15
470 320_a
HR
Jamstvo
Za vrijeme zakonskog roka zastare za zaht
-
jeve zbog nepravilnosti, moguće materijalne ili tvorničke pogreške otklanjamo, po našem
izboru, putem popravke ili zamjene. Rok zastare se odreðuje prema pravu zemlje u kojoj je stroj kupljen.
Naša jamstvena obveza vrijedi samo kod:
Stručnog rukovanja strojem
Pridržavanja upute za košištenje
Uporabe originalnih pričuvnih dijelova
Jamstvo se gasi kod
Pokušaja popravke stroja:
Tehničkih izmjena na stroju
Nenamjenske uporabe
Uporabe u obrtničke ili javne svrhe itd
Iz jamstva se isključuju:
Oštećenja
lakiranih
površina
koja
su
nasta
-
la uslijed normalnog rabljenja Prirodno
habanje
te
dijelo
vi
koji
su
na
po
-
pisu
pričuvnih
dijelova
obilježeni
okvirom
XXX
XXX
(X)
Motori
s
unutarnjim
izgaranjem
-
za
njih
vrijede
posebne
jamstvene
odredbe
proizvoðača motora
U slučaju koji podliježe jamstvu molimo da se
s ovom jamstvenom izjavom te dokazom o
kupnji obratite svom prodavaču ili najbližem ovlaštenom servisnom mjestu. Ova jamstvena obveza ne utječe na zakonsko pravo kupca, u odnosu na prodavača, na
zahtjeve uslijed nepravilnosti.
┌──────┐ └──────┘
H
Garancia
A készüléken fellépő esetleges anyag- és gyártási hibákat a törvényes szavatossági időn
belül, szabad választásunk szerint javítással vagy készülékcserével szüntetjük meg.
A szavatossági határidőt annak az országnak
a törvényes rendelkezései határozzák meg, ahol a készülék eladásra került. Garanciára tett ígéretünk csak az alábbiak betartása esetén érvényes:
Készülék szakszerű kezelése
Kezelési utasítás betartása
Eredeti cserealkatrészek felhasználása
Az alábbi esetekben megszűnik a garancia:
Készüléken tett javítási kísérletek
Készüléken
végrehajtott
műszaki
válto
-
ztatások
Nem
rendeltetésszerű
használat,
pl.
ipari
vagy
helyi
önigazgatási
szervek
általi
has
-
ználat
A garancia nem terjed ki az alábbiakra:
Nem
természetes
elhaszn
álódásból
eredő,
a festést ért károk Olyan
gyorsan
kopó
alkatrészek,
ame
-
lyek
a
géphez
adott
alkatrész-kártyán
XXX
XXX
(X)
kóddal vannak megjelölve
Belsőégésű
motorok
– ezekre
a mindenkori
gyártó
külön
garanciára
vonatkozó
rendel
-
kezései érvényesek
Garanciaigény esetén kérjük, forduljon ezzel a garanciajeggyel és a pénztári bizonylattal sz
-
akeladójához vagy a legközelebbi szerződött
szervizünkhöz Ez a garanciára tett ígéret nem érinti a vásárlónak az eladóval szemben támasztott törvényes szavatossági igényeit.
┌──────┐ └──────┘
CZ
Záruka
Případné chyby materiálu nebo z výroby
,
vyskytující se na stroji, odstraníme během zákonité záruční lhůty dle našeho rozhodnutí bud’
opravou nebo dodáním náhradního zboží.
Délka záruční lhůty je určena právem země,
ve které byl stroj zakoupen.
Příslib záruky platí pouze při dodržení:
Správného zacházení se stroje
Respektováni návodu k obsluze
Použití originálních náhradních dílů
Záruka pozbývá platnosti v případě:
Pokusů o opravu stroje
Technických změn na stroji
Nesprávného
používání
stroje,
např
.
při
nasazení
za
výdělek
nebo
v
komunálních
službách
Záruka se nevztahuje na:
Poškození
laku,
způsobené
běžným
opotřebením Opotřebitelné
díly
,
které
jsou
v
sezna
-
mu
těchto
dílů
označeny
rámečkem
XXX
XXX
(X)
Pro
spalova
cí
motory
platí
oddělená
záruční ustanovení výrobce motoru
V případě uplatňované záruky se laskavě obrat’te s tímto porhlášením o záruce a s dod
-
kladem o nákupu na vašeho prodejce nebo na nejbližší oprávněnou servisní dílnu. Tento příslib záruky neovlivňuje zákonné nároky zákazníka na poskytnutí záruky vůči
prodejci.
┌──────┐ └──────┘
SK
Záruka
Případné chyby materiálu, alebo výrobné chy
-
by na zariadení odstránime počas zákonnej záručnej lehoty v súlade s našim výberom
bud’
prostredníctvom opravy alebo náhradnou
dodávkou.
Záručná lehota sa stanovuje vždy podl’a
právneho poriadku krajiny
, v ktorej bolo
zariadenie kúpené.
Náš prísl’ub pre záruku platí len pri:
Odbornej manipulácii so zariadením
Dodržaní návodu na obsluhu
Používaní originálnych náhradných dielov
Záruka zaniká pri:
Pokusoch opráv na zariadení
Technických zmenách na zariadení
Pri
použití,
ktoré
nie
je
v súlade
s určením,
napr
.
Priemyselné
alebo
komunálne
použitie
Zo záruky sú vylúčené:
Škody
na
náteroch,
ktoré
sú
spôsobené
bežným opotrebením
Diely
podliehajúce
opotrebe
-
niu,
ktoré
sú
na
listine
náhrad
-
ných
dielov
označené
rámčekom
XXX
XXX
(X)
Spal’ovacie
motory
–
pre
tieto
platia
samo
-
statné
záručné
ustanov
enia
príslušného
výrobcu motora
V případe reklamácie sa, prosím, obrát’te s týmto záručným listom a dokladom o kúpe na Vášho predajcu, alebo na najbližší autorizo
-
vaný zákaznícky servis. Týmto vyhlásením o záruke zostávajú nedot
-
knuté zákonné nároky na záruku kupujúceho
voči predávajúcemu.
┌──────┐ └──────┘
Содержание New Tec 42 E
Страница 1: ...New Tec 42 E Information I Manuals I service 470 320_a I 12 2008 QUALITY FOR LIFE User Manual...
Страница 4: ...4 New Tec 42 E 2 1 1 3 4 2 5 6 1a 1b 2a 1c 2b 4x M8x40 2x 4x M8 4x 8 42 E...
Страница 5: ...5 470 320_a 4x 4x 4x 4x 8 2d 2g 2f 3 2x 8 2x M8x45 2x 2e 2c...
Страница 6: ...6 New Tec 42 E 4d 5 5b 4c...
Страница 19: ...19 470 320_a...