background image

it

Indicazioni di sicurezza

24

470051_h

Non utilizzare l'apparecchio sotto l'effetto di

alcool, droghe o medicinali.
Rispettare le norme locali sui tempi di funzio-

namento
Lavorare esclusivamente in presenza di luce

solare o illuminazione artificiale sufficienti.

ATTENZIONE!

Prima  della  messa  in  funzionamento

eseguire sempre un controllo visivo.

Utilizzare  l'apparecchio  solo  se  in  perfette

condizioni tecniche
Tenere  presente  che  l'utilizzatore  è  res-

ponsabile  degli  incidenti  e  dei  danni  poten-

ziali ad altre persone o alle relative proprietà
Non disattivare i dispositivi di sicurezza e di

protezione
Non mettete mai le mani o i piedi vicino a parti

rotanti.
Non  sollevare  e  non  trasportare  mai

l'apparecchio mentre il motore è in moto.
Durante il lavoro non perdere mai l'equilibrio.
L'utilizzatore  è  responsabile  degli  eventuali

incidenti con altre persone e con gli oggetti di

loro proprietà.
Non lasciare incustodito l'apparecchio
Tenere puliti scarico e motore
Conservare la benzina solo in appositi recipi-

enti.
Far rifornimento solo all'aperto.
Se danneggiato, sostituire il serbatoio o il suo

tappo.
Sostituire le parti danneggiate o usurate con

parti di ricambio originali.
Con  riserva  di  modifiche  strutturali  e

dell'esecuzione.
Nel momento dell'avvio del motore nessuno

deve stare davanti alla macchina né davanti

agli strumenti di lavoro della stessa (zappette

di scerbatura) – l'azionamento delle zappette

di scerbatura deve essere spento.
Montare e smontare la ruota di trasporto e re-

golare la frizione di frenatura solo con il mo-

tore spento e con le zappette di scerbatura

ferme.
Durante  la  marcia  con  la  ruota  di  trasporto

montata spegnere il motore ed aspettare fin-

ché le zappette di scerbatura si fermino.
È permesso di usare la macchina solamente

in caso dell'osservazione della distanza di si-

curezza determinata dalla manopola.

Ogni volta lavorare in modo trasversale ris-

petto al pendio.
Non lavorare su e giù lungo il pendio né nei

pendii con la pendenza superiore il 10°.
Il tappo del serbatoio del combustile non può

essere aperto e non si può fare la benzina

con il motore funzionante né con la macchina

calda.
Per  fare  rifornimento  utilizzare  un  imbuto  o

un tubo di riempimento in modo da evitare di

versare carburante sul motore, sulla scocca

o per terra.
Qualora sia fuoriuscita della benzina il motore

non deve essere avviato. È necessario pulire

l'apparecchio ed evitare qualsiasi tentativo di

accensione finché i vapori di benzina non si

sono volatilizzati.
Per ragioni di sicurezza, non utilizzare il mo-

tore se presenta pezzi usurati o danneggiati.

Tali pezzi devono essere sostituiti e non de-

vono essere riparati in alcun caso. Utilizzare

pezzi di ricambio originali. Pezzi di ricambio

non equivalenti possono danneggiare il mo-

tore e comprometterne la sicurezza
Se danneggiata sostituire la marmitta di sca-

rico.
Non modificare le impostazioni del regolatore

del motore.

MESSA IN FUNZIONE

Mettere  la  macchina  in  esercizio  solo  dopo  un

montaggio completo della macchina.

ATTENZIONE!

Prima  della  prima  messa  in  esercizio

riempire con l'olio e la benzina ! Durante

quello assolutamente osservare le istru-

zioni del manuale di servizio allegato del

motore di benzina fornito dal produttore

del motore.

Regolazione dell'altezza della manopola

Regolare  l'altezza  della  manopola  secondo  la

vostra statura.
La  regolazione  solita  dell'altezza  corrisponde

all'altezza dei fianchi.

Allentare le viti nel supporto del carter.
Regolare l'altezza della manopola secondo le

aperture lunghe.
Stringere le viti di nuovo.

Содержание MH 5060 R

Страница 1: ...470051_h I 11 2014 Motorhacke Betriebsanleitung MH 5060 R...

Страница 2: ...structions 12 FR Traduction du mode d emploi original 17 IT Traduzione delle istruzioni per l uso originali 23 DA Overs ttelse af original brugsanvisning 29 SV vers ttning av orginalbruksanvisning 34...

Страница 3: ...470051_h 3 M10x45 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 M10 M10x45 M6x16 M6 17x30x3 17x30x3...

Страница 4: ...D 4 MH 5060 R M8 START 4 5 6 7 8 9 M8x30 M8x65 9x24x2 M8 2x 1x 2x 1x M6 M6x55 A B A B...

Страница 5: ...470051_h 5 RUN CH OK E BRIGGS STRATTON SERIES 10 11 12 A START B CHOKE C RUN CH OK E D RUN A 13 14 15...

Страница 6: ...0 3200 min 1 3 7 kw 55 75 cm max 140 min 1 D 1 Vorw rts 1 R ckw rtsgang GB 1 forward 1 reverse gear F 1 marche avant 1 marche arri re I 1 Marcia avanti 1 retromarcia RUS 1 1 DK 1 gear frem 1 bakgear S...

Страница 7: ...g Dieses Ger t ist nur zur Bearbeitung eines vorge lockerten Bodens bestimmt Zur Umarbeitung von festen B den z B festge tretener Rasen ist dieses Ger t nicht geeignet Die weitere Verwendung dieses Ge...

Страница 8: ...tor und stehenden Hackmessern vornehmen Beim Fahren mit angebautem Transportrad den Motor abstellen und Stillstand der Hack messer abwarten Das Benutzen des Ger tes ist nur bei Einhal tung des durch d...

Страница 9: ...bspritzen Eindrin gendes Wasser Z ndanlage Vergaser kann zu St rungen f hren HINWEIS Wenn das Ger t zur Seite geneigt wird muss der Vergaser nach oben zeigen Fachm nnische berpr fung ist erforderlich...

Страница 10: ...Zubeh rteile angebaut werden Fragen Sie Ihren Fachh ndler ENTSORGUNG Ausgediente Ger te Batterien oder Akkus nicht ber den Hausm ll ent sorgen Verpackung Ger t und Zubeh r sind aus recyclingf higen Ma...

Страница 11: ...durch Reparatur oder Ersatzlieferung Die Verj hrungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes in dem das Ger t gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsan...

Страница 12: ...oil The unit is not suitable to process the solid soil e g firmly down trodden lawn Other use of this device with original accessories is allowed only for the determined purposes Product overview 1 Th...

Страница 13: ...nly under safety distances specified by the handgrip Always work transversely to the slope Never work up and down the slope with the inclination angle bigger than 10 Never open the cap of the fuel tan...

Страница 14: ...As a matter of principle the gear oil should be changed after 100 operating hours oil viscosity SAE 80 Oil change 1 Remove brake toe 2 Remove screwed drain plug 3 Tilt machine back and suck the oil of...

Страница 15: ...ngly TROUBLESHOOTING CAUTION Before any maintenance and cleaning work unplug the connector of the sparking plug Fault Fault clearance Fill fuel tank Set up saturator lever into position START Fit the...

Страница 16: ...s of the country in which the machine was purchased Our warranty applies only if The machine has been properly handled The operating instructions have been adhered to Original replacement parts have b...

Страница 17: ...appropri e tre utilis e sur un terrain ferme par exemple une pelouse da m e La motob che et ses accessoires ne peuvent tre utilis s qu aux buts pr vus ci dessus Toute autre utilisation est interdite A...

Страница 18: ...de r glage de la coupe r gl seulement lorsque le moteur est teint et les couteaux arr t s Pendant le transport de la motob che l aide de la roue transporteuse le moteur doit tre teint et les couteaux...

Страница 19: ...ntretien tou jours mettre le moteur l arr t et d brancher la cosse de la bougie d allumage Le moteur peut continuer tourner Apr s sa mise l arr t s assurer que le moteur s est immobilis Toujours porte...

Страница 20: ...le moteur attendez ce que les couteaux s arr tent et d branchez le fil de la bougie Lorsque vous manipulez des couteaux utili sez traitement des d chets toujours les gants de protection Faire le plei...

Страница 21: ...ssus peuvent tre r par s uniquement par un sp cialiste agr D CLARATION DE CONFORMIT CE Nous d clarons par la pr sente que ce produit sous la forme mise en circulation par nos services satisfait aux ex...

Страница 22: ...ves de r paration sur l appareil Modifications techniques de l appareil Utilisation non conforme p ex utilisation dans un contexte professionnel ou public Sont exclus de la garantie Les dommages sur l...

Страница 23: ...ina non idonea per elaborare il suolo fermo es il prato battuto fermamente Un ulteriore uso di questa macchina con i comple menti originali permesso solo agli scopi presta biliti Un altro uso non perm...

Страница 24: ...e ed aspettare fin ch le zappette di scerbatura si fermino permesso di usare la macchina solamente in caso dell osservazione della distanza di si curezza determinata dalla manopola Ogni volta lavorare...

Страница 25: ...Pulire l apparecchio dopo l uso Non spruzzare acqua sull apparecchio La penetrazione di acqua impianto di accen sione carburatore pu provocare danni ADVICE Se la macchina inclinata il carburatore deve...

Страница 26: ...e di sicurezza ACCESSORI Al posto dello sperone possono venir montati di versi tipi di accessori Chiedete al Vostro rivendi tore specializzato SMALTIMENTO Non smaltire gli apparecchi le batte rie e gl...

Страница 27: ...che questo prodotto nella versione da noi messa in commercio conforme ai requisiti previsti dalle direttive CE armonizzate agli standard di sicurezza CE e agli standard specificamente previsti per il...

Страница 28: ...cchio modifiche tecniche dell apparecchio utilizzo non conforme es utilizzo commerciale o comunale Sono esclusi dalla garanzia danni alla verniciatura imputabili alla normale usura Parti soggette a us...

Страница 29: ...beregnet til Anvendelse til andre form l er ikke tilladt Produktoversigt 1 Gash ndtag 5 Startsnor 2 Transporthjul 6 Bremsepal 3 Kniv 7 Koblingsh ndtag 4 Beskyttelsespla deforl nger 8 Reverserings h n...

Страница 30: ...arbejd ikke p skr ninger med mere end 10 h ld ning Tankd kslet m ikke bnes og der m ikke p fyldes benzin s l nge motoren er i gang eller maskinen er varm Brug en tragt eller et p fyldningsr r n r der...

Страница 31: ...t SAE 80 Olieskift 1 Afmonter bremsepalen 2 L sn olieproppen 3 Tip fr seren bagud og sug olien ud med en pumpe 4 P fyld ny olie Den p kr vede oliem ngde er ca 0 5 l ADVICE N r oliestanden skal m les s...

Страница 32: ...res vedligeholdelses og reng ringsarbejder Driftsforstyrrelse Afhj lpning P fyld benzin S t gash ndtaget i START position S t t ndr rsh tten p t ndr ret Kontroller t ndr ret og udskift det om n dven d...

Страница 33: ...om vi udpeger Garantiperioden bestemmes af lovgivningen i det land hvor maskinen er k bt Garantien g lder kun hvis maskinen behandles kyndigt forskrifterne i betjeningsvejledningen overhol des der anv...

Страница 34: ...kin inte l mplig Annan anv ndning av denna maskin med original tillbeh r r endast till tet f r ndam l avsedda f r detta Annan typ av anv ndning r inte till ten Produkt versikt 1 Gasspak 5 Startsn re 2...

Страница 35: ...ler ner t i lutningar eller p lutningar som lutar mer n 10 N r motor r ig ng eller n r maskinen r hett f r tanklocket inte ppnas och bensinen f r inte fyllas p Anv nd en tratt eller p fyllningsr r vid...

Страница 36: ...kositet SAE 80 Oljebyte 1 Montera av bromskopplingen 2 Lossa oljel sskruven 3 Tippa maskinen bak t och sug ut oljan med en pump 4 Fyll p med ny olja Erforderlig oljem ngd r ca 0 5 l ADVICE Maskinen m...

Страница 37: ...SERVA F re alla underh lls och reng ringsarbeten koppla loss t ndstiftskontakten Fel Avskaffning av fel Fyll p bensin St ll in chockspaken till l ge START T ndstiftskontakten sitter p t ndstiften Kont...

Страница 38: ...genom reparation eller ers ttningsleverans enligt v rt gottfinnande Preskriptions tiden best ms enligt r tten i det land i vilket maskinen k pts V rt garanti tagande g ller endast vid den h r bruksanv...

Страница 39: ...gjord for eksempel en tr kket plen Dette utstyret med originale tilh rende deler skal kun brukes for overnevnete form l Annen bruk tillates ikke Produktoversikt 1 Gasshendel 5 Startsnor 2 Transporthj...

Страница 40: ...t eller fyll bensin n r mo toren er i gang eller er varm Bruk trakt eller fyller r for fylle drivstoff slik at du ikke t mmer drivstoff p motoren huset eller bakken Dersom bensin har rent over m ikke...

Страница 41: ...med en pumpe 4 Fyll p ny olje N dvendig oljemengde ca 0 5 liter ADVICE For m le oljeniv et m maskinen tip pes bakover Oljen skal renne ut av p fyllings pningen kort f r maskinen ber rer bakken i punkt...

Страница 42: ...n Kontroller at drivstofftanken er fylt med bensin Sett gassh ndtaket p START Sett tennplugs forbindelsesklemme p tennplug Kontroller eller bytte tennplug Motoren starter ikke Rens luftfilteren Rens l...

Страница 43: ...re reservedeler Forel delsesfristen bestemmes ut fra gjeldende lovgivning i landet hvor maskinen ble kj pt V r garanti gjelder kun ved Korrekt behandling av maskinen Overholdelse av bruksanvisningen B...

Страница 44: ...ru 44 470051_h Inhaltsverzeichnis 44 44 44 45 46 47 47 47 47 48 49 ADVICE 1 5 2 6 3 7 4 8 80 16...

Страница 45: ...470051_h 45 10...

Страница 46: ...ru 46 470051_h 15 20 Verletzungsgefahr ADVICE 100 SAE 80 1 2 3 4 0 5...

Страница 47: ...470051_h 47 ADVICE 5 1 2 ADVICE 3 ADVICE START...

Страница 48: ...GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz Andreas Hedrich Ichenhauser Str 14 D 89359 K tz MH 5060 R 2006 42 EG 2004 108 EG 2000 14 EG 2004 26 EG EN 709 EN 709 A4 EN ISO 14982 2000 14 EG Anhang VIII K tz 20...

Страница 49: ...470051_h 49 xxx xxx x...

Страница 50: ...j p dy al ie pou vanie tohto pr stroja s origin lnym pr slu enstvom je povolen len pod a elu da n ho pr slu enstva In pou vanie nie je povo len Preh ad produktu 1 plynov ped l 5 tartovacie lanko 2 pre...

Страница 51: ...n bezpe nostn ho odstupu ktor ur uje vodiace dr adlo S pr strojom pracujte v dy prie ne k svahu Nikdy nepracuje na svahu smerom nahor alebo nadol ako aj na svahoch so sklonom viac ako 10 Pri zapnutom...

Страница 52: ...ov ho reme a v pr pade ohnutia no a v pr pade ohnutia hriade a motora V mena prevodovkov ho oleja V z sade by mal by prevodovkov olej vymenen ka d ch 100 pracovn ch hod n viskozita oleja SAE 80 V mena...

Страница 53: ...u enstvo s vyro ben z recyklovate n ch materi lov a je nutn ich vhodne zlikvidova POMOC PRI PORUCH CH POZOR Pred v etk mi dr b rskymi a servisn mi pr cami vytiahnite fajku zapa ovacej cievky Porucha O...

Страница 54: ...dy pod a legislat vy krajiny v ktorej bol pr stroj k pen Z ruku poskytujeme len pri odbornej manipul cii s pr strojom dodr iavan n vodu na obsluhu pou van origin lnych n hradn ch dielov Z ruka zanik...

Страница 55: ...Motorhacke 5060R 470051_h 55 MOTORHACKE 5060R Art Nr 113 184 d d a a b b c c e e f f 31 52 51 9 E13184 1...

Страница 56: ...D Motorhacke 5060R 56 MH 5060 R MOTORHACKE 5060R Art Nr 113 184 d d a a b b c c e e f f Pos Artikelnum mer E13184 2 Pos Artikelnummer...

Страница 57: ...Motorhacke 5060R 470051_h 57 MOTORHACKE 5060R Art Nr 113 184 d d a a b b c c e e f f E13184 3...

Страница 58: ...D Motorhacke 5060R 58 MH 5060 R MOTORHACKE 5060R Art Nr 113 184 d d a a b b c c e e f f E13184 4 P o s A r t ik e ln u m m e r...

Страница 59: ...Motorhacke 5060R 470051_h 59...

Страница 60: ......

Отзывы: