AkvaStabil Effect Light AL7085 Скачать руководство пользователя страница 4

Placering og montering af akvariet • Installing the aquarium • Aufstellen und Installation des Aquariums

4

EffectAquariums design er unikt. Læg især 

mærke til akvarierammens harmoniske, 

runde profiler og den fine tilpasning i 

hjørnesamlingerne. 

Når du stiller akvariet op, er der en række 

forhold, du skal være opmærksom på. 

Akvariet skal placeres et roligt sted i 

lokalet, og du bør undgå direkte sollys. Det 

er vigtigt at sikre sig, at gulvets bæreevne er 

tilstrækkelig på det sted, hvor akvariet pla-

ceres. Husk også, at der skal være adgang 

til de nødvendige 

el-installationer.

Hvis akvariet skal stå på et bord, skal du 

sikre, at bordpladen er i vater, fuldstændig 

plan og af en så solid og robust beskaf-

fenhed, at akvariet kan hvile jævnt på alle 

bundprofilerne (brug et vaterpas). Vær 

også opmærksom på, at bordpladen skal 

kunne bære akvariets samlede vægt. Indret 

akvariet efter du har placeret det. 

Vandstanden skal stå 5 mm over topram-

mens underkant. Det må ikke overstige 

glassets overkant, da det dermed kan løbe 

ind i rammekonstruktionen med risiko for, 

at akvariet 

kommer til at dryppe.

The design of the EffectAquarium is truly 

unique. Note the harmoniously rounded pro-

files of the framework and the meticulous fit 

of the corner joints.

When setting up your aquarium, please take 

the following precautions:

The aquarium should be placed in a quiet 

location, and direct sunlight avoided. Check 

that the floor beneath the aquarium can 

support its gross weight. Easy access to an 

electrical socket is vital too.

If placed on a table, the table top must be 

completely level and suffi cient ly robust to 

allow the aquarium to rest evenly on the 

entire bottom frame (check with a spirit 

level). The table top must also be rigid 

enough to carry the weight of the aquarium 

when full of water.

Fill the aquarium to 5 mm above the bot tom 

edge of the top frame. 

The water should not exceed this level, as it 

can otherwise seep into the framework and 

cause temporary dripping.

Das Design des EffectAquariums ist einzi-

gartig. Besonders beachtenswert sind 

die harmonischen, runden Profile des 

Aquariums und die hervorragende Passform 

der Eckverbindungen.

Beim Aufstellen des Aquariums ist Folgendes 

zu beachten:

Das Aquarium ist an einer ruhigen Stelle im 

Содержание Effect Light AL7085

Страница 1: ...Instruktion ...

Страница 2: ...t are made of selected stainless heavy gauge materials which besides an aesthetic appearance offer operatio nal assurance and durability for years Do safeguard this manual whose step by step instructions are a precondi tion for do it yourself changing of fluo rescent tubes and starter units cleaning reflectors and if applicable increasing the number of parabolas without dam aging the light fixture...

Страница 3: ...ektoren Udskiftning af glimtændere 9 Replacement of starter units Auswechseln der Startervorrichtungen Tilbehør 10 Accessories Zubehör Garanti 11 Warranty Garantie Underskabene er specielt designet til akvarier og har derfor den nødvendige bæreevneogplanstabilitet Toppladen er naturligvis vandfast Indholdsfortegnelse Contents Inhaltsverzeichnis The base cabinets are spe cially designed for aquari ...

Страница 4: ...struktionen med risiko for at akvariet kommer til at dryppe The design of the EffectAquarium is truly unique Note the harmoniously rounded pro files of the framework and the meticulous fit of the corner joints When setting up your aquarium please take the following precautions The aquarium should be placed in a quiet location and direct sunlight avoided Check that the floor beneath the aquarium ca...

Страница 5: ...nd vollkommen eben sowie kräftig genug ist und daß der gesamte Bodenrahmen des Aquariums gerade steht verwenden Sie eine Wasser waage Denken Sie auch daran daß die Tischplatte das Gesamtgewicht des mit Wasser gefüllten Aquariums tragen können muss Nach dem Aufstellen kann das Aquarium ein gerichtet werden Füllen Sie das Aquarium bis zu 5 mm über der Unterkante des oberen Rahmens mit Wasser auf Das...

Страница 6: ...d fatningsomløberne ind over lysstofrøret med de koniske ender mod hinanden 3 Slide the sleeve rings onto the light tube coni cal ends facing each other 3 Schieben Sie die Schutzringe mit den konis chen Enden gegeneinander über die Leuchtstoffröhre 4 Skub lysstofrørets ben ind i de 2 sprækker som findes i hver fatning indtil røret sætter sig i midten af fatningen med et klik OBS Lysstofrøret må IK...

Страница 7: ... is inserted into two gro oves along the rims of the parabolas 1 With a finger lift one corner of the foil 2 and run another finger along the length of the parabola to free the entire foil It is not ne cessary to remove the light tubes but you may find it easier to work with the foils if they are removed 3 After cleaning reinstall the foil by inserting it into the rear groove if necessary by worki...

Страница 8: ...olerne nedad Først afmonteres et af armaturets endesektioner som består af et midterstykke i aluminium og to sidestykker i plast som efterflg beskrevet 1 Lay the EffectLight unit on a table with the parabolas downwards First remove one of the unit end sections that consists of one aluminium centre piece and two plastic side pieces as descri bed below 1 Legen Sie die Beleuchtungsvorrichtung mit den...

Страница 9: ...ew the inner end piece back again 5 Jetzt können Sie die gesamte Reflektorein heit seitlich aus derVorrichtung ziehen und dann an ihren neuen Platz schieben Die zusätzlichen Reflek toren können danach in den freien Schienen angebracht werden und das innere Seitenstück ist wieder anzuschrauben 1 KUN T8 ONLY T8 NUR T8 Glimtændere Starter units Die Startervorrichtungen nbringung von zusätzlichen Refl...

Страница 10: ...6w 54w AL7530 2x58w 80w 14x58w 80w AL7720 4x30w 39w 10x30w 39w AL7900 4x30w 39w 12x30w 39w Til EffectAquarium og EffectLight findes til behør af høj kvalitet i et design som giver dig dejlige oplevelser med fisk planter og hele akvariemiljøet A range of high quality handsomely desig ned accessories are available to enhance your adventures with fish plants and the entire aquatic scenario Für das Ef...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...ev Tel 45 74 52 08 88 Fax 45 74 52 05 17 mail eldorado dk www eldorado dk AkvaStabil et selskab i Eldorado gruppen AkvaStabil an Eldorado Group Company AkvaStabil eine Gesellschaft der Eldorado Gruppe W W W W I N D G R A F I S K D K 0 9 2 0 0 4 ...

Отзывы: