ...r libérer le levier ES Afloje los tornillos con el destornillador T20 para extraer el sistema equipado original Desconecte todos los conectores Para extraer el conector Quadlock primero suelte la palanca IT Allentare le viti con il cacciavite T20 per poter estrarre il sistema di primo impianto Scollegare tutti i connettori Per staccare il connettore Quadlock sganciare innanzitutto la leva NL Maak ...

Страница 24: ...alación de la antena DAB en el parabrisas resumen IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza panoramica NL Installatie van DAB antenne op voorruit overzicht RU Установка DAB антенны на лобовом стекле обзор DE 1 POSITION DER DAB ANTENNE FR 1 EMPLACEMENT DE L ANTENNE DAB ES 1 POSICIÓN DE LA ANTENA DAB IT 1 POSIZIONE DELL ANTENNA DAB NL 1 PLAATS VAN DAB ANTENNE RU 1 РАСПОЛОЖЕНИЕ DAB АНТЕННЫ ...

Страница 25: ...17 AUDIO NAV CAM X800D 1 LOCATION OF DAB ANTENNA ...

Страница 26: ...der Windschutzscheibe 1 3 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 1 3 ES Instalación de la antena DAB en el parabrisas 1 3 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 1 3 NL Installatie van DAB antenne op voorruit 1 3 RU Установка DAB антенны на лобовом стекле 1 3 1 2 3 ...

Страница 27: ... embellecedor de la columna del lado del pasajero con la cuña de plástico Afloje el tornillo tal como se muestra con el destornillador T20 con objeto de retirar por completo el embellecedor de la columna PRECAUCIÓN Asegúrese de que vuelve a apretar por completo este tornillo IT Con il cuneo in plastica rimuovere con cura la finitura del montante sul lato passeggero Con il cacciavite T20 allentare ...

Страница 28: ...der Windschutzscheibe 4 6 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 4 6 ES Instalación de la antena DAB en el parabrisas 4 6 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 4 6 NL Installatie van DAB antenne op voorruit 4 6 RU Установка DAB антенны на лобовом стекле 4 6 4 5 6 ...

Страница 29: ... vis ensuite ES Afloje el tornillo con el destornillador T30 Elimine la pintura con papel de lija según lo indicado Vuelva a colocar el tornillo y fije el cable de masa tal como se indica PRECAUCIÓN Asegúrese de que vuelve a apretar por completo el tornillo IT Allentare la vite con il cacciavite T30 Rimuovere la vernice con la carta vetrata secondo quanto indicato Riposizionare la vite e collegare...

Страница 30: ... Windschutzscheibe 7 9 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 7 9 ES Instalación de la antena DAB en el parabrisas 7 9 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 7 9 NL Installatie van DAB antenne op voorruit 7 9 RU Установка DAB антенны на лобовом стекле 7 9 7 8 40 mm 9 ...

Страница 31: ...ne distance d au moins 40 mm ES Asegúrese de que no hay grasa ni suciedad en el cristal Retire la banda protectora de la antena DAB Fije la antena en paralelo con la columna A Asegúrese de que la distancia es de al menos 40 mm IT Accertare che il vetro sia privo di tracce di grasso e sporcizia Rimuovere la pellicola protettiva dall antenna DAB Collegare l antenna parallela al montante A Verificare...

Страница 32: ...chutzscheibe 10 12 FR Installation de l antenne DAB sur le pare brise 10 12 ES Instalación de la antena DAB en el parabrisas 10 12 IT Installazione dell antenna DAB sul parabrezza 10 12 NL Installatie van DAB antenne op voorruit 10 12 RU Установка DAB антенны на лобовом стекле 10 12 10 DAB ANT 12 ...

Страница 33: ...à l intérieur du socle de radio comme indiqué sur l illustration ES Pase el cable de la antena DAB a través del receptáculo de la radio tal como se muestra IT Disporre il cavo dell antenna DAB nel vano della radio come illustrato NL Leid de kabel van de DAB antenne doorheen het radiovak zoals aangegeven RU Проведите кабель DAB антенны через разъем для радиоприемника как показано на рисунке ...

Страница 34: ...stalación de la antena GPS resumen IT Installazione dell antenna GPS panoramica NL Installatie van GPS antenne overzicht RU Установка GPS антенны обзор DE 1 POSITION DER GPS ANTENNE FR 1 EMPLACEMENT DE L ANTENNE GPS ES 1 POSICIÓN DE LA ANTENA GPS IT 1 POSIZIONE DELL ANTENNA GPS NL 1 PLAATS VAN GPS ANTENNE RU 1 РАСПОЛОЖЕНИЕ GPS АНТЕННЫ ...

Страница 35: ...27 LOCATION OF GPS ANTENNA 1 ...

Страница 36: ... Antenna 1 3 DE Anbringen der GPS Antenne 1 3 FR Installation de l antenne GPS 1 3 ES Instalación de la antena GPS 1 3 IT Installazione dell antenna GPS 1 3 NL Installatie van GPS antenne 1 3 RU Установка GPS антенны 1 3 1 2 3 ...

Страница 37: ...llustration Déposer la console centrale ES Abra la cubierta de la consola central para retirar las dos tomas y tornillos tal como se muestra Retire la consola central IT Aprire il coperchio della console centrale per estrarre i due tappi e le viti come illustrato Rimuovere la console centrale NL Open de klep van de middenconsole om twee aansluitingen en schroeven te verwijderen zoals aangegeven Ve...

Страница 38: ... Antenna 4 6 DE Anbringen der GPS Antenne 4 6 FR Installation de l antenne GPS 4 6 ES Instalación de la antena GPS 4 6 IT Installazione dell antenna GPS 4 6 NL Installatie van GPS antenne 4 6 RU Установка GPS антенны 4 6 4 5 6 ...

Страница 39: ...ser la plaque fine de la console centrale comme indiqué sur l illustration ES Retire la parte delgada de la consola central tal como se indica IT Rimuovere la parte sottile della console centrale come indicato NL Verwijder het smalle gedeelte van de middenconsole zoals aangegeven RU Снимите тонкую часть центральной консоли как показано на рисунке ...

Страница 40: ... Antenna 7 9 DE Anbringen der GPS Antenne 7 9 FR Installation de l antenne GPS 7 9 ES Instalación de la antena GPS 7 9 IT Installazione dell antenna GPS 7 9 NL Installatie van GPS antenne 7 9 RU Установка GPS антенны 7 9 7 8 9 ...

Страница 41: ...ier avec précaution à l aide de la cale en plastique ES Afloje el tornillo que fija el panel de instrumentos y retírelo con cuidado gracias a la cuña de plástico IT Allentare e successivamente rimuovere con attenzione la vite di fissaggio del cruscotto utilizzando il cuneo in plastica NL Maak de schroef los die het instrumentenpaneel vastzet en verwijder ze voorzichtig met de kunststof wig RU Осла...

Страница 42: ... 10 12 DE Anbringen der GPS Antenne 10 12 FR Installation de l antenne GPS 10 12 ES Instalación de la antena GPS 10 12 IT Installazione dell antenna GPS 10 12 NL Installatie van GPS antenne 10 12 RU Установка GPS антенны 10 12 10 11 12 ...

Страница 43: ...de la radio ES Lleve el cable de la antena GPS a la ranura de montaje de la radio tal como se muestra El conector GPS debe estar en el interior de la ranura de montaje de la radio IT Disporre il cavo dell antenna GPS nella scanalatura di montaggio della radio come illustrato Il connettore GPS deve trovarsi all interno della scanalatura di montaggio della radio NL Leid de kabel van de GPS antenne d...

Страница 44: ...15 DE Anbringen der GPS Antenne 13 15 FR Installation de l antenne GPS 13 15 ES Instalación de la antena GPS 13 15 IT Installazione dell antenna GPS 13 15 NL Installatie van GPS antenne 13 15 RU Установка GPS антенны 13 15 14a 13 14a 14 15 ...

Страница 45: ...Fije la almohadilla metálica en la esquina superior izquierda de la consola central Coloque la antena GPS sobre la almohadilla metálica y coloque el cable de la antena GPS tal como se muestra Vuelva a acoplar la pletina delgada de la consola central IT Fissare la piastra metallica nell angolo in alto a sinistra della console centrale Posizionare l antenna GPS nella piastra metallica disponendo il ...

Страница 46: ...6 18 DE Anbringen der GPS Antenne 16 18 FR Installation de l antenne GPS 16 18 ES Instalación de la antena GPS 16 18 IT Installazione dell antenna GPS 16 18 NL Installatie van GPS antenne 16 18 RU Установка GPS антенны 16 18 16 17 14a 18 ...

Страница 47: ...le wieder an FR Remettre en place le panneau d instru ments et la console centrale ES Vuelva a colocar el panel de instrumentos y la consola central IT Rimontare il cruscotto e la console centrale NL Zet het instrumentenpaneel en de middenconsole op zijn plaats RU Установите панель приборов и центральную консоль ...

Страница 48: ...A DE Ursprünglich eingebautes System COMAND und AUDIO15 1 Elektrisches Antennenkabel blau FR Système d origine COMAND et AUDIO15 1 Antenne électrique bleu ES Sistema equipado original COMAND y AUDIO15 1 Antena de potencia azul IT Sistema di primo impianto COMAND e AUDIO15 1 Antenna Blue Power NL Oorspronkelijk geplaatst systeem BEDIENING en AUDIO15 1 Blauwe stroomantenne RU Оригинальная установлен...

Страница 49: ...41 0 Original Equipped System COMAND and AUDIO15 RAD ANT Blue Power Antenna 1 ...

Страница 50: ...allatie van radioantenne B RU Установка радиоантенны B DE Kein ursprünglich eingebautes System Radio Vorbereitung FR Système supplémentaire Radio Preparation ES Sistema equipado no original Preparación de la radio IT Sistema non di primo impianto Predisposizione radio NL Geen oorspronkelijk geplaatst systeem Voorbereiding van de radio RU Не оригинальная установленная система Radio Preparation ...

Страница 51: ...43 No Original Equipped System Radio Preparation RAD ANT 5 ...

Страница 52: ...USB ES Instalación del cable prolongador USB IT Installazione del cavo di prolunga USB NL Installatie van USB verlengkabel RU Установка удлинительного USB кабеля DE 1 USB Stecker männlich FR 1 Connecteur USB mâle ES 1 Conector USB macho IT 1 Connettore USB maschio NL 1 USB aansluiting mannelijk RU 1 USB разъем штекерный ...

Страница 53: ...45 USB connector male 1 ...

Страница 54: ...ion de vitesse ES Fije el terminal de latón redondo para la señal de impulso IT Collegamento dello spinotto per il segnale ad impulsi della velocità NL Bevestig de kogel kabelschoen voor snelheid pulssignaal RU Установка штепсельного разъема для сигнала датчика скорости DE 1 Grün Weiß FR 1 Vert blanc ES 1 Verde blanco IT 1 Verde bianco NL 1 Groen wit RU 1 Зеленый белый ...

Страница 55: ...47 Green White 1 ...

Страница 56: ...dfernbedienung 8 Geschwindigkeitssensor 9 Kamera 1 0 Elektrisches Antennenkabel blau FR Brancher toutes les connexions au X800D V comme indiqué 1 Socle de radio 2 Antenne DAB 3 Faisceau d alimentation 4 Affichage 5 Boîtier d interface 6 Antenne radio 7 Commandes au volant 8 Capteur de vitesse 9 Caméra 1 0 Antenne électrique bleu ES Conecte todas las tomas al X800D V tal como se muestra 1 Receptácu...

Страница 57: ...49 USB GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power Harness 2 3 6 7 8 9 0 Radio Dock 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 9 0 ...

Страница 58: ...lettrica 4 Display 5 Modulo di interfaccia 6 Antenna radio 7 Comando al volante 8 Sensore di velocità 9 Telecamera 1 0 Antenna Blue Power NL Sluit alle stekkers zoals aangegeven aan op X800D V 1 Radiovak 2 DAB antenne 3 Kabelboom stroomvoorziening 4 Display 5 Interfacebox 6 Radioantenne 7 Afstandsbediening stuurwiel 8 Snelheidssensor 9 Camera 1 0 Blauwe stroomantenne RU Подсоедините все разъемы к ...

Страница 59: ...51 USB GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power Harness 2 3 6 7 8 9 0 Radio Dock 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 9 0 ...

Страница 60: ...chwindigkeitssensor 9 Kamera 1 0 Elektrisches Antennenkabel blau CAN NIEDRIG CAN HOCH FR Brancher toutes les connexions au X800D V comme indiqué 1 Socle de radio 2 Antenne DAB 3 Faisceau d alimentation 4 Affichage 5 Boîtier d interface 6 Antenne radio 7 Commandes au volant 8 Capteur de vitesse 9 Caméra 1 0 Antenne électrique bleu CAN BAS CAN HAUT ES Conecte todas las tomas al X800D V tal como se m...

Страница 61: ... DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power Harness 2 3 6 7 8 9 0 Radio Dock 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 5 9 0 CAN LOW CAN HIGH ...

Страница 62: ...Modulo di interfaccia 6 Antenna radio 7 Comando al volante 8 Sensore di velocità 9 Telecamera 1 0 Antenna Blue Power CAN BASSA CAN ALTA NL Sluit alle stekkers zoals aangegeven aan op X800D V 1 Radiovak 2 DAB antenne 3 Kabelboom stroomvoorziening 4 Display 5 Interfacebox 6 Radioantenne 7 Afstandsbediening stuurwiel 8 Snelheidssensor 9 Camera 1 0 Blauwe stroomantenne CAN LAAG CAN HOOG RU Подсоединит...

Страница 63: ... DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power Harness 2 3 6 7 8 9 0 Radio Dock 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 5 9 0 CAN LOW CAN HIGH ...

Страница 64: ...chwindigkeitssensor 9 Kamera 1 0 Elektrisches Antennenkabel blau CAN NIEDRIG CAN HOCH FR Brancher toutes les connexions au X800D V comme indiqué 1 Socle de radio 2 Antenne DAB 3 Faisceau d alimentation 4 Affichage 5 Boîtier d interface 6 Antenne radio 7 Commandes au volant 8 Capteur de vitesse 9 Caméra 1 0 Antenne électrique bleu CAN BAS CAN HAUT ES Conecte todas las tomas al X800D V tal como se m...

Страница 65: ...PS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power Harness 2 3 6 7 8 9 0 Radio Dock 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 9 0 CAN LOW CAN HIGH ...

Страница 66: ...Modulo di interfaccia 6 Antenna radio 7 Comando al volante 8 Sensore di velocità 9 Telecamera 1 0 Antenna Blue Power CAN BASSA CAN ALTA NL Sluit alle stekkers zoals aangegeven aan op X800D V 1 Radiovak 2 DAB antenne 3 Kabelboom stroomvoorziening 4 Display 5 Interfacebox 6 Radioantenne 7 Afstandsbediening stuurwiel 8 Snelheidssensor 9 Camera 1 0 Blauwe stroomantenne CAN LAAG CAN HOOG RU Подсоединит...

Страница 67: ...PS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Blue Power Antenna Power Harness 2 3 6 7 8 9 0 Radio Dock 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 9 0 CAN LOW CAN HIGH ...

Страница 68: ...ox 6 Radioantenne 7 Lenkradfernbedienung 8 Geschwindigkeitssensor 9 Kamera 1 0 CAN NIEDRIG CAN HOCH Siehe nächster Schritt FR Brancher toutes les connexions au X800D V comme indiqué 1 Socle de radio 2 Antenne DAB 3 Faisceau d alimentation 4 Affichage 5 Boîtier d interface 6 Antenne radio 7 Commandes au volant 8 Capteur de vitesse 9 Caméra 1 0 CAN BAS CAN HAUT Voir l étape suivante ES Conecte todas...

Страница 69: ...GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Power Harness 2 3 6 7 8 9 Radio Dock See next step 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 9 5 5 CAN LOW 0 CAN HIGH ...

Страница 70: ...io alimentazione elettrica 4 Display 5 Modulo di interfaccia 6 Antenna radio 7 Comando al volante 8 Sensore di velocità 9 Telecamera 1 0 CAN BASSA CAN ALTA Vedere passo successivo NL Sluit alle stekkers zoals aangegeven aan op X800D V 1 Radiovak 2 DAB antenne 3 Kabelboom stroomvoorziening 4 Display 5 Interfacebox 6 Radioantenne 7 Afstandsbediening stuurwiel 8 Snelheidssensor 9 Camera 1 0 CAN LAAG ...

Страница 71: ...GPS DAB Antenna Radio Antenna Steering Remote Display Camera 1 Speed Sensor Power Harness 2 3 6 7 8 9 Radio Dock See next step 1 4 Interface Box 5 Connect all plugs to X800D V as shown 9 5 5 CAN LOW 0 CAN HIGH ...

Страница 72: ...io Vorbereitung Schritt 2 FR Installation finale Système supplémentaire Radio Preparation étape 2 ES Instalación final Sistema equipado no original Preparación del radio Paso 2 DE Kabelführung des CAN BUS Leitungssatzes 5 1 CAN NIEDRIG CAN HOCH FR Cheminement du faisceau CAN BUS 5 1 CAN BAS CAN HAUT ES Cableado del mazo BUS CAN 5 1 CAN LOW CAN HIGH ...

Страница 73: ...65 Routing of CAN BUS Harness 5 5 CAN LOW CAN HIGH 1 ...

Страница 74: ...nua NL Uiteindelijke installatie Geen oorspronkelijk geplaatst systeem Voorbereiding radio stap 2 vervolg RU Конечная установка Не оригинальная установленная система Radio Preparation Шаг 2 Продолжение IT Disposizione del cablaggio BUS rete CAN 5 1 CAN BASSA CAN ALTA NL Leiden van CAN bus kabelboom 5 1 CAN LAAG CAN HOOG RU Прокладка жгута проводов CAN BUS 5 1 CAN LOW CAN HIGH ...

Страница 75: ...67 Routing of CAN BUS Harness 5 5 CAN LOW CAN HIGH 1 ...

Страница 76: ...ès le cheminement des câbles mise en place du X800D V 1 3 ES Después de realizar el cableado integración de X800D V 1 3 IT Dopo la disposizione del cablaggio integrazione dell unità X800D V 1 3 NL Na het leiden van de kabel integratie van X800D V 1 3 RU После прокладки кабеля установка X800D V 1 3 1 6 7 2 7 6 3 ...

Страница 77: ...ro interior del vehículo conecte todas las tomas a la parte posterior del X800D V Tenga en cuenta la posición de 6 y 7 según lo indicado mientras se instala el X800D V Fije el X800D V con los tornillos que ha retirado al desinstalar el sistema equipado original se requieren 4 tornillos IT Dopo aver disposto tutti i cavi facendoli passare nel rivestimento interno della vettura collegare tutti i con...

Страница 78: ...cheminement des câbles mise en place du X800D V 4 6 ES Después de realizar el cableado integración de X800D V 4 6 IT Dopo la disposizione del cablaggio integrazione dell unità X800D V 4 6 NL Na het leiden van de kabel integratie van X800D V 4 6 RU После прокладки кабеля установка X800D V 4 6 4 5 AUDIO NAV CAM X800D 6 ...

Страница 79: ... de façade 1 pour le fixer au tableau de bord ES Conecte las tomas de 6 y 7 al panel frontal 1 Presione suavemente el panel frontal 1 hacia el tablero de instrumentos para fijarlo IT Collegare i connettori del 6 e 7 al frontalino 1 Spingere con delicatezza il frontalino 1 nel cruscotto per fissarlo NL Sluit de stekkers van 6 en 7 aan op voorpaneel 1 Duw het voorpaneel 1 voorzichtig in het dashboar...

Страница 80: ...ckfahrkamera An Fahrzeuggeschwindigkeitsimpulskabel An Interface Box der Lenkradfernbedienung Interface Box ISO LAUTSPRECHER q Elektrisches Antennenkabel blau w QUADLOCK FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 CONNECTEUR D ÉCRAN 5 Câble d extension USB 6 VIDÉO IPOD 7 BIP NAV I RG 8 CAMÉRA 2 9 CAMÉRA 1 0 BUS CAN ENTRÉE COMM À DIST brun SORTIE COMM À DIST brun CONT MIX vert blanc CAPTEUR DE...

Страница 81: ...REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w ...

Страница 82: ...iPod A la cámara trasera A la línea de pulso de velocidad del vehículo A la caja de la interfaz de control remoto del volante Caja de la interfaz ALTAVOCES ISO q Antena de potencia AZUL w QUADLOCK IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 CONNETTORE DISPLAY 5 Cavo di prolunga USB 6 VIDEO IPOD 7 BEEP NAV I RG 8 TELECAMERA 2 9 TELECAMERA 1 0 BUS LINEA CAN INGRESSO COM REMOTI marrone USCITA CO...

Страница 83: ...REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w ...

Страница 84: ...uitvoeraansluiting Naar achteruitrijcamera Naar de snelheidspuls signaaldraad Naar interfacebox van afstandsbediening stuurwiel Interfacebox ISO LUIDSPREKERS q Blauwe stroomantenne w QUADLOCK RU 1 РАДИОАНТЕННА 2 GPS АНТЕННА 3 DAB АНТЕННА 4 РАЗЪЕМ ДИСПЛЕЯ 5 Удлинительный кабель USB 6 IPOD VIDEO 7 BEEP NAV I RG 8 КАМЕРА 2 9 КАМЕРА 1 0 ШИНА CAN УДАЛЕННЫЙ ВХОД коричневый УДАЛЕННЫЙ ВЫХОД коричневый MIX...

Страница 85: ...REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS QUADLOCK DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w ...

Страница 86: ...ndigkeitsimpulskabel An Interface Box der Lenkradfernbedienung Interface Box ISO LAUTSPRECHER q QUADLOCK w CAN NIEDRIG CAN HOCH e Elektrisches Antennenkabel blau r ISO ANSCHLUSS FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 CONNECTEUR D ÉCRAN 5 Câble d extension USB 6 VIDÉO IPOD 7 BIP NAV I RG 8 CAMÉRA 2 9 CAMÉRA 1 0 BUS CAN ENTRÉE COMM À DIST brun SORTIE COMM À DIST brun CONT MIX vert blanc CA...

Страница 87: ...EMOTE IN REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 e q r w ...

Страница 88: ...línea de pulso de velocidad del vehículo A la caja de la interfaz de control remoto del volante Caja de la interfaz ALTAVOCES ISO q QUADLOCK w CAN LOW CAN HIGH e Antena de potencia BLUE r CONECTOR ISO IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 CONNETTORE DISPLAY 5 Cavo di prolunga USB 6 VIDEO IPOD 7 BEEP NAV I RG 8 TELECAMERA 2 9 TELECAMERA 1 0 BUS LINEA CAN INGRESSO COM REMOTI marrone USCIT...

Страница 89: ...EMOTE IN REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 e q r w ...

Страница 90: ...uitrijcamera Naar de snelheidspuls signaaldraad Naar interfacebox van afstandsbediening stuurwiel Interfacebox ISO LUIDSPREKERS q QUADLOCK w CAN LAAG CAN HOOG e BLAUWE stroomantenne r ISO AANSLUITING RU 1 РАДИОАНТЕННА 2 GPS АНТЕННА 3 DAB АНТЕННА 4 РАЗЪЕМ ДИСПЛЕЯ 5 Удлинительный кабель USB 6 IPOD VIDEO 7 BEEP NAV I RG 8 КАМЕРА 2 9 КАМЕРА 1 0 ШИНА CAN УДАЛЕННЫЙ ВХОД коричневый УДАЛЕННЫЙ ВЫХОД коричн...

Страница 91: ...EMOTE IN REMOTE OUT MIX CONT STEERING REMOTE SPEED SENSOR GPS ANTENNA BLUE Power Antenna RADIO ANTENNA DAB ANTENNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 e q r w ...

Страница 92: ...ndigkeitsimpulskabel An Interface Box der Lenkradfernbedienung Interface Box ISO LAUTSPRECHER q QUADLOCK w CAN NIEDRIG CAN HOCH e Elektrisches Antennenkabel blau r ISO ANSCHLUSS FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 CONNECTEUR D ÉCRAN 5 Câble d extension USB 6 VIDÉO IPOD 7 BIP NAV I RG 8 CAMÉRA 2 9 CAMÉRA 1 0 BUS CAN ENTRÉE COMM À DIST brun SORTIE COMM À DIST brun CONT MIX vert blanc CA...

Страница 93: ...NNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 e q r w USB OEM SUB D RADIO ANT POWER CAMERA W REMOTE HDMI IN M5XL8MM MAX DAB ANT MIC AUX PRE OUT GPS OPTICAL EXT KEY 5...

Страница 94: ...línea de pulso de velocidad del vehículo A la caja de la interfaz de control remoto del volante Caja de la interfaz ALTAVOCES ISO q QUADLOCK w CAN LOW CAN HIGH e Antena de potencia BLUE r CONECTOR ISO IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 CONNETTORE DISPLAY 5 Cavo di prolunga USB 6 VIDEO IPOD 7 BEEP NAV I RG 8 TELECAMERA 2 9 TELECAMERA 1 0 BUS LINEA CAN INGRESSO COM REMOTI marrone USCIT...

Страница 95: ...NNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 e q r w USB OEM SUB D RADIO ANT POWER CAMERA W REMOTE HDMI IN M5XL8MM MAX DAB ANT MIC AUX PRE OUT GPS OPTICAL EXT KEY 5...

Страница 96: ...uitrijcamera Naar de snelheidspuls signaaldraad Naar interfacebox van afstandsbediening stuurwiel Interfacebox ISO LUIDSPREKERS q QUADLOCK w CAN LAAG CAN HOOG e BLAUWE stroomantenne r ISO AANSLUITING RU 1 РАДИОАНТЕННА 2 GPS АНТЕННА 3 DAB АНТЕННА 4 РАЗЪЕМ ДИСПЛЕЯ 5 Удлинительный кабель USB 6 IPOD VIDEO 7 BEEP NAV I RG 8 КАМЕРА 2 9 КАМЕРА 1 0 ШИНА CAN УДАЛЕННЫЙ ВХОД коричневый УДАЛЕННЫЙ ВЫХОД коричн...

Страница 97: ...NNA To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 e q r w USB OEM SUB D RADIO ANT POWER CAMERA W REMOTE HDMI IN M5XL8MM MAX DAB ANT MIC AUX PRE OUT GPS OPTICAL EXT KEY 5...

Страница 98: ...n Fahrzeuggeschwindigkeitsimpulskabel An Interface Box der Lenkradfernbedienung Interface Box Elektrisches Antennenkabel blau q ISO LAUTSPRECHER w QUADLOCK e CAN NIEDRIG CAN HOCH r ISO ANSCHLUSS FR 1 ANTENNE RADIO 2 ANTENNE GPS 3 ANTENNE DAB 4 CONNECTEUR D ÉCRAN 5 Câble d extension USB 6 VIDÉO IPOD 7 BIP NAV I RG 8 CAMÉRA 2 9 CAMÉRA 1 0 BUS CAN ENTRÉE COMM À DIST brun SORTIE COMM À DIST brun CONT ...

Страница 99: ...A To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w r e 5 5 5 USB OEM SUB D RADIO ANT POWER CAMERA W REMOTE HDMI IN M5XL8MM MAX DAB ANT MIC AUX PRE OUT GPS OPTICAL EXT K...

Страница 100: ...cámara trasera A la línea de pulso de velocidad del vehículo A la caja de la interfaz de control remoto del volante Caja de la interfaz Antena de potencia BLUE q ALTAVOCES ISO w QUADLOCK e CAN LOW CAN HIGH r CONECTOR ISO IT 1 ANTENNA RADIO 2 ANTENNA GPS 3 ANTENNA DAB 4 CONNETTORE DISPLAY 5 Cavo di prolunga USB 6 VIDEO IPOD 7 BEEP NAV I RG 8 TELECAMERA 2 9 TELECAMERA 1 0 BUS LINEA CAN INGRESSO COM ...

Страница 101: ...A To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w r e 5 5 5 USB OEM SUB D RADIO ANT POWER CAMERA W REMOTE HDMI IN M5XL8MM MAX DAB ANT MIC AUX PRE OUT GPS OPTICAL EXT K...

Страница 102: ...iting Naar achteruitrijcamera Naar de snelheidspuls signaaldraad Naar interfacebox van afstandsbediening stuurwiel Interfacebox Blauwe stroomantenne q ISO LUIDSPREKERS w QUADLOCK e CAN LAAG CAN HOOG r ISO AANSLUITING RU 1 РАДИОАНТЕННА 2 GPS АНТЕННА 3 DAB АНТЕННА 4 РАЗЪЕМ ДИСПЛЕЯ 5 Удлинительный кабель USB 6 IPOD VIDEO 7 BEEP NAV I RG 8 КАМЕРА 2 9 КАМЕРА 1 0 ШИНА CAN УДАЛЕННЫЙ ВХОД коричневый УДАЛЕ...

Страница 103: ...A To iPod Video Output terminal ISO LOUD SPEAKERS ISO CONNECTOR DISPLAY CONNECTOR To Rear View Camera To Steering Wheel Remote Control Interface Box To Vehicle Speed Pulse Line Green White Brown Brown Green White To USB Connection USB Extension Cable CAN BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w r e 5 5 5 USB OEM SUB D RADIO ANT POWER CAMERA W REMOTE HDMI IN M5XL8MM MAX DAB ANT MIC AUX PRE OUT GPS OPTICAL EXT K...

Страница 104: ...e die fahrzeugspezifischen Einstellun gen mit der TuneIt App von Alpine herunter b Passen Sie die Quelllautstärke in dem Quell lautstärkenmenue für Verstärker DAB DVD CD Komprimierte Medien iPod Music iPod Video HDMI AUX und Bluetooth Audio an Quellvollumenwert 10 c Balance Wert R1 Mit diesen Einstellungen erzielen Sie die beste Leistung FR Si votre véhicule est équipé du système audio d usine sta...

Страница 105: ...della sorgente 10 c Valore di bilanciamento R1 Grazie a queste impostazioni sarà possibile ottenere le prestazioni migliori NL Indien uw voertuig is uitgerust met het geluidssysteem dat standaard vanuit de fabriek wordt meegeleverd beveelt ALPINE de volgende geluidsinstellingen aan a Download de instellingen die specifiek voor uw wagen zijn bedoeld met de TuneIt app van Alpine b Regel het bronvolu...

Страница 106: ...98 EN Memo DE Notizen FR Mémo ES Nota IT Note NL Notities RU Для заметок ...

Страница 107: ......

Страница 108: ...a 3803 Australia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm Wagenfeld Str 1 3 80807 München Germany Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S A R L Phone 01 48638989 ALPINE ITALIA S p A Viale C Colombo 8 20090 Trezzano Sul Naviglio MI Italy Phone 02 484781 ALPINE ELECTRONICS DE ...

Отзывы: