background image

 

2

 

 

DE

 

KOMPONENTEN

 

1.

 

Motorgehäuse

   

2.

 

ON

 

/

 

0

 

/

 

R

 

Taste

 

für

 

vorwärts,

 

rückwärts

 

und

 

aus

 

3.

 

Entsperrtaste

 

4.

 

Antriebswelle

 

5.

 

Stopfer

 

6.

 

Trichteraufsatz

 

7.

 

Einfüllrohr

 

8.

 

Schnecke

 

9.

 

Messer

 

10.

 

Lochscheibe

 

(fein)

 

11.

 

Lochscheibe

 

(mittel)

 

12.

 

Lochscheibe

 

(grob)

 

13.

 

Befestigungsring

 

14.

 

Wurstfüller

 

15.

 

Kebabaufsatz

 

 

IT

 

DESCRIZIONE

 

DELLE

 

PARTI

 

1.

 

Corpo

   

2.

 

ON/0/R

 

(ON/OFF/

 

inverso)

 

/

manopola

 

su

 

"

"

 

3.

 

Tasto

 

stringimento

 

4.

 

Presa

 

tubo

 

5.

 

Spingi

 

cibo

 

6.

 

Piastra

 

spingimento

 

7.

 

Testa

 

tubo

 

8.

 

Serpentina

 

9.

 

Taglierino

 

10.

 

Piastra

 

di

 

taglio

 

(fine)

 

11.

 

Piastra

 

di

 

taglio

 

(media)

 

12.

 

Piastra

 

di

 

taglio

 

(grossa)

 

13.

 

Anello

 

di

 

fissaggio

 

14.

 

Piattino

 

15.

 

Kibbe

 

 

SW

 

DELAR

 

1.

 

Kropp

   

2.

 

PÅ/0/R

 

(PÅ/AV/

 

BAKÅT)

 

omkopplare

 

/

knapp

 

till

 

"

"

 

3.

 

Fästknapp

 

4.

 

Ingång

 

för

 

rör

 

5.

 

Matarkloss

 

6.

 

Platta

 

för

 

matartratten

 

7.

 

Huvudrör

 

8.

 

Skruv

 

9.

 

Skiva

 

10.

 

Fin

 

skiva

 

11.

 

Fin

 

skiva

 

(medium)

 

12.

 

Skiva

 

(grov)

 

13.

 

Fixeringsring

 

14.

 

Korv

 

15.

 

Kibbe

 

 

RU

 

Описание деталей 

1.

 

Корпус   

2.

 

ON/0/R

 

(ON/OFF/

 реверс

)

 переключатель 

/

кнопка на   

"

"

 

3.

 

Кнопка фиксации

 

4.

 

Вал насадки 

 

5.

 

Толкатель продуктов

 

6.

 

Поддон бункера 

 

7.

 

Наконечник

 

8.

 

Шнек

 

9.

 

Нож

 

10.

 

Нож измельчитель 

(

мелкий

)

 

11.

 

Режущая пластина 

(

средняя

)

 

12.

 

Режущая пластина 

(

грубая

)

 

13.

 

Фиксирующее кольцо

 

14.

 

Насадка для сосисок

 

15.

 

Насадка для кебабов

 

 

EN

 

PARTS

 

DESCRIPTION

 

1.

 

Body

   

2.

 

ON/0/R

 

(ON/OFF/

 

Reverse)

 

switch

 

/

knob

 

to

 

"

"

 

3.

 

Fasten

 

button

 

4.

 

Tube

 

inlet

 

5.

 

Food

 

pusher

 

6.

 

Hopper

 

plate

 

7.

 

Head

 

Tube

 

8.

 

Snake

 

9.

 

Cutting

 

blade

 

10.

 

Cutting

 

plate

 

(fine)

 

11.

 

Cutting

 

plate

 

(medium)

 

12.

 

Cutting

 

plate

 

(coarse)

 

13.

 

Fixing

 

ring

 

14.

 

Sausage

 

15.

 

Kibbe

 

 

FR

 

DESCRIPTION

 

DES

 

PIÈCES

 

1.

 

Corps

   

2.

 

Bouton

 

ON/0/R

 

(MARCHE/ARRÊT/

 

Inverse)

 

;

 

molette

/

 

sur

 

«

 

 

»

 

3.

 

Bouton

 

de

 

verrouillage

 

4.

 

Admission

 

5.

 

Accessoire

 

pour

 

pousser

 

les

 

aliments

 

6.

 

Plateau

 

7.

 

Tube

 

tête

 

8.

 

Serpent

 

9.

 

Lame

 

coupante

 

10.

 

Plateau

 

coupant

 

(fin)

 

11.

 

Plateau

 

coupant

 

(moyen)

 

12.

 

Plateau

 

coupant

 

(gros)

 

13.

 

Anneau

 

de

 

fixation

 

14.

 

Saucisse

 

15.

 

Kibbe

 

 

NL

 

ONDERDELENBESCHRIJVING

 

1.

 

Huis

   

2.

 

ON/0/R

 

(AAN/UIT/Terug)

 

schakelaar

 

/

knop

 

op

 

"

"

 

3.

 

Fixeerknop

 

4.

 

Aansluiting

 

voor

 

buis

 

5.

 

Voedselstamper

 

6.

 

Oplegschaal

 

7.

 

Voedselbuis

 

8.

 

Wormwiel

 

9.

 

Mes

 

10.

 

Snijplaat

 

(fijn)

 

11.

 

Snijplaat

 

(middelgrof)

 

12.

 

Snijplaat

 

(grof)

 

13.

 

Bevestigingsring

 

14.

 

Worstopzetstuk

 

15.

 

Kibbe

opzetstuk

 

 

DK

 

BESKRIVELSE

 

AF

 

DELE

 

1.

 

Hus

   

2.

 

ON/O/R

 

(TIL/FRA/

 

Baglæns)

 

kontakt

/

knop

 

til

 

"

"

 

3.

 

Fastgørelsesknap

 

4.

 

Rørindgang

 

5.

 

Skubbepind

 

6.

 

Plade

 

med

 

tragt

 

7.

 

Tilførselsrør

 

8.

 

Snejl

 

9.

 

Skæreblad

 

10.

 

Skæreplade

 

(fin)

 

11.

 

Skæreplade

 

(medium)

 

12.

 

Skæreplade

 

(grov)

 

13.

 

Fastgørelsesring

 

14.

 

Pølse

 

15.

 

Kebab

 

 

RO

 

P

Ă

R

Ț

I

 

COMPONENTE

 

1.

 

Corp

 

2.

 

Comutator

 

ON/0/R

 

(PORNIT/OPRIT/

 

Rota

ț

ie

 

invers

ă

)

 

/

buton

 

pe

 

"

"

 

3.

 

Buton

 

de

 

blocare

 

4.

 

Intrare

 

tub

 

5.

 

Pres

ă 

alimente

 

6.

 

Tav

ă 

de

 

alimentare

 

7.

 

Tub

 

principal

 

8.

 

Ax

 

spiralat

 

9.

 

Lam

ă 

de

 

tocat

 

10.

 

Lam

ă 

de

 

tocat

 

(fin

ă

)

 

11.

 

Lam

ă 

de

 

tocat

 

(medie)

 

12.

 

Lam

ă 

de

 

tocat

 

(grosier

ă

)

 

13.

 

Inel

 

de

 

fixare

 

14.

 

Dispozitiv

 

pentru

 

cârna

ț

i

 

15.

 

Dispozitiv

 

Kibbe

Содержание SF-4012

Страница 1: ...zza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje inden du bruger udstyret RU В целях ваше...

Страница 2: ... 3 Fasten button 4 Tube inlet 5 Food pusher 6 Hopper plate 7 Head Tube 8 Snake 9 Cutting blade 10 Cutting plate fine 11 Cutting plate medium 12 Cutting plate coarse 13 Fixing ring 14 Sausage 15 Kibbe FR DESCRIPTION DES PIÈCES 1 Corps 2 Bouton ON 0 R MARCHE ARRÊT Inverse molette sur 3 Bouton de verrouillage 4 Admission 5 Accessoire pour pousser les aliments 6 Plateau 7 Tube tête 8 Serpent 9 Lame co...

Страница 3: ...znik ON 0 R WŁ WYŁ Cofnij przekręć do 3 Przycisk mocowania 4 Tuba wlotowa 5 Tłoczek do mięsa 6 Zbiornik na mięso 7 Tuba główna 8 Podajnik ślimakowy 9 Ostrze tnące 10 Siatka drobna 11 Siatka średnia 12 Siatka gruba 13 Pierścień mocujący 14 Do kiełbasy 15 Do mielenia CZ POPIS ČÁSTÍ 1 Tělo mlýnku 2 Spínač ON 0 R ZAP VYP zpětný chod tlačítko na 3 Tlačítko připevnění 4 Vstup tuby 5 Posunovač potravin 6...

Страница 4: ...nce for other than intended household use INSTRUCTIONS FOR USE Mincer 1 2 3 4 5 6 1 Assemble the cutter housing by inserting the worm shaft cutting blade and screw the screw ring properly Fig 1 2 3 2 Attach the cutter disc to the cutter housing Fig 4 5 3 Place the tray on the upright part of the cutter housing 4 The unit is ready for mincing use the pusher to push down the meat into the cutter hou...

Страница 5: ...al and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information about disposal of your old appliance please contact yo...

Страница 6: ...Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen 9 Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel 10 Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt BEDIENUNGSANLEITUNG Fleischwolf 1 2 3 4 5 6 1 Montieren Sie den Fleischwolf indem Sie Schneckenwelle und Messer mit dem Befestigungsring korrekt anschrauben Abb 1 2 und 3 2 Setzen Sie die Lochscheibe an Abb 4 u...

Страница 7: ...äischen Richtlinie 2002 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz 4 Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler SPEZIFIKATIONEN Modellnummer SF 4012 Netzspannu...

Страница 8: ...sage domestique ne l utilisez pas à d autres fins INSTRUCTIONS D UTILISATION Hachoir 1 2 3 4 5 6 1 Assemblez le boîtier en fixant le conduit au corps de l appareil en y insérant la lame coupante et en vissant correctement l anneau de fixation Illustrations 1 2 3 2 Fixez le disque coupant dans le boîtier Illustrations 4 5 3 Placez le plateau sur la partie supérieure du boîtier 4 L appareil est prêt...

Страница 9: ...ivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les autorités locales 3 La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l environnement et la santé humaine 4 Pour plus d informations sur le mode d élimination de votre appareil usagé veuillez ...

Страница 10: ...n utilizzare l apparecchio oltre che per l uso per il quale è ideato ISTRUZIONI PER L USO Macinatore 1 2 3 4 5 6 1 Assemblare per l alloggiamento di taglio inserendo l albero lama di taglio e avvitare l anello correttamente Fig 1 2 3 2 Attaccare il disco di taglio all alloggiamento di taglio Fig 4 5 3 Porre il vassoio sulla parte dritta dell alloggiamento di taglio 4 L unità è pronta per macinare ...

Страница 11: ...ci ed elettronici dovrebbero essere eliminate separatamente dai rifiuti comunali attraverso le strutture di raccolta designate dal governo o autorità locali 3 La rimozione corretta dell apparecchio vecchio aiuta a evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute umana 4 Per informazioni più dettagliate sulla rimozione del prodotto contattare il comune locale il sevizio di rimozione dei rifi...

Страница 12: ...t apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is BEDIENINGSINSTRUCTIES Gehaktmolen 1 2 3 4 5 6 1 Monteer het wormwiel de snijplaat in het huis en draai de bevestigingsring goed vast Fig 1 2 3 2 Maak de snijplaat vast op het huis Fig 4 5 3 Plaats de schaal bovenop het huis van de machine 4 De molen is klaar voor gebruik duw het vlees naar beneden met de voedselstamper Fig 6...

Страница 13: ...lijn 2002 96 EC 2 Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van de gemeentelijke afvalstroom weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of lokale autoriteiten 3 Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voorkomen van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid 4 Voor meer gedetailleerde inf...

Страница 14: ...pparaten på eller nära heta ytor 9 Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden 10 Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för BRUKSANVISNING Köttkvarn 1 2 3 4 5 6 1 Montera the skruven genom att föra in skruvens hölje skärskivan och skruva fast ringen ordentligt Fig 1 2 3 2 Fäst skivan i skruven Fig 4 5 3 Placera brickan i den övre delen av skruven 4 Apparaten är redo att mala använ...

Страница 15: ...sorteras och kasseras separat från kommunens sopor via särskilda insamlingsställen statliga eller kommunala 3 Korrekt kassering av er gamla apparat hjälper till med att förhindra potentiellt negativa effekter på miljön och människors hälsa 4 För mer detaljerad information om kassering av er gamla apparat kontakta ert kommunkontor sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten SPECIFIKAT...

Страница 16: ... den ikke på eller i nærheden af varme overflader 9 Træk ikke apparatet i ledningen 10 Brug ikke apparatet til andet end til det tilsigtede brug i husstanden BRUGSANVISNING Kødhakker 1 2 3 4 5 6 1 Saml skærehuset ved at anbringe skærehuset sneglen og skærebladet korrekt Fig 1 2 3 2 Anbring skærepladen på skærehuset Fig 4 5 3 Anbring bakken øverst på skærehusets lodrette del 4 Maskinen er klar til ...

Страница 17: ...iske og elektroniske produkter skal bortskaffes adskilt fra kommunalt affald på dertil bestemte opsamlingssteder udpeget af regeringen eller af de lokale myndigheder 3 Korrekt bortskaffelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige negative påvirkninger af miljøet og den menneskelige sundhed 4 Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder hos det lo...

Страница 18: ...авляйте прибор на горячих поверхностях или вблизи них и не оставляйте приборы вне помещения 9 Никогда не тяните прибор за сетевой шнур 10 Используйте прибор только по назначению и только в качестве бытовой техники ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Мясорубка 1 2 3 4 5 6 1 Соберите мясорубку вставив вал шнека установив нож и хорошо закрутив фиксирующее кольцо Рис 1 2 3 2 Установите режущий диск в корпус мя...

Страница 19: ... утилизировать отдельно от бытового мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора в соответствии с правилами принятыми в вашей стране и местности 3 Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утилизации вышедших из строя и устаревших устройств вы можете...

Страница 20: ...e cablul de alimentare 10 Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Tocător 1 2 3 4 5 6 1 Asamblați suportul de tocare introducând axul spiralat şi lama de tocat şi înşurubând corespunzător inelul de fixare Fig 1 2 3 2 Montați lama de tocat în suportul de tocare Fig 4 5 3 Aşezați tava pe partea verticală a suportului de toca re 4 Maşina ...

Страница 21: ...produsele electrice şi electronice trebuie să fie eliminate separat de deşeurile municipale la centre de colectare avizate de către guvern sau autoritățile locale 3 Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecințe potențial negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătății populației 4 Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat vă rug...

Страница 22: ... ne povlačite uređaj kabelom za napajanje 10 Ne koristite uređaj u druge svrhe osim u kućanstvu UPUTE ZA UPORABU Sjeckalica 1 2 3 4 5 6 1 Sastavite kućište rezača tako da umetnete pužni vijak nož i zavrnite navojni prsten kako treba sl 1 2 i 3 2 Postavite reznu ploču na kućište rezača sl 4 i 5 3 Postavite ladicu na uspravni dio kućišta rezača 4 Jedinica će biti spremna za upotrebu potisnikom za hr...

Страница 23: ...d obuhvaćen Europskom direktivom 2002 96 EZ 2 Svi električni i elektronički uređaji se moraju zbrinuti odvojeno od kućnog otpada u predviđenim sabirnim postrojenjima koja su za to odredile službe državne i lokalne vlasti 3 Pravilan način zbrinjavanja vaših dotrajalih uređaja će pomoći u sprječavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka 4 Radi više pojedinosti o zbrinjavanju ovog...

Страница 24: ...chávejte jej venku 9 Nikdy netahejte přístroj za síťový kabel 10 Spotřebič používejte pouze pro určené použití v domácnosti POKYNY K POUŽITÍ Mlýnek 1 2 3 4 5 6 1 Smontujte řezací těleso a to tak že vložíte šneka nůž a řádně přišroubujete upevňovací kroužek Obr 1 2 a 3 2 Kotoučový nůž připevněte k řezacímu tělesu Obr 4 5 3 Tác vložte na vzpřímený díl řezacího tělesa 4 Přístroj je připraven ke mletí...

Страница 25: ...tahuje evropská směrnice 2002 96 ES 2 Veškeré elektrické a elektronické výrobky musí být likvidovány odděleně od domovního odpadu na příslušných sběrných místech určených vládou nebo místními úřady 3 Správná likvidace vašeho starého spotřebiče pomůže předcházet možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví 4 Ohledně podrobnějších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kont...

Страница 26: ...ebo do jej blízkosti a nenechávajte ho vonku 9 Nikdy neťahajte prístroj za napájaciu šnúru 10 Spotrebič používajte iba v domácnosti spôsobom určeným výrobcom NÁVOD NA POUŽITIE Rezačka na mäso 1 2 3 4 5 6 1 Zostavte rezacie teleso vložením osi závitu rezacieho noža a pevne zaskrutkujte istiaci krúžok obr 1 2 a 3 2 Pripevnite rezací disk k rezaciemu telesu obr 4 a 5 3 Nasaďte tácku na hornú časť rez...

Страница 27: ...a 2002 96 EC 2 Všetky elektrické a elektronické výrobky musia byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom inštitúcií poverených vládou alebo miestnymi úradmi ktoré sa zaoberajú so zberom takéhoto odpadu 3 Správna likvidácia starého zariadenia pomôže predísť prípadnému nepriaznivému vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie 4 Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidác...

Страница 28: ...húzza ki a kábeltől fogva 10 Ne használja a gépet másra mint amire készült HASZNÁLATI UTASÍTÁS Húsdaráló 1 2 3 4 5 6 1 Szerelje össze a darálóházat a csigatengely és a vágópenge beszerelésével majd csavarozza fel a menetes gyűrűt 1 2 és 3 ábra 2 Csatlakoztassa a vágótárcsát a darálóházhoz 4 és 5 ábra 3 Helyezze a tálcát a darálóház függőleges részére 4 A készülék készen áll a húsdarálásra használj...

Страница 29: ...gy a terméket az EU 2002 96 EC előírásnak megfelelően kell kezelni 2 Valamennyi elektromos és elektronikai terméket a háztartási hulladékoktól külön a kijelölt gyűjtőhelyeken vagy a helyi hatóságok által megjelölt helyen kell leadni 3 A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív hatású következményeinek elkerülését 4 További részletes információ...

Страница 30: ...obliżu gorących powierzchni 9 Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilania 10 Nie używaj urządzenia w celach innych niż te do których zostało przeznaczone INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Maszynka do mięsa 1 2 3 4 5 6 1 Złóż obudowę tnącą wkładając podajnik ślimakowy ostrze tnące i prawidłowo przykręcając pierścień mocujący Il 1 2 i 3 2 Przymocuj siatkę do obudowy tnącej Il 4 i 5 3 Umieść tacę na mięso p...

Страница 31: ...kiej 2002 96 EC 2 Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być likwidowane osobno od odpadów domowych poprzez punkty zbioru wyznaczone przez rząd lub władze lokalne 3 Prawidłowa likwidacja starego urządzenia pomoże zapobiec możliwemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie 4 W celu zasięgnięcia dalszych informacji o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktować się z...

Отзывы: