background image

MINIPISCINE/MINISPAS

25

Togliere l’alimentazione elettrica alla minipiscina per alcu-

ni secondi e quindi resettarla.

Controlli relativi al flusso

Controllare che il livello dell’acqua non sia troppo basso, 

che il flusso di aspirazione sia sufficiente , che non ci sia 

aria all’interno delle tubazioni, che non ci siano troppi get-

ti chiusi e che le  pompe siano funzionanti.

In  alcuni  sistemi,  anche  quando  la  minipiscina  non  è  uti-

lizzata, alcune apparecchiature possono occasionalmente 

accendersi per continuare a monitorare la temperatura o 

se è necessario per protezione antigelo.

* Questo messaggio può essere ripristinato dal pannello 

superiore con qualsiasi tasto premuto.

MESSAGGI RELATIVI AI SENSORI

Sensore di temperatura guasto

Un sensore di temperatura non funziona. Chiamare  il ser-

vizio assistenza.

Remove  the  spa’s  power  supply  for  a  few  seconds  and 

then reset it.

Flow controls

Check that the water level is not too low, that the suction 

flow is sufficient, that there is no air inside the pipes, that 

there are not too many jets closed and that the pumps are 

functioning.

In some systems, even when the spa is not used, some equi-

pment may occasionally turn on to continue checking the 

temperature or, if necessary, for antifreeze protection.

*This message can be restored from the top panel by pres-

sing any key. 

Sensor messages

SENSORS MESSAGES

Temperature sensor failure.

A temperature sensor is not working. Call the Service Cen-

tre.

Содержание ABR-HSP-COS-A

Страница 1: ...Use manual MINIPISCINE DESIGN DESIGN MINISPAS Manuale d uso User s manual...

Страница 2: ...NICA IMPORTANTE Qualora l apparecchiatura presenti qualche disfunzione all atto della chiamata del centro assistenza di zona vedi elenco dei centri assistenza importante per un sollecito intervento co...

Страница 3: ...the tub definitively it is advis able to perform a preliminary test by operating the appliance for a few minutes and checking for leaks or any damage that might have occurred during transport or hand...

Страница 4: ...scaldatore elettrico dotato di due sicurezze elettroniche hardware software che ne disattiverebbero la funzione Le persone adulte tollerano normalmente temperature comprese tra 38 C e 40 C la temperat...

Страница 5: ...uso nelle minipiscine e ricordare che il trattamento dell ac qua in piscine e minipiscine diverso vedere paragrafo trattamento dell acqua ATTENZIONE Leggere e seguire tutte le istruzioni relative all...

Страница 6: ...between 38 C and 40 C however the ideal temperature is 36 37 C and remember that the tolerance to hot water varies from person to person Pregnant women and young children should not use the spa witho...

Страница 7: ...als use and storage scrupulously following the manu factrer s instructions on the packaging After the chemicals have been added the filtration system must operate for at least 30 minutes in order to e...

Страница 8: ...pianto se la minipiscina non sta ta riempita d acqua fino al normale livello di riempimento poich le pompe potrebbero danneggiarsi La non osser vanza della presente avvertenza comporter la decaden za...

Страница 9: ...sistema TURBOPOOL combina i sistemi WHIR LPOOL e AIRPOOL Azionandoli contemporaneamente otterrete un trattamento di particolare benessere un mas saggio straordinariamente avvolgente e completo WHIRLP...

Страница 10: ...tasti e della tastiera TP 600 per navigare all interno dei men sar sufficiente premere indifferentemente il tasto o quello che hanno la stessa funzione del tasto della tastiera TP 400 The only key on...

Страница 11: ...con il simbolo Key to increase or decrease the temperature set parame ters and switch to the next menu screens In menu browsing diagrams indicated with the symbol Tasto on off whirpool On off whirlpo...

Страница 12: ...MINIPISCINE MINISPAS 12 La navigazione all interno dei vari menu avviene con i tasti e luce Navigation inside menus take place with keys and light...

Страница 13: ...ssare per circa 1 mi nuto attraverso il riscaldatore perch la sonda ne determini la la temperatura e quindi la visualizzi As soon as the spa is filled and power is supplied a se quence of instructions...

Страница 14: ...minutes LUCE La funzione si attiva premendo il relativo tasto inizia cos una sequenza di colori cromoterapia The function is activated by pressing the relevant button Afterwards a sequence of colours...

Страница 15: ...tasto LUCE o attendendo alcuni secondi con fermeremo la scelta effettuata Range basso intervallo di temperature compreso fra i 26 5 C 80 F e i 40 C 104 F Range alto intervallo di temperature compreso...

Страница 16: ...terminato questo tempo saranno confermate Indica un tempo di attesa terminato il quale ven gono reimpostati i parametri iniziali Indicates a waiting time during which the chosen settings remain availa...

Страница 17: ...indicazione F1 alternata all indica zione ENDS e all ora di fine filtraggio Premere il tasto per confermare i valori impostati il dispaly indicher nuovamente la temperatura 7 FILTRATION AND OZONE The...

Страница 18: ...Filtrazione opzionale E possibile programmare un secondo ciclo di filtraggio di default non viene programmato OFF Optional filtering It is possible to schedule a second filtering cycle it is not progr...

Страница 19: ...g conditions or when another pump is in function 9 TIME SETTING L impostazione dell ora del giorno importante per determinare i tempi di filtrazione Premere il tasto per entrare nel men il pul sante d...

Страница 20: ...per renderlo meglio visibile dall interno della vasca 10 Reversing the display You can reverse the dispaly to make it better visible from inside the tub Per la versione TP 600 sufficiente premere il...

Страница 21: ...RA ED ORA E possibile selezionare il modo di visualizzazione della temperatura Fahrenheit o Celsius e dell ora 12 o 24 h 11 TEMPERATURE AND TIME PROGRAMMING You can select how to visualize the tempera...

Страница 22: ...ow to visualize the temperature Fahrenheit or Celsius and time 12 or 24 hours Trigger mode Each time the spa is turned on it will enter trigger mode The purpose of the trigger mode is to allow the use...

Страница 23: ...bilitato Vedi Controlli relativi al flusso di seguito Dopo che il problema stato risolto necessario premere qualsiasi pulsante per ripri stinare e avviare l avvio del riscaldatore Antifreeze protectio...

Страница 24: ...della temperatura dell acqua ha rilevato 118 f 47 8 C nel riscaldatore e la minipiscina vie ne spenta necessario premere quando la temperature dell acqua inferiore a 108 f 42 2 C un qualsiasi pulsante...

Страница 25: ...dal pannello superiore con qualsiasi tasto premuto MESSAGGI RELATIVI AI SENSORI Sensore di temperatura guasto Un sensore di temperatura non funziona Chiamare il ser vizio assistenza Remove the spa s...

Страница 26: ...es saggio viene visualizzato dopo che il sistema ha funziona to normalmente per un periodo di tempo Errore orologio Chiamare il servizio assistenza Comunication problem The control unit does not commu...

Страница 27: ...o dell acqua e procedere ad una pulizia della vasca Anche nel caso di inutilizzo prolungato della mini piscina si consi glia di svuotarla dato che lunghi periodi senza trattamen to dell acqua sono dan...

Страница 28: ...ipiscine e piscine Certi disinfettanti usati nelle grandi piscine quali tricloro ipoclorito di calcio ipoclorito di sodio non sono adatti alle minipiscine Le tavolette di tricloro macchiano stabilment...

Страница 29: ...per litro e g m3 grammi per metro cubo che sono tutte equivalenti tra loro PH Questo parametro indica la concentrazione di ioni di idro geno H disciolti nell acqua e conseguentemente l acidi t o l al...

Страница 30: ...zioni in caso di dubbio rivolgersi ad un rivenditore specializzato ATTENZIONE Qualora il livello di alcalinit diventi eccessivo opportuno scaricare completamente l impianto pulire accuratamente tutte...

Страница 31: ...ono introdotti tramite gli utilizzatori sudore creme terra ecc Visivamente se il valore del pH superiore a 7 6 note remo Torbidit dell acqua Mancanza di efficacia e maggiore consumo dei prodotti WATER...

Страница 32: ...dell acqua Il bromo aggiunto regolarmente ogni giorno il prodotto che permette di ottenere una condizione ottimale dell ac qua sia per la disinfezione che per l ossidazione L azione disinfettante ed o...

Страница 33: ...fo precedente Anche durante l anno nei periodi di inutilizzo della minipiscina per mantenere un livello mi nimo di qualit dell acqua e comunque per ridurre l esi genza di trattamenti chimici si consig...

Страница 34: ...n cui non stata utilizzata la minipiscina Dopo alcune ore spegnere gli interruttori generali Aprire la valvola di scarico e svuotare completa mente la minipiscina GENERAL MAINTENANCE It is recommended...

Страница 35: ...impianto di filtraggio per almeno mezza giornata ALGHICIDA Formulato appositamente per le minipiscine un alghicida rapido destinato alla prevenzione delle alghe nell acqua Il prodotto si aggiunge set...

Страница 36: ...la superficie della vasca Per ristabilire la lucentezza iniziale della superficie in caso di tracce di calcare si pu anche usare polish per carrozzeria Nel caso di graffi profondi rotture e o mac chie...

Страница 37: ...mento corretto dell impianto Separare le piegature del filtro e pulirlo con un getto d ac qua corrente Attenzione Dopo aver pulito i filtri non azionare la mini piscina senza prima aver riassemblato t...

Страница 38: ...ia delle bocchette di aspirazione Le bocchette di aspirazione vanno periodicamente pulite Con un cacciavite a stella svitare le viti e togliere il co perchio della bocchetta Pulire eventuali residui l...

Страница 39: ...e specializzato Albatros Srl consiglia per tutti gli interventi di manutenzio ne di contattare il centro assistenza autorizzato di zona EXTRAORDINARY MAINTENANCE In case of serious damage and or repla...

Страница 40: ......

Отзывы: