Alcad ALA-020 Скачать руководство пользователя страница 13

P O R T E R O   E L E C T R Ó N I C O   -  

D O O R   E N T R Y   S Y S T E M S

  -   P O R T I E R   É L E C T R O N I Q U E

Levante, haciendo palanca, la pestaña del tarjetero

y coloque la etiqueta identificadora de cada

pulsador.

Lever open the cover of the card-holder and insert

the  card  that  identifies  the  pushbutton

Levez la languette du panneau d'étiquettes en

faisant levier, et placez l'étiquette d'identification

correspondant à chaque bouton-poussoir.

1

PLACA DE CALLE - 

ENTRANCE PANEL

 - PLAQUE DE RUE

MONTAJE DE PLACA DE CALLE EN CAJA DE EMPOTRAR

MOUNTING THE ENTRANCE PANEL IN A FLUSH-MOUNTED BOX

MONTAGE DE LA PLAQUE DE RUE DANS UN BOÎTIER  ENCASTRABLE

Place the rings of the panel over the extracted

fixing pins. The unused pins should be placed in

their slots.

Introduzca las anillas de la placa sobre los bisagras.

Introduzca completamente en sus ranuras las

bisagras no utilizadas.

Introduisez les anneaux de la plaque sur les axes

de fixation retirés. Introduisez complètement dans

leurs rainures les axes non utilisés.

2

Extraiga los tapones y las bisagras de la caja de

empotrar. Extraiga las dos bisagras que requiera

según quiera abrir la placa hacia la derecha, la

izquierda o hacia abajo.

Remove the caps and the fixing pins from the flush-

mounted box. Choose the two fixing pins you want

to hinge the panel on to, so that it opens either to

the right or to the left or downwards.

Retirez les bouchons et les axes de fixation du

boîtier encastrable. Enlevez les deux axes requis

suivant si vous voulez ouvrir la plaque vers la

droite, vers la gauche ou bien vers le bas.

1

13

Содержание ALA-020

Страница 1: ...ATION 3 STANDARD INSTALLATION IN DETACHED HOUSE 5 STANDARD INSTALLATION IN SEMI DETACHED HOUSE INTERNAL COMMUNICATION BETWEEN DWELLINGS 7 INSTALLATION IN SEMI DETACHED HOUSE INTERNAL COMMUNICATION IN...

Страница 2: ...ncastrable 1 2 tages Caja de superficie 1 2 alturas Surface box 1 2 storeys Bo tier saillie 1 2 tages O OR OU O OR OU PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL PLAQUE DE RUE Grupo f nico Audio unit Groupe phoniqu...

Страница 3: ...one pick up the receiver and press the second button on the telephone Pour appeler un autre t l phone d crochez le combin et appuyer le deuxi me bouton du t l phone REALIZAR UNA LLAMADA A UNA VIVIENDA...

Страница 4: ...tion ne cours PONER AL VISITANTE EN COMUNICACI N CON OTRO TEL FONO PUTTING THE VISITOR THROUGH TO ANOTHER TELEPHONE METTRE EN COMMUNICATION AVEC UN AUTRE T L PHONE LE VISITEUR Estando en comunicaci n...

Страница 5: ...will emit a warning sound When the receiver of one of the telephones is picked up communication is established with the entrance panel It is possible to transfer the visitor s call to the other teleph...

Страница 6: ...E R O E L E C T R N I C O D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 7 1 2 3 4 6 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE 1 Utilice manguera independiente Use separ...

Страница 7: ...h the entrance panel It is possible to transfer the visitor s call to the telephone of the other dwelling see page 4 If the telephone being called is communicating internally with the telephone of the...

Страница 8: ...M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 7 1 2 3 4 8 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE 1 Utilice manguera independiente Use separate cable hose Utiliser une gaine ind pendante 230 V T...

Страница 9: ...picked up communication will be established with the entrance panel It is possible to transfer the visitor s call to the other telephone in the same dwelling see page 4 If the telephones being called...

Страница 10: ...N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 7 1 2 3 4 ESQUEMA DE CABLEADO WIRED DIAGRAM SCH MA DE CABLAGE 10 1 Utilice manguera independiente Use separate cable hose Utiliser une gaine...

Страница 11: ...ILIAIRES T L PHONE TIN 024 INSTALACI N DE ELEMENTOS ADICIONALES INSTALLATION OF ADDITIONAL ELEMENTS INSTALLATION D L MENTS ADDITIONNELS Las bornas 26 27 y 28 29 son contactos libres de potencial A la...

Страница 12: ...effect and same way keeping the operational life of the equipment Lorsque vous installerez la plaque de rue assurez vous bien que les rayons solaires ou une autre source de lumi re intense ne co ncid...

Страница 13: ...ted fixing pins The unused pins should be placed in their slots Introduzca las anillas de la placa sobre los bisagras Introduzca completamente en sus ranuras las bisagras no utilizadas Introduisez les...

Страница 14: ...pel Fait alors le r glage de la plaque de rue Voir page 17 MONTAJE DE PLACA DE CALLE EN CAJA DE SUPERFICIE MOUNTING THE ENTRANCE PANEL IN A SURFACE WALL MOUNTED BOX MONTAGE DE LA PLAQUE DE RUE EN BO T...

Страница 15: ...rotect the power supply unit by complying with existing regulations governing electrical installations avoid high temperature locations and strong magnetic fields ensure correct fusing etc Installer l...

Страница 16: ...r la abertura Pass the connections cables through the opening Faites passer les fils de b r a n c h e m e n t p a r l ouverture pr vue cet effet 5 Fije la base a la pared Montez la base sur le mur Fix...

Страница 17: ...eur et inf rieur en d vissant les vis de fixation 2 3 Cierre la placa presi nela contra la caja de empotrar o contra la caja de superficie y f jela a la misma mediante los tornillos de sujeci n Close...

Страница 18: ...nts and are reliable Do not use the terminals of the equipments to feed additional devices without first consulting the manufacturer Note Valeurs de r f rences fournies pour la v rification des quipem...

Страница 19: ...IN 024 BOUTONS AUXILIAIRES T L PHONE TIN 024 ALIMENTADOR ALA 020 POWER SUPPLY ALA 020 ALIMENTATION ALA 020 Temperatura de funcionamiento Operating temperature Temp rature de travail 10 55 C Alimentaci...

Страница 20: ...tador y verifique que la tensi n entre y V sea 12 10 Vac Si no es correcta el alimentador puede estar averiado No se iluminan los tarjeteros Verifique que la tensi n entre y V del alimentador sea 12 1...

Страница 21: ...find the fault there may be something wrong with the power supply The card holders don t light up Check that the voltage between and V of the power supply is 12 10 Vac Check that the voltage between...

Страница 22: ...panneaix d etiquettes ne s eclairent pas V rifiez que la tension entre et V de la source d alimentation est bien de 12 10 Vac V rifiez que la tension entre 9 10 du groupe phonique avec le bouton pous...

Страница 23: ...P O R T E R O E L E C T R N I C O D O O R E N T R Y S Y S T E M S P O R T I E R L E C T R O N I Q U E 23...

Страница 24: ...ption s Ir n Especificaciones sujetas a modificaci n sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les sp cifications sont soumises de possible modifications sans avis...

Отзывы: