manualshive.com logo in svg
background image

8

3

2

2)  Fjern et af plastsidestykkerne først. Pas på, du 

kan let komme til at knække den skjulte tap, som 

låser plaststykket fast. Åbn den ene vippelåge 

til lodret position. Grib fat om plastendestykket 

og tving det en anelse fremover mod midten af 

armaturet samtidig med, at du vrider det forsigtigt 

mod uret og trækker sidelæns for at frigøre det. 

Hvis operationen lykkes, vil du kunne se, at den 

lille låsetap er intakt. Hvis ikke, kan ekstra plast-

sidestykker fås som reservedele.
2)  Remove one of the plastic side pieces first. Try 

not to break the concealed tab that locks the pla-

stic piece in position. Open one top flap to its ver-

tical position, grip the plastic end piece and force it 

slightly towards the middle of the unit, at the same 

time twist it carefully counter clockwise and pull it 

sideways to release it. 

If you are successful, you will be able to see the 

small tab, intact. If not, extra plastic side pieces 

are available as spare parts.

2)  Entfernen Sie zuerst eines der Kunststoff-

seitenteile. Passen Sie auf, daß Sie den verde ckten 

Zapfen, der das Kunststoffstück festhält, nicht 

zerbrechen. Öffnen Sie den einen Wipp verschluss 

und bringen ihn in senkrechte Position. Fassen 

Sie um das Kunststoffseitenteil und zwingen Sie 

es ganz wenig hin zur Mitte der Vorrichtung und 

drehen Sie es gleichzeitig vorsichtig gegen den 

Uhrzeigersinn und ziehen es in seitlicher Richtung 

heraus. Wenn dieses Vorgehen gelingt, können Sie 

sehen, daß der kleine Verschlusszapfen intakt ist. 

Wenn dies nicht der Fall ist, können sie zusätzli-

che Kunststoffseitenteile kaufen.

1)  Læg armaturet på et bord med parabolerne 

nedad.

Først afmonteres et af armaturets endesektioner, 

som består af et midterstykke i aluminium og to 

sidestykker i plast, som efterflg. beskrevet.

1)  Lay the EffectLight unit on a table with the 

parabolas downwards. First remove one of the 

unit end sections that consists of one aluminium 

centre piece and two plastic side pieces, as descri-

bed below.

1)  Legen Sie die Beleuchtungsvorrichtung mit 

den Reflektoren nach unten auf einen Tisch. 

Zuerst ist eines der zwei Seitenteile der Vor-

richtung, die aus einem Aluminium mittelstück 

und zwei Kunststoffseitenteilen besteht, wie im 

nachfolgenden Text beschrieben abzubauen.

3) Før derefter en skruetrækker ind under midter-

stykket fra siden og vrid det forsigtigt af uden at 

ridse på overfladerne. Samtidig med at endestyk-

ket giver slip, frigøres det andet plastsidestykke 

automatisk.

3) Insert a screwdriver under the side of the centre 

piece and twist it carefully to avoid scratching the 

surface. When an end piece is released the plastic 

side piece is released automatically.

3) Jetzt können Sie von der Seite einen Schrau-

benzieher unter das Mittelstück führen und es 

vorsichtig herausdrehen, ohne es auf sichtbaren 

Oberflächen zu zerkratzen. Das andere Kunst stoffteil 

wird dann automatisch gelöst.

1

Parabolforskydning og ekstra paraboler • Moving/adding parabolas • Verschiebung/Anbringung von zusätzlichen Reflektoren

Hvis De ønsker en særlig stærk belysning i 

forhold til fisk eller planter er der mulighed 

for at indsætte ekstra T8 eller T5 paraboler i 

EffectLight armaturet.

If you want more light on your fish or plants, 

it is possible to mount extra T8 or T5 para-

bolas on the EffectLight unit.

Wenn Sie die Fische und Pflanzen 

besonders kräftig beleuchten möchten, 

besteht die Möglichkeit, zusätzliche T8 

oder T5 Reflektoren in die EffectLight 

Beleuchtungsvorrichtung einzusetzen.

Содержание Effect Light AL7085

Страница 1: ...Instruktion ...

Страница 2: ...t are made of selected stainless heavy gauge materials which besides an aesthetic appearance offer operatio nal assurance and durability for years Do safeguard this manual whose step by step instructions are a precondi tion for do it yourself changing of fluo rescent tubes and starter units cleaning reflectors and if applicable increasing the number of parabolas without dam aging the light fixture...

Страница 3: ...ektoren Udskiftning af glimtændere 9 Replacement of starter units Auswechseln der Startervorrichtungen Tilbehør 10 Accessories Zubehör Garanti 11 Warranty Garantie Underskabene er specielt designet til akvarier og har derfor den nødvendige bæreevneogplanstabilitet Toppladen er naturligvis vandfast Indholdsfortegnelse Contents Inhaltsverzeichnis The base cabinets are spe cially designed for aquari ...

Страница 4: ...struktionen med risiko for at akvariet kommer til at dryppe The design of the EffectAquarium is truly unique Note the harmoniously rounded pro files of the framework and the meticulous fit of the corner joints When setting up your aquarium please take the following precautions The aquarium should be placed in a quiet location and direct sunlight avoided Check that the floor beneath the aquarium ca...

Страница 5: ...nd vollkommen eben sowie kräftig genug ist und daß der gesamte Bodenrahmen des Aquariums gerade steht verwenden Sie eine Wasser waage Denken Sie auch daran daß die Tischplatte das Gesamtgewicht des mit Wasser gefüllten Aquariums tragen können muss Nach dem Aufstellen kann das Aquarium ein gerichtet werden Füllen Sie das Aquarium bis zu 5 mm über der Unterkante des oberen Rahmens mit Wasser auf Das...

Страница 6: ...d fatningsomløberne ind over lysstofrøret med de koniske ender mod hinanden 3 Slide the sleeve rings onto the light tube coni cal ends facing each other 3 Schieben Sie die Schutzringe mit den konis chen Enden gegeneinander über die Leuchtstoffröhre 4 Skub lysstofrørets ben ind i de 2 sprækker som findes i hver fatning indtil røret sætter sig i midten af fatningen med et klik OBS Lysstofrøret må IK...

Страница 7: ... is inserted into two gro oves along the rims of the parabolas 1 With a finger lift one corner of the foil 2 and run another finger along the length of the parabola to free the entire foil It is not ne cessary to remove the light tubes but you may find it easier to work with the foils if they are removed 3 After cleaning reinstall the foil by inserting it into the rear groove if necessary by worki...

Страница 8: ...olerne nedad Først afmonteres et af armaturets endesektioner som består af et midterstykke i aluminium og to sidestykker i plast som efterflg beskrevet 1 Lay the EffectLight unit on a table with the parabolas downwards First remove one of the unit end sections that consists of one aluminium centre piece and two plastic side pieces as descri bed below 1 Legen Sie die Beleuchtungsvorrichtung mit den...

Страница 9: ...ew the inner end piece back again 5 Jetzt können Sie die gesamte Reflektorein heit seitlich aus derVorrichtung ziehen und dann an ihren neuen Platz schieben Die zusätzlichen Reflek toren können danach in den freien Schienen angebracht werden und das innere Seitenstück ist wieder anzuschrauben 1 KUN T8 ONLY T8 NUR T8 Glimtændere Starter units Die Startervorrichtungen nbringung von zusätzlichen Refl...

Страница 10: ...6w 54w AL7530 2x58w 80w 14x58w 80w AL7720 4x30w 39w 10x30w 39w AL7900 4x30w 39w 12x30w 39w Til EffectAquarium og EffectLight findes til behør af høj kvalitet i et design som giver dig dejlige oplevelser med fisk planter og hele akvariemiljøet A range of high quality handsomely desig ned accessories are available to enhance your adventures with fish plants and the entire aquatic scenario Für das Ef...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...ev Tel 45 74 52 08 88 Fax 45 74 52 05 17 mail eldorado dk www eldorado dk AkvaStabil et selskab i Eldorado gruppen AkvaStabil an Eldorado Group Company AkvaStabil eine Gesellschaft der Eldorado Gruppe W W W W I N D G R A F I S K D K 0 9 2 0 0 4 ...

Отзывы: