background image

RIGHT TENSION ARM (SENSING
POLE: REVERSE --> FORWARD)
Provides ideal tape tension for a smooth tape travel.
Lock arm to the extreme right hand position for easy
tape loading, then release to stand by position when
loading has been completed.

Ü HEAD COVER

Accommodates (from left) such heads as Forward
Erase Head, Recording GX Head, Playback GX
Head, Reverse Playback GX Head, Reverse Record-
ing GX Head and Reverse Erase Head.
Head adjustment is possible without removing the
cover, but as each head has been perfectly adjusted
prior to delivery from the factory, readjustment of
the heads by tools such as screw drivers should be
avoided.

RECORDING INDICATOR

LAMP 

Lights to confirm recording

mode. Ü PAUSE INDICATOR LAMP
Lights to confirm pause mode.

25 

REVERSE DIRECTION/STAND BY INDICATOR

LAMP

Ü FORWARD DIRECTION/STAND BY INDICATOR

LAMP
MODE BUTTONS RECORDING BUTTON(O) For
forward recording, depress this button together with
the Forward Button ( > ), and for reverse recording,
together with the Reverse Button ( < ). * When the
Recording mode is effected, the

Recording Indicator Lamp will illuminate in red.

PAUSE BUTTON ( | 

| )

Depress this switch to temporarily suspend tape travel
during recording or playback. When pause button is
depressed yellow pause indicator lamp will illuminate.
If REC MUTE is position ON, pause will turn off
REC MUTE. Depress pause button again to
recommence tape travel.
REVERSE BUTTON ( < )

Depress this Button for playback in reverse (REV)
direction. For reverse recording, depress this button,
while also depressing Recording Button.
* When this button is depressed, it will cause the

Reverse Direction Lamp to illuminate. When
power is switched an again after being switched
off once during the reverse mode, the direction of
tape travel will automatically change to
FORWARD.

FORWARD BUTTON (

)

Depress to bring set into forward playback mode.
For forward recording, depress this button, while
also depressing Recording Button (REC).

Ü COMMANDE DE NIVEAU DE SORTIE (OUTPUT)

Permet de regler le niveau de sortie de ligne et le
volume de casque pendant la reproduction. Regler
en fonetion de l'amplifieateur d'entree.

Ü COMMUTATEUR DE CONTROLE

Le placer sur SOURCE pour contröler la source et
sur TAPE pour la reproduction ou l'ecoute privee
sur casque.

18 COMPTEUR DE TEMPS REEL ET BOUTON DE

REMISE A ZERO
Ce compteur indique la vitesse de defilement de la
bande sur la base de 7-l/2 in (19 cm/s). Pratique
pour retrouver un moment particulier sur une bande
et pour connaitre la duree d'enregistrement et de
reproduction.

19 

PLATEAU DE BOBINE RECEPTRICE 20 FIXE-

BOBINE INCORPORE (Droite) Pour maintenir
solidement la bobine en place, tirer vers l'exterieur
l'extremite du fixe-bobine puis le tourner vers la gauche
ou vers la droite.

21 

BRAS DE TENSION DROIT (DIRECTION:

ARRIÜRE AVANT)
Permet d'obtenir une tension ideale de la bande pour
qu'elle defile uniformement. Bloquer 

le 

bras sur la

position la plus ä droite pour faciliter la mise en
place de la bande puis, une fois cette operation
effectuee, placer le bras sur la position d'attente.

22 CAPOT DE BLOC DE TETE

Abrite les tetes (ä partir de la gauche)
d'effacement avant, d'enregistrement GX, de
reproduction GX, de reproduction inversee GX,
d'enregistrement inverse GX et d'effacement
inverse.
Il est possible de regler les tetes sans deposer le
capot, mais il faudra eviter de le faire avec un
tournevis ou des outils equivalents, etant donne
que caaque tete ä ete reglee avec precision en
usine.

2

3 LAMPE TEMOIN D'ENREGISTREMENT (REC)

S'allume pour tonfirmer que l'appareil enregistre. 

24

LAMPE TEMOIN DE PAUSE

S'allume pour tonfirmer que l'appareil est sur le
mode "pause".

25 LAMPE TEMOIN DE RETOUR DE BANDE/

ATTENTE

26 

LAMPE TEMOIN DE MARCHE AVANT/

ATTENTE

27 

TOUCHES DE MODE

TOUCHS D'ENREGISTREMENT (* )

Pour enregistrer vers l'avant, appuyer sur cette
touche ainsi que sur la touche d'avance ( > ) et
pour l'enregistrement en retour, sur cette touche et
sur la touche de retour ( 

< ).

* Lorsque l'appareil enregistre, la lampe-temoin

d'enregistrement s'allume en rouge

16 AUSGANGSPEGEL
Regelt den Ausgangspegel und die KopfhörerLautstärke
während der Wiedergabe. Einstimmung auf den Verstärker-
Eingang.
17 AUSGANGSPEGEL-REGLER
Schalten Sie auf QUELLEN-Stellung bei der Ausgangspegel-
Quelle und auf BAND-Stellung bei Wiedergabe oder privatem
Kopfhörer-Abhören.
18 ECHTZEITZAHLUNG UND RÜCKSTELLKNOPF

Dieser Zähler gibt die Bandgeschwindigkeit auf 7-l/2
in (19 cm/Sek.) an. Nützlich um spezielle Stellen auf
dem Band zu finden und um die Zeit bei der
Wiedergabe und der Aufnahme festzuhalten.

  19 TELLER FÜR DIE AUFNAHMESPULE
  20 EINGEBAUTE SPULEN-HALTERUNG (rechts)
    Um die Spule fest einzurasten, ziehen Sie die Spitze der
    Halterung nach außen und drehen sie es nach rechts oder links.

21 RECHTER SPANNUNGSARM (ABTAST-STIFT:

RÜCKWARTS --> VORWÄRTS)
Gewährleistet eine ideale Bandspannung für einen weichen
Bandablauf. Schalten Sie den Arm ganz nach rechts, um das
Band ohne Schwierigkeiten einzufügen, dann bringen Sie es
auf BereitschaftsStellung, wenn das Band eingeführt wurde.
22KOPF-ABDECKUNG
Enthält (von links) Köpfe wie Vorwärts-Löschkopf,
Aufnahme GX Kopf, Wiedergabe GX Kopf, umgekehrter
GX-Aufnahme-Kopf und umgekehrter Löschkopf. Die
Einstellung des Kopfes ist möglich, ohne die Abdeckung zu
entfernen. Da die Köpfe jedoch vor dem Verlassen der
Fabrik genau eingestellt werden, sollte eine Einstellung des
Kopfes mit Werkzeugen wie Schraubenzieher vermieden
werden.
23 AUFNAHME-ANZEIGEN-LAMPE
Leuchtet als Bestätigung der Aufnahme-Stellung.
24 PAUSENZEICHEN-LAMPE
Leuchtet als Bestätigung der Pausen-Stellung.
25 UMGEKEHRTE RICHTUNG/BEREITSCHAFTS-
ANZEIGE-LAMPE

26 FORWÄRTS RICHTUNG/BEREITSCHAFTS-

ANZEIGE-LAMPE

27 BETRIEBSARTEN-TASTEN
AUFNAHMETASTE (0)

Für Vorwärts-Aufnahme drücken Sie diese Taste
zusammen mit dem Vorwärts-Knopf ( > ), und für
Rückwärts-Aufnahme zusammen mit der Rückwärts-
taste( < ).
* Wenn die Aufnahme erfolgt, so leuchtet die
Aufnahme-Anzeigen-Lampe rot auf.
PAUSENTASTE( | | )

Drücken Sie diese Taste, um den Bandlauf für den Moment zu

stoppen während der Aufnahme oder der Wiedergabe. Wird

die Pausen-Taste gedrückt, so leuchtet die Pausen-Angaben-

Lampe gelb auf. Ist die

Содержание GX-635D

Страница 1: ...635DB anwendbar ob das Modellschwarzes oder auch silbernes Gehäuse hat Die auf dem Foto gezeigte Vorwickerlspule und das Band sind nicht im Standardzubehör enthalten WARNING T o prevent lire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture A7 I ENTION Atin d witer tout risque d incendie ou autre incident ne pas exposer cet appareil ä I humidit ou ä la pluie ACHTUNG Um Brandgefahr u...

Страница 2: ...es USA et le Canada 220 240V 50Hz pour l Europe la Grande Bretagne et l Australie 110 120V 220V 240V 50 60Hz commutable inté rieurement pour les autres pays Cordon d Alimentation Si l appareil est muni d un cordon indépendant brancher ce cordon ä la Prise CA sur le panneau arrière de Pappareil Si l on veut utiliser un autre type de cordon d alimentation en prendre un de meine genre et consulter un...

Страница 3: ...en und sie in den Hülsen aufzubewahren Sollte an Ihrem Gerät irgendein Gebrechen auftreten so notieren Sie bitte Modell Seriennummer und alle für die Garantiedeckung erheblichen Daten sowie eine genaue Beschreibung des aufgetretenen Fehlers und setzen Sie sich mit Ihrer nächsten AKAI Service Stelle in Verbindung CONTROLS COMMANDES BEDIENUNGSELEMENTE 10 PITCH CONTROL Employment of the Pitch Control...

Страница 4: ... Touche lésengagce Placer Sur rette position lorsqu on utilise une hantle L OW NOISE Ne placer Sur la position WIDE RANGE quo lorsqtr on utilise Litte handc Wide lange spcciale Je qualité supcrietrre ä Gelte des handes LOW NOISE Enfoncer Gelte louche pour obtenir uno vitesse de 3 3 4 in 9 ritt S et la relacher pour trne vitesse de 7 I _ in 19 crn sl Voir pages 111 I I A lttiliser pour unregistrcr ...

Страница 5: ...e puis une fois cette operation effectuee placer le bras sur la position d attente 22 CAPOT DE BLOC DE TETE Abrite les tetes ä partir de la gauche d effacement avant d enregistrement GX de reproduction GX de reproduction inversee GX d enregistrement inverse GX et d effacement inverse Il est possible de regler les tetes sans deposer le capot mais il faudra eviter de le faire avec un tournevis ou de...

Страница 6: ...a lampe temoin d avance s allumera lorsque l on appuie sur cette touche TOUCHE DE REBOBINAGE Appuyer sur cette touche pour rebobiner dans le sens de la fleche La lampe temoin de retour s allumera lorsque l on appuie sur cette touche TOUCHE D ARRET Appuyer sur cette touche pour arreter les touches de fonction enregistrement reproduction avance rapide rebobinage et pause TOUGHE D AVANCE RAPIDE Appuy...

Страница 7: ... Betriebs Funktionen wird mit der wahlweise zur Verfügung stehenden Fernbedienungs Einheit RC 18 RC 70 T R ermöglicht Aufnahme in Abwesenheit wird ermöglicht bei Anwendung der Fernbedienungs Einheit zusam men mit einem Zeitschalter Siehe AUFNAHMEFUNKTION IN ABWESENHEIT 34 NETZKABEL 35 LINE AUSGANGS BUCHSE rechts links 36 LINE EINGANGS BUCHSE rechts links 37 DEN BUCHSE Einige Modelle haben diese An...

Страница 8: ...nregistrement stereo s effectue sur les pistes 1 et 3 et le second sur les pistes 2 et 4 apres que 1 on ait enfonce le bouton de retour sur le mode enregistrement La premiere reproduction stereo est effectuee sur les pistes 1 et 3 et la deuxieme sur les pistes 2 et 4 apres avoir appuye sur le bouton d inversion dans le mode de reproduction L ordre d enregistrement en monaural 4 pistes est l 4 3 2 ...

Страница 9: ...ur de faxe de la bobine 6 Continuer ä enrouler la bande autour de la bobine receptrice jusqu ä ce qu elle soit bien tendue 7 Laisser revenir les bras de tension vers 1 interieur Sur la position d attente une fois les bobines mises en place Lorsque 1 on utilise des bobines de 27 cm les placer sur les plateaux gauche et droit et les bloquer ä 1 aide de 1 extremite du fixe bobine que 1 on tire vers 1...

Страница 10: ...ne puisse plus etre utilisée Par consequent les bandes devront etre enroulees ä la vitesse d enregistrement ou de reproduction avant d etre rangees Cependant avant de réutiliser la bande après l avoir rangée il faut la faire defiler entièrement en avance rapide ou en rebobinage Kerben auf der gleichen Höhe sind aber nicht mit den Punkten auf dem Spulenteller übereinstimmen Dies ergibt den nötigen ...

Страница 11: ...Bänder von verschiedener Länge sind im Markt erhältlich einschließlich solche von 1100m 3600 Fuß 740m 2400 Fuß 550m 1800 Fuß und 370m 1200 Fuß Da bei diesem Gerät zwei Bandgeschwindigkeiten möglich sind 7 l 2 in 19 cm Sek und 3 3 4 in 9 5 cm Sek mit dem Bandgeschwindigkeitswähler halten Sie sich an die folgende Liste für Aufnahmezeiten 4 SPUREN 2 KANAL STEREO AUFNAHME WIEDERGABE PLAYBACK SYSTEM LO...

Страница 12: ... sur la position TAPE Pour obtenir un reglage precis de niveau d enregistrement placer le commutateur de contröle sur la position SOURCE et contröler les signaux avec le casque tout en reglant les commandes de niveau d entree Pour obtenir un enregistrement plus professionnel an peut egalement operer un double contröle du son en faisant passer le commutateur de contröle alternative ment de TAPE sur...

Страница 13: ...ecessaire que la position du niveau optimum soit reperee ä 1 avance En ce qui concerne le fondu en fin de bande il faut reduire graduellement le niveau d entree ä partir de la position de niveau optimum 11 est egalement necessaire dans ce cas d avoir un repere de niveau optimum d enregistrement Bien que le mouvement du repere de memoire depende du mouvement de la commande d entree dans le sens des...

Страница 14: ...oint oü 1 on desire laisser un blanc appuyer sur le commutateur REC MUTE Indique sur le dessin ci dessous Ceci a pour effet de faire scintiller le voyant lumineux de minuterie pendant des intervalles d une seconde 14 Apres avoir determine la longueur de 1 intervalle entre la musique compter le nombre de fois oü la lampe de minutage s est allumee et appuyer sur la touche de PAUSE Cela permet d arre...

Страница 15: ...stortion meine si le niveau depasse 0 VU lorsque 1 on utilise des bandes ä haute Performance et ä dynamique etendue Par ailleurs lors de 1 enregistrement an peut regler le niveau au maximum possible sans distorsion gräce au contröle simultane La dynamique devient encore meilleure lorsque l on augmente le niveau et l on peut enregistrer avec un rapport signal bruit excellent Selon les entrees d enr...

Страница 16: ...MISE EN MARCHE Pour eviter que l appareil ne soit place par erreur sur le mode d enregistrement pendant la reproduction s habituer ä laisser les leviers REC de droite et de gauche sur OFF Wsur le dessin ci dessus Est ce que les branchements sont corrects Placer le commutateur de depart de minuterie TIMER START sur PULL sur le dessin cidessus Est ce que le cordon d alimentation est bien introduit d...

Страница 17: ...e fortgesetzt werden muß der Pause Knopf nochmals gedrückt werden 9 Um die Wiedergabe Stellung aufzuheben muß der Stopp Knopf gedrückt werden Für sofortige Wiedergabe nach Aufnahme stoppen Sie das Gerät und versichern Sie sich daß es sich nicht mehr in der Aufnahme Stellung befindet ansonsten wird die Aufnahme gelöscht während das Gerät weiterhin die AufnahmeFunktion ausführt WIE DIE LINE AUSGANGS...

Страница 18: ... REPRODUCTION EN MONO La reproduction s effectue en mono comme en st6r6o Cependant si l on a enregistré sur les canaux de gauche et de droite de la bande placer ä la reproduction Tune des commandes de niveau de sortie de l amplificateur exterieur sur minimum de manière ä ce que l on n entende que le canal voulu En mono an ne peut pas ecouter au casque si plusieurs enregistrements mono ont ete effe...

Страница 19: ...e de bande optimum regler en consequence le selecteur de vitesse de bande 5 Placer le commutateur de contröle sur SOURCE 6 Placer la commande de sortie de ligne sur la meilleure Position 7 Tourner la commande de niveau d enregistrement ligne LINE REC ou la commande de niveau d enregistrement micro MIC REC lorsque l on enregistre avec un micro et regler le niveau d entree de l enregistrement Voir N...

Страница 20: ...veau sur la touche de pause an relächera cette touche et la bande recommencera ä defiler et ä enregistrer 16 Avant que la bande Warrive en bout de course appuyer sur la touche de retour de preMrence ä un moment où Fon ne veut pas enregistrer La bande s arretera pendant 3 ou 4 secondes puis commencera ä defiler en sens inverse Voir SYSTEME DE REPRODUCTION ENREGISTREMENT 2 CANAUX 4 PISTES page 10 17...

Страница 21: ...ur für Mono Aufnahme auf den Spuren 3 2 Achten Sie darauf das der linke Aufnahmeschalter ausgelöst ist Führen Sie dann die Bedienungsschritte 9 bis 17 durch Vergleichen Sie auch die Erklärungen zum 4 SPURIGEN AUFNAHME UND WIEDERGABE SYSTEM auf Seite 11 Berühren Sie während der Aufnahme nicht die Aufnahme Funktionsschalter Falls erforderlich drücken Sie zuerst die Stopp Taste und bestätigen Sie vor...

Страница 22: ...our sur Avance Voir la page 23 pour la reproduction seulement il faudra mener ä bien les operations suivantes PREPARATION POUR LE RETOUR AUTO MATIQUE Fixer un bour de bande de direction de 2 5 cm 4 cm en accessoire en un point de la bande oü 1 on veut inverser le sens Voir Fig Lorsque la bande de direction entre en contact avec le pilot de direction le defilement de la bande passera automatiquemen...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ode d enregistrement Sinon Fenregstrement sera effacé au fur et ä mesure que la bande defile Lorsque la bande de direction entre en contact avec le pilot de direction bras de tension la bande changerä automatiquement de direction et defilera vers l avant Voir la page 21 pour la preparation du changement automatique d avant ä retour Ne placer la bande de direction qu aux endroits oiz l on desire ef...

Страница 25: ......

Страница 26: ...er la commande de sortie de ligne de cette platine et la commande de volume de l ampli ficateur pour obtenir par l interm6diaire des enceintes le volume souhait6 9 Placer le s6lecteur de retour en fonction de la duree pr6vue d enregistrement Voir ENREGISTREMENT EN RETOUR AUTOMATIQUE ET MANUEL pages 21 22 10 Appuyer sur la touche de remise ä z6ro pour que l indication du compteur de bande revienne ...

Страница 27: ...mode d opiration meme si le commutateur de dipart de minuterie est sur ON et les diverses touches de fonctions enfonc es Meme si le commutateur de d6part de minuterie est enclench6 ON l enregistrement et la reproduction ne commenceront que lorsque l appareil sera sous tension interrupteur d alimentation sur ON dienungsschritte 1 bis 9 und 11 durch und fahren Sie dann mit den unten beschriebenen Be...

Страница 28: ...Sur la position TAPE 6 Appuyer sur la touche d avance et de lecture de bande 7 Regler le volume du son transmis par les enceintes ä l aide de la commande de sortie de ligne de cet appareil et des commandes de volume de l amplificateur ou du récepteur 8 Lorsque les reglages sont termines rebobiner la bande 9 Mettre le selecteur de retour sur la position correspondant au type de reproduction Voir RE...

Страница 29: ...uilles d une montre et le relächer lorsqu il atteint la position de blocage LOCK h Effectuer les operations 10 et 11 Avec cette operation s aehève la procédure ä suivre pour la reproduction minutee en retour Rückwärtsrichtung zu erreichen führen Sie zuerst die Bedienungsschritte 1 bis 5 durch und fahren Sie dann mit den unten beschriebenen Bedienungsschritten fort a Drücken Sie die Rückwärtstaste ...

Страница 30: ...linke wie auch der rechte Kanal gelöscht l Markieren Sie den gewünschten Verbindungspunkt und schneider Sie das Band an der markierten Stelle mit Hilfe der Bandschneidvorrichtung einem Standardzubehör ab 2 Kleben Sie ein Verbindungsband über die Schnitt stelle und reiben Sie das Band mit dem Finger damit es sich nicht mehr löst 3 Schneiden Sie nun den überstehenden Teil des Verbindungsbandes mit e...

Страница 31: ...nre chlorothane etc pour nettoyer des totes des Parties en caoutcliouc pourratent etre endontntagces 1 1 h 1 A G N 1 1 1 S 1 1 N 1 1 S I I I 1 S Les tetes seront graduellernent magnetisees au for ei ä mesure de I utilisation de I appareil Cela a pour consequence use chute considerabele de sensibilite ät haute frequence ei l apparition d un bruit de fond 11 faut donc regulierement demagnetiser es t...

Страница 32: ...nde mal charg6e Se reporter aux instructions de CHARGEMENT DE BANDE Ungleichmäßiger Band Öl oder magnetische Teilchen an Tonwelle oder Siehe Reinigung von Tonköpfen Andruckrolle und Tonwelle transport Andruckrolle Klebrige oder verschmutzte Bandoberfläche Mangelhaft eingelegtes Tonband Siehe Einlegen eines Tonbands Tape will not tun Blown fuse Power is not being supplied Check Power cord Paver Swi...

Страница 33: ...n servo moteur CA pour l entrainement du cabestan deux moteurs ä tlux variable CA pour I entrainement de bobine Compteur en temps reel Jusqu ä 99 min 59 sec moins de t l 5 Duree d avance rapide et de rebobinage 120 sec avec une bande de 550 m Prisesde sortie GX 6351 2 ligne 0 775V 0 VU GX 635DB 2 ligne 0 58V 0 VU Impedance de charge requise plus de 20 kohms 1 Casque 100 mV 8 ohms Prises d entr6e 2...

Отзывы:

Похожие инструкции для GX-635D