13
470 320_a
D
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entspre
-
chend unserer W
ahl durch Reparatur oder
Ersatzlieferung. Die V
erjährungsfrist bestimmt sich jeweils
nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
Sachgemäßer Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen V
eränderungen am Gerät
nicht
bestimmungsgemä
ßer
Verwendung
(z.
B.
gewerblicher
oder
kommunaler
Nut
-
zung)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden,
die
auf
normale
Abnutzung
zurückzuführen sind Verschleißteile,
die
auf
der
Ersatzteilkarte
mit
Rahmen
XXX
XXX
(X
)
gekennzeich
-
net sind Verbrennungsmotoren
–
Für
diese
gelten
die
separaten
Garantiebe
stimmungen
der
jeweiligen Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem V
erkäufer unberührt.
┌──────┐ └──────┘
GB
Guarantee
During the legal guarantee period, we will remedy any faults due to faulty materials or manufacture at our discretion by repair or by the supply of spare parts. The guarantee period is subject to the current law of the country in which the machine was purchased.
The guarantee ist only valid under the follow
-
ing conditions:
The machine has been treated properly
The
operation
instructions
have
been
fol
-
lowed Genuine spare parts have been used
The guarantee is void if:
Attempts
have
been
made
to
repair
the
machine The machine has been altered
The
machine
has
been
used
incorrectly
,
(e.g. commercial or communal use etc.)
The following items are excluded from the guarantee:
Paint damage due to normal wear
W
earing
parts
on
the
spare
parts
card
which
are marked with the box
XXX
XXX
(X
)
Internal
combustion
engines
– separate
gu
-
arantee
conditions
apply
to
these
from
the
relevant engine manufacturer
In the event of a claim under the guarantee, please contact your dealer or the nearest authorised customer service centre with this guarantee declaration and a proof of purchase. The legal guarantee rights of the purchaser in respect of the seller remain unaf
fected by the
terms of this guarantee.
┌──────┐ └──────┘
NL
Garantie
Eventuele materiaal- of productiefouten in het apparaat verhelpen wij tijdens de wettelijke garantietermijn naar onze eigen keuze door reparatie of vervangende levering. De garantietermijn wordt telkens bepaald volgens het recht van het land waarin het apparaat is gekocht.
Onze garantietoezegging geldt uitsluitend bij:
Deskundige behandeling van het apparaat
Het opvolgen van de handleiding
Het
gebruik
van
originele
rerserveonder
-
delen
De garantie verbalt bij:
Pogingen het apparaat te repareren
Technische
veranderinge
n
aan
het
ap
-
paraat Gebruik
dat
niet
volgens
de
voorschriften
is, b.v
. industrieel of gemeentelijk gebruik
Van de garantie zijn uitgesloten:
Lakschade
die
veroorzaakt
is
door
norma
-
le slijtage Aan
slijtage
onderhevige
onderdelen
die
op
de
kaart
met
reserveoderdelen
aange
-
geven staan met een kader
XXX
XXX
(X
)
Verbrandingsmotoren
– Hiervoor
gelden
de
aparte
garantiebepalinge
n
van
de
desbe
-
tref
fende motorenfabrikant
Ingeval van garantie wendt u zich a.u.b. met deze garantieverklaring en het aankoopbewijs tot uw handelaar of tot de dichtstbijzijnde klantenservicedienst. Door deze garatietoezegging blijven de wet
-
telijke garatnieaanspraken van de koper den opzichte van de verkoper onaangetast.
┌──────┐ └──────┘
F
Garantie
Durant le délai de garantie légal, nous rémédi
-
ons aux défauts de matériel et de construction de l’appareil en réparant ou en remplaçant, à notre convenance. Le délai de garantie est fonction de la législa
-
tion respective du pays dans lequel l’appareil a été acheté. L’application de la garantie suppose:
Un traitement conforme de l’appareil
Le respect de la notice d’utilisation
L’utilisation
de
pièces
de
rechange
d’origine
La garantie est annulée:
En
cas
de
tentatives
de
réparation
sur
l’appareil
En
cas
de
modifications
techniques
appor
-
tées à l’appareil En
cas
d’utilisation
non
conforme
(par
ex.
Professionelle ou communale, etc.)
Sont exclus de la garantie:
Les
dommages
de
peinture
survenant
dans le cadre d’une utilisation normale Les
pièces
d’usure
signalées
sur
la
car
-
te
pièces
de
rechange
par
un
cadre
XXX
XXX
(X)
Les
moteurs
à
combustion
qui
bénéficient
des
dispositions
de
garantie
spécifiques
du
fabricant du moteur
En
ca
s d
’ap
pli
ca
tio
n d
e l
a g
ar
an
tie
, v
eu
ille
z
vo
us
ad
re
ss
er,
m
un
i d
e l
a p
ré
se
nte
dé
cla
ra
tio
n
de
ga
ra
nti
e d
e v
otr
e c
er
tifi
ca
t d
’ac
ha
t, à
vo
tre
re
ve
nd
eu
r o
u a
u p
ro
ch
ain
po
int
de
se
rvi
ce
aprèsvente agrèe.
Ce
tte
ac
co
rd
de
ga
ra
nti
e n
e m
od
ifie
en
rie
n
les
dr
oit
s à
la
ga
ra
nti
e l
ég
ale
do
nt
bé
né
fic
ie
l’acheteur vis-à-vis du vendeu
┌──────┐ └──────┘
Содержание New Tec 42 E
Страница 1: ...New Tec 42 E Information I Manuals I service 470 320_a I 12 2008 QUALITY FOR LIFE User Manual...
Страница 4: ...4 New Tec 42 E 2 1 1 3 4 2 5 6 1a 1b 2a 1c 2b 4x M8x40 2x 4x M8 4x 8 42 E...
Страница 5: ...5 470 320_a 4x 4x 4x 4x 8 2d 2g 2f 3 2x 8 2x M8x45 2x 2e 2c...
Страница 6: ...6 New Tec 42 E 4d 5 5b 4c...
Страница 19: ...19 470 320_a...