background image

Set  to this positi on  for  one cyclc  for war d t o
rever se r ecording or playback.

*

If r ecor di ng or playback i s begu n al r ever se
mode, automati c st op will be  effect ed at t he
end  of r ever se operation.

CO : Set to thi s positi on for cont inuou s playback

or or te-cycle  for ward and rever se recordi ng.
* Automati c st op will be effect ed al t he end

of r ever se recordi ng.

POWER  SWITCH ©  VU  M ETER (Right)

lndicat es ri ght  channel r ecor ding and playback l evels.
© 

VU  M ETER (Left)

lndicat es l eft  channel  recordi ng and playba ck

level s.  © T APE  SEL ECT OR SWIT CH

WIDE R ANGE  (In):  Set t o ] hi s  posit ion  when u sin-
Wide Ra nge T ape.
LOW NOISE (Out): Set  to ]hi s positi on when ti si ng
Low N oi se T ape.
* Set to Wi de Range positi on onty when usi ng

special wi de range tape of a grade higher  tha n
low noi se.

® 

T APE SPEED  SELEC TOR

Depress 

for 3 -3/4 in (9.S  cm/ sec) a nd rel ea se  for

7-l/2 i n (19 cm/ sec)  tage Speed.  Refer t o  pages 10, 11.
© 

TIM ER ST ART  SWITCH (TIM ER ST AR T)

To be used 

for absentee r ecor di ng a nd ti nied

playback. L ock the swit ch by pulli ng it fir st  towar d
your sel f and t hen tur ning it  clockwi se.
*

For t imes ot her  tha n ti med recordi ng (playba ck),
confir m t hat t he T imer Start Swi tcl t lta s  been
brought back t o t he PULL posi tion. T hi s i s
especially i mportant  as,  when t he Start  Swit clt   i s
in LOC K positi on  when a tage i s  loaded, I he  sei
wil l automaticall y be put int o a r ecor ding ( play-
back)  mode i mmediat ely  fol lowi ng Swi tcl t () n of
power.

© 

HEAD PHONEJACK

Accommodates 8 ohms i mpeda nce  type  ster eo
hea dphones.

© OUT PUT  LE VE L CONT ROL

Adjust s line  outpu f l evel and headphone  volume
during playba ck. Set to correspond wi ch ampli fi er
input.

M ONITOR SWITCH

Set   to  SO URC E  positi on  t o  monit or  sour ce  and  t o
T APE posi tion for playback or pr ivat e hea dphone
list ening.

18  REAL  T IME   CO UNT ER  AND  RE SET   B UT T ON  T his

counter  indi cates tape travel  Speed (, f

in (19

19  T AKE -UP  REE L  T AB LE

20 BUILT -IN  REEL  RET AIN ER (Ri ght)

T o  lock  reel  fir ml y  i nt o  placc,  pult 

t i p   o )  

retainer

outwar d and turn to left or ri ght .

Le  placer  st tr •`10 i n"  lor squ`on Wil iso  des hohn _ '7
crn ei   sui "7 i n." lor squ `on utili se  des  hohi nes de 18
ein ou 13 ei n.

Planer  sui rett e positi on pour  enr egistret  ou
repr oduir e vor s I'a vant ou l `arri ére sui une
lort gueur de  bände.
Placer sui r ett e  posit ion pour  enr egi strer  ()u
repr oduir e vor s I'a vant ptt is vor s I 'arri éru sui
tin cycl e cornpl ei de hantl e.
* Si  Von cont nt encc I 'cnr egistrent eni ou la

repr odu ct.i on sui l e niode de r et our, la
bände s'arr et era autornati queruent en fi n
de course.

CQ : Appuyer Sur cutt e  posit ion  pour une

repr odu cli on contintie ou pour enr egi str er sui
trn cycl e de bä nde, all er ei  ret our.
*

La bände  s'arr él era ä la  fi n d'u n
enr egi slr ement effectu e en ret our de
hantl e.

Indi que los ni veaux d'enr egi str ent ent et de
rehi odur_ tion du canal de dr oit e.

Indi que los ni veaux (I'enregi sir entcnl ei  (Je
repr odu cti on du rannt de Bauche.

WIDE R ANGE  (T onehe ertt oncee): Placer 

S 1 4 l  

rohe

posit ion l or sqt t'oti  utili se  wi e bä nde  WIDE
RANGE . LO W NOISE  (T ouche ( lésengagce): Placer
Sur rett e  position l or squ'on uti li se une ha ntl e L.O W
NOISE. * N e  placer  Sur la positi on WIDE.  R ANGE
quo l or sqtr 'on utili se Lit te handc W ide  la nge
spccial e (J e qualit é supcri etrr e ä G elt e des  handes
LOW NOISE

Enfoncer  Gelte lou che pour obtenir u no vit esse de
3-3/4 in (9.~ ri tt/S)  et la r elacher pour tr ne vit esse
de 7-I/_ ' i n ( 1

9

 cr n/ sl.   Voir  pages 111, I I.

A l ttili ser  pour unr egi str cr Sa ns etre pr éSenl  ei
lut14r la reproducl ion  nti nuico. Bl oqt]er
I`i nt errtt pt cur  en  l e  tira n1  vor s  soi   Inns  en  Ic
lottr nant Ja ns Ic sens des ai guill es Wune nt onlr c.

* I. or squ `on ne veut pas pr m'cder a un enregi slrrnt enl

Irepn, durli( ml ntinul c, s`a ssurer qm. I `i nt er
rupteur I I MER  ST  AR  l  a 

été 

rant enc a la

posit ion] PULL. ( "csl  p;]r(ir]]li cr 'er14enl
ir14porlatli i •lani donn~ quo si  I `inlerru pte14r se
tr(nt ve Sirr k]  posi li( m LOC K I()r squ `()n nt ci u ne
hantl e en pla ne, I `apparoi l 

Se 

Irouvera plack st et le

r]tode  enregi sir onr enl (r0I)rodurti(rn)  di •s  qti e
I`aI)par eil  Sera sotr s I ensi(rrt.

S`;]tlapt e atr v ( 'r; st li(r s 

d ' c t  

~(iitr 

~ t (• t t • o  

de `, 

o h i i i '  

d

tnt pe(Ia n.e

7 SPULEN -GRÖ SSE -W ÄHLE R
Stellen Si e auf „10 in" bei  einem 27 cm Ba nd u nd au f "7 in"
bei  einem 18 cm  oder 13 cm Band.
8 RÜC KSPUL -W ÄHLER

: Schalt en Si e au f diese  St ellung  für einfa ch  vor wärts

oder  bei umgekehr ter   Aufnahme oder W iedergabe.

: Schalt en Si e  :tut di ese Stellung  für  Umdr ehung  vor wärt s,

umgekehrter  Aufnahme oder W iederga be.  Wurde di e Au fnahme
oder di e Wi eder gabe i n u mgekehrt er B etri ebsfu nktion angefa n
gen, so

 

trit t  der aut omati sche St opp i n  Funktion,  ist die

umgekehrte B edi enung beendet.

 : Schalt en Sie da s G erät auf  di ese St ellu ng  für

fortlaufende W iederga be oder  ei ne Dr ehung vor wärt s u nd bei
umgekehrter  Aufnahme.

* D er automati sche St opp ) ritt a m E nde  der umgekehrten
  Bedi enu ng in Funkti on.
9 ST ROMSCH ALT ER
10 VU MET ER (r echts)  Gibt die  Aufnahme des r echt en
     Ka nals und di e Wiederga be Pegel a n.
11 VU MET ER ( link s)
    Gi bt di e Aufnahme des link en Kanal s und die Wi eder gabe
    Pegel an.
12. BANDW AHL -SCH ALT ER
WEIT BEREICH (I nnen):  Schalt en  Si e auf di ese St el lung bei
Ver wendung ei nes W eit berei ch-Bandes.
GERÄUSCH AR M ( Außen) : Schalten  Sie auf (l iest : St ellu ng  bei
Ver wendung ei nes geräuscharmen Bandes.

* Schalten Si e nur auf di e W eitber ei ch-St ellung wenn

Sie ei n spezi ell es Weitber ei ch-Ba nd ver wenden
von  einem Gra d höher al s da,  geräuschar me Band.

13 BAND -GESCHI WINDIG KElT S-W ÄH LER
Drücken  Si e  diese T ast e  für 3 -3/4 in 19,5 cm/ Sek.)  und lösen Si e
si e aus  für 7 1/2in (  19 cm/Sek.) Ba ndgeschwindi gkeit  Si ehe
Sei ten 10, 11.

14  ZEIT SCHALT ER -ST ART ER  (ZEIT -ST ART ER)
 Zu gebrauchen für Au fna hme her Abwesenheit und
Wiedergabe mi t Z eit schalt er Sperr en Si e den Schalt er
indem Sie Ihn zuer st 

gegen sich 

zi ehen und da nn i m

Uhrzei ger sinn drehen

* B ei  Ver wendung des G erätes ohne Z ei tschalter
(Wiedergabe) vergewi ssern Si e si ch da s der
Zeit schalter  Start er wi eder in 

Z i e l -

St el lung

gebracht wir d Di es i st besonder s wichti g, wenn
der  Start  Schalt er i n  der  Sperr  St ellu ng  ist,  ei n
Band ei ngel egt i st,  so wird da s Gerät  automatisch
in Au fnahme ( Wi ederga be)  St ellu ng gebra cht
nach  soforti ger Str om E inschaltu ng.

15 KOPFHÖR ER - B UCHSE

P a s e n d   f ü r  

Stereo  Kpfhör er  mit 8 O hm I mpedanz

Содержание GX-635D

Страница 1: ...635DB anwendbar ob das Modellschwarzes oder auch silbernes Gehäuse hat Die auf dem Foto gezeigte Vorwickerlspule und das Band sind nicht im Standardzubehör enthalten WARNING T o prevent lire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture A7 I ENTION Atin d witer tout risque d incendie ou autre incident ne pas exposer cet appareil ä I humidit ou ä la pluie ACHTUNG Um Brandgefahr u...

Страница 2: ...es USA et le Canada 220 240V 50Hz pour l Europe la Grande Bretagne et l Australie 110 120V 220V 240V 50 60Hz commutable inté rieurement pour les autres pays Cordon d Alimentation Si l appareil est muni d un cordon indépendant brancher ce cordon ä la Prise CA sur le panneau arrière de Pappareil Si l on veut utiliser un autre type de cordon d alimentation en prendre un de meine genre et consulter un...

Страница 3: ...en und sie in den Hülsen aufzubewahren Sollte an Ihrem Gerät irgendein Gebrechen auftreten so notieren Sie bitte Modell Seriennummer und alle für die Garantiedeckung erheblichen Daten sowie eine genaue Beschreibung des aufgetretenen Fehlers und setzen Sie sich mit Ihrer nächsten AKAI Service Stelle in Verbindung CONTROLS COMMANDES BEDIENUNGSELEMENTE 10 PITCH CONTROL Employment of the Pitch Control...

Страница 4: ... Touche lésengagce Placer Sur rette position lorsqu on utilise une hantle L OW NOISE Ne placer Sur la position WIDE RANGE quo lorsqtr on utilise Litte handc Wide lange spcciale Je qualité supcrietrre ä Gelte des handes LOW NOISE Enfoncer Gelte louche pour obtenir uno vitesse de 3 3 4 in 9 ritt S et la relacher pour trne vitesse de 7 I _ in 19 crn sl Voir pages 111 I I A lttiliser pour unregistrcr ...

Страница 5: ...e puis une fois cette operation effectuee placer le bras sur la position d attente 22 CAPOT DE BLOC DE TETE Abrite les tetes ä partir de la gauche d effacement avant d enregistrement GX de reproduction GX de reproduction inversee GX d enregistrement inverse GX et d effacement inverse Il est possible de regler les tetes sans deposer le capot mais il faudra eviter de le faire avec un tournevis ou de...

Страница 6: ...a lampe temoin d avance s allumera lorsque l on appuie sur cette touche TOUCHE DE REBOBINAGE Appuyer sur cette touche pour rebobiner dans le sens de la fleche La lampe temoin de retour s allumera lorsque l on appuie sur cette touche TOUCHE D ARRET Appuyer sur cette touche pour arreter les touches de fonction enregistrement reproduction avance rapide rebobinage et pause TOUGHE D AVANCE RAPIDE Appuy...

Страница 7: ... Betriebs Funktionen wird mit der wahlweise zur Verfügung stehenden Fernbedienungs Einheit RC 18 RC 70 T R ermöglicht Aufnahme in Abwesenheit wird ermöglicht bei Anwendung der Fernbedienungs Einheit zusam men mit einem Zeitschalter Siehe AUFNAHMEFUNKTION IN ABWESENHEIT 34 NETZKABEL 35 LINE AUSGANGS BUCHSE rechts links 36 LINE EINGANGS BUCHSE rechts links 37 DEN BUCHSE Einige Modelle haben diese An...

Страница 8: ...nregistrement stereo s effectue sur les pistes 1 et 3 et le second sur les pistes 2 et 4 apres que 1 on ait enfonce le bouton de retour sur le mode enregistrement La premiere reproduction stereo est effectuee sur les pistes 1 et 3 et la deuxieme sur les pistes 2 et 4 apres avoir appuye sur le bouton d inversion dans le mode de reproduction L ordre d enregistrement en monaural 4 pistes est l 4 3 2 ...

Страница 9: ...ur de faxe de la bobine 6 Continuer ä enrouler la bande autour de la bobine receptrice jusqu ä ce qu elle soit bien tendue 7 Laisser revenir les bras de tension vers 1 interieur Sur la position d attente une fois les bobines mises en place Lorsque 1 on utilise des bobines de 27 cm les placer sur les plateaux gauche et droit et les bloquer ä 1 aide de 1 extremite du fixe bobine que 1 on tire vers 1...

Страница 10: ...ne puisse plus etre utilisée Par consequent les bandes devront etre enroulees ä la vitesse d enregistrement ou de reproduction avant d etre rangees Cependant avant de réutiliser la bande après l avoir rangée il faut la faire defiler entièrement en avance rapide ou en rebobinage Kerben auf der gleichen Höhe sind aber nicht mit den Punkten auf dem Spulenteller übereinstimmen Dies ergibt den nötigen ...

Страница 11: ...Bänder von verschiedener Länge sind im Markt erhältlich einschließlich solche von 1100m 3600 Fuß 740m 2400 Fuß 550m 1800 Fuß und 370m 1200 Fuß Da bei diesem Gerät zwei Bandgeschwindigkeiten möglich sind 7 l 2 in 19 cm Sek und 3 3 4 in 9 5 cm Sek mit dem Bandgeschwindigkeitswähler halten Sie sich an die folgende Liste für Aufnahmezeiten 4 SPUREN 2 KANAL STEREO AUFNAHME WIEDERGABE PLAYBACK SYSTEM LO...

Страница 12: ... sur la position TAPE Pour obtenir un reglage precis de niveau d enregistrement placer le commutateur de contröle sur la position SOURCE et contröler les signaux avec le casque tout en reglant les commandes de niveau d entree Pour obtenir un enregistrement plus professionnel an peut egalement operer un double contröle du son en faisant passer le commutateur de contröle alternative ment de TAPE sur...

Страница 13: ...ecessaire que la position du niveau optimum soit reperee ä 1 avance En ce qui concerne le fondu en fin de bande il faut reduire graduellement le niveau d entree ä partir de la position de niveau optimum 11 est egalement necessaire dans ce cas d avoir un repere de niveau optimum d enregistrement Bien que le mouvement du repere de memoire depende du mouvement de la commande d entree dans le sens des...

Страница 14: ...oint oü 1 on desire laisser un blanc appuyer sur le commutateur REC MUTE Indique sur le dessin ci dessous Ceci a pour effet de faire scintiller le voyant lumineux de minuterie pendant des intervalles d une seconde 14 Apres avoir determine la longueur de 1 intervalle entre la musique compter le nombre de fois oü la lampe de minutage s est allumee et appuyer sur la touche de PAUSE Cela permet d arre...

Страница 15: ...stortion meine si le niveau depasse 0 VU lorsque 1 on utilise des bandes ä haute Performance et ä dynamique etendue Par ailleurs lors de 1 enregistrement an peut regler le niveau au maximum possible sans distorsion gräce au contröle simultane La dynamique devient encore meilleure lorsque l on augmente le niveau et l on peut enregistrer avec un rapport signal bruit excellent Selon les entrees d enr...

Страница 16: ...MISE EN MARCHE Pour eviter que l appareil ne soit place par erreur sur le mode d enregistrement pendant la reproduction s habituer ä laisser les leviers REC de droite et de gauche sur OFF Wsur le dessin ci dessus Est ce que les branchements sont corrects Placer le commutateur de depart de minuterie TIMER START sur PULL sur le dessin cidessus Est ce que le cordon d alimentation est bien introduit d...

Страница 17: ...e fortgesetzt werden muß der Pause Knopf nochmals gedrückt werden 9 Um die Wiedergabe Stellung aufzuheben muß der Stopp Knopf gedrückt werden Für sofortige Wiedergabe nach Aufnahme stoppen Sie das Gerät und versichern Sie sich daß es sich nicht mehr in der Aufnahme Stellung befindet ansonsten wird die Aufnahme gelöscht während das Gerät weiterhin die AufnahmeFunktion ausführt WIE DIE LINE AUSGANGS...

Страница 18: ... REPRODUCTION EN MONO La reproduction s effectue en mono comme en st6r6o Cependant si l on a enregistré sur les canaux de gauche et de droite de la bande placer ä la reproduction Tune des commandes de niveau de sortie de l amplificateur exterieur sur minimum de manière ä ce que l on n entende que le canal voulu En mono an ne peut pas ecouter au casque si plusieurs enregistrements mono ont ete effe...

Страница 19: ...e de bande optimum regler en consequence le selecteur de vitesse de bande 5 Placer le commutateur de contröle sur SOURCE 6 Placer la commande de sortie de ligne sur la meilleure Position 7 Tourner la commande de niveau d enregistrement ligne LINE REC ou la commande de niveau d enregistrement micro MIC REC lorsque l on enregistre avec un micro et regler le niveau d entree de l enregistrement Voir N...

Страница 20: ...veau sur la touche de pause an relächera cette touche et la bande recommencera ä defiler et ä enregistrer 16 Avant que la bande Warrive en bout de course appuyer sur la touche de retour de preMrence ä un moment où Fon ne veut pas enregistrer La bande s arretera pendant 3 ou 4 secondes puis commencera ä defiler en sens inverse Voir SYSTEME DE REPRODUCTION ENREGISTREMENT 2 CANAUX 4 PISTES page 10 17...

Страница 21: ...ur für Mono Aufnahme auf den Spuren 3 2 Achten Sie darauf das der linke Aufnahmeschalter ausgelöst ist Führen Sie dann die Bedienungsschritte 9 bis 17 durch Vergleichen Sie auch die Erklärungen zum 4 SPURIGEN AUFNAHME UND WIEDERGABE SYSTEM auf Seite 11 Berühren Sie während der Aufnahme nicht die Aufnahme Funktionsschalter Falls erforderlich drücken Sie zuerst die Stopp Taste und bestätigen Sie vor...

Страница 22: ...our sur Avance Voir la page 23 pour la reproduction seulement il faudra mener ä bien les operations suivantes PREPARATION POUR LE RETOUR AUTO MATIQUE Fixer un bour de bande de direction de 2 5 cm 4 cm en accessoire en un point de la bande oü 1 on veut inverser le sens Voir Fig Lorsque la bande de direction entre en contact avec le pilot de direction le defilement de la bande passera automatiquemen...

Страница 23: ......

Страница 24: ...ode d enregistrement Sinon Fenregstrement sera effacé au fur et ä mesure que la bande defile Lorsque la bande de direction entre en contact avec le pilot de direction bras de tension la bande changerä automatiquement de direction et defilera vers l avant Voir la page 21 pour la preparation du changement automatique d avant ä retour Ne placer la bande de direction qu aux endroits oiz l on desire ef...

Страница 25: ......

Страница 26: ...er la commande de sortie de ligne de cette platine et la commande de volume de l ampli ficateur pour obtenir par l interm6diaire des enceintes le volume souhait6 9 Placer le s6lecteur de retour en fonction de la duree pr6vue d enregistrement Voir ENREGISTREMENT EN RETOUR AUTOMATIQUE ET MANUEL pages 21 22 10 Appuyer sur la touche de remise ä z6ro pour que l indication du compteur de bande revienne ...

Страница 27: ...mode d opiration meme si le commutateur de dipart de minuterie est sur ON et les diverses touches de fonctions enfonc es Meme si le commutateur de d6part de minuterie est enclench6 ON l enregistrement et la reproduction ne commenceront que lorsque l appareil sera sous tension interrupteur d alimentation sur ON dienungsschritte 1 bis 9 und 11 durch und fahren Sie dann mit den unten beschriebenen Be...

Страница 28: ...Sur la position TAPE 6 Appuyer sur la touche d avance et de lecture de bande 7 Regler le volume du son transmis par les enceintes ä l aide de la commande de sortie de ligne de cet appareil et des commandes de volume de l amplificateur ou du récepteur 8 Lorsque les reglages sont termines rebobiner la bande 9 Mettre le selecteur de retour sur la position correspondant au type de reproduction Voir RE...

Страница 29: ...uilles d une montre et le relächer lorsqu il atteint la position de blocage LOCK h Effectuer les operations 10 et 11 Avec cette operation s aehève la procédure ä suivre pour la reproduction minutee en retour Rückwärtsrichtung zu erreichen führen Sie zuerst die Bedienungsschritte 1 bis 5 durch und fahren Sie dann mit den unten beschriebenen Bedienungsschritten fort a Drücken Sie die Rückwärtstaste ...

Страница 30: ...linke wie auch der rechte Kanal gelöscht l Markieren Sie den gewünschten Verbindungspunkt und schneider Sie das Band an der markierten Stelle mit Hilfe der Bandschneidvorrichtung einem Standardzubehör ab 2 Kleben Sie ein Verbindungsband über die Schnitt stelle und reiben Sie das Band mit dem Finger damit es sich nicht mehr löst 3 Schneiden Sie nun den überstehenden Teil des Verbindungsbandes mit e...

Страница 31: ...nre chlorothane etc pour nettoyer des totes des Parties en caoutcliouc pourratent etre endontntagces 1 1 h 1 A G N 1 1 1 S 1 1 N 1 1 S I I I 1 S Les tetes seront graduellernent magnetisees au for ei ä mesure de I utilisation de I appareil Cela a pour consequence use chute considerabele de sensibilite ät haute frequence ei l apparition d un bruit de fond 11 faut donc regulierement demagnetiser es t...

Страница 32: ...nde mal charg6e Se reporter aux instructions de CHARGEMENT DE BANDE Ungleichmäßiger Band Öl oder magnetische Teilchen an Tonwelle oder Siehe Reinigung von Tonköpfen Andruckrolle und Tonwelle transport Andruckrolle Klebrige oder verschmutzte Bandoberfläche Mangelhaft eingelegtes Tonband Siehe Einlegen eines Tonbands Tape will not tun Blown fuse Power is not being supplied Check Power cord Paver Swi...

Страница 33: ...n servo moteur CA pour l entrainement du cabestan deux moteurs ä tlux variable CA pour I entrainement de bobine Compteur en temps reel Jusqu ä 99 min 59 sec moins de t l 5 Duree d avance rapide et de rebobinage 120 sec avec une bande de 550 m Prisesde sortie GX 6351 2 ligne 0 775V 0 VU GX 635DB 2 ligne 0 58V 0 VU Impedance de charge requise plus de 20 kohms 1 Casque 100 mV 8 ohms Prises d entr6e 2...

Отзывы:

Похожие инструкции для GX-635D