background image

 

TC4-T10.rév.05

 

9

’ 

CONDITIONS D’ALARME

Une alarme est déclenchée dans les situations suivantes :

(i)

la pile est faible;

(ii)

la mémoire permanente ne fonctionne pas correctement;

(iii)

une panne d’alimentation survient;

(iv)

le microprocesseur est défectueux.

“ 

ALIMENTATION DE SECOURS

Une pile au lithium 1/2AA servant à alimenter l’horloge interne en cas de panne est incluse

avec la minuterie.  En cas de panne, les autres commandes de l’appareil ne fonctionnent pas.

Lorsque l’alimentation est rétablie, la minuterie reprend l’activation des cycles à l’endroit précis

où ils ont été interrompus au moment de la panne.    Par exemple, un cycle déjà activé sera

réactivé pour le temps de marche non écoulé.

Une entrée 12VDC est disponible pour faire fonctionner la minuterie en cas de panne (voir le

schéma de branchement ci-joint).  

NE JAMAIS RECHARGER UNE PILE RECHARGEABLE

LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE À L’APPAREIL

.

” 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Alimentation :

115/230 VAC, 50/60 Hz, protection surcharge et surtension fusible F6-1A

fast blow.

12 VDC pour alimentation de secours AC de l’appareil;  peut activer les

sorties et l’alarme si alimentés avec une alimentation de secours DC.

Sortie :

Sortie ON-OFF, 115/230 VAC, 50/60 Hz, 30 VDC, 6A charge moteur,

10A RÉS, fusible F1-10A slow blow.

Alarme :

Sortie ON-OFF, 115/230 VAC, 50/60 Hz, 30 VDC, 3A, fusible F4-3A slow

blow.

Boîtier :

ABS, étanche à l’humidité et à la poussière

La température de la pièce où l’appareil est installé DOIT EN TOUT TEMPS

DEMEURER ENTRE 0 ET 40

o

C (entre 32 et 104

o

F).

 

TC4-T10.rev.05

  

9

’ 

ALARM CONDITIONS

An alarm is set off when one of the following situations occurs:

(i)

the battery is low

(ii)

the permanent memory chip is not working properly

(iii)

a power failure occurs

(iv)

the microprocessor is defective.

“ 

BACK-UP BATTERY

A 1/2AA lithium battery is included with the timer.  It is used to power the internal

clock in the event of a power failure.  None of the other timer functions will operate if

this happens.  When power is restored, the timer will resume activation of the cycles

exactly where it left off when the power failed.  For example, a cycle that was already

activated will be resumed for the remainder of the Running Time.

To continue operating the timer when a power failure occurs, a 12VDC input is in-

cluded (see wiring diagram for hookup).  If you use a rechargeable battery, 

NEVER

RECHARGE WHEN THE BATTERY IS CONNECTED TO THE UNIT

.

” 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Supply:

115/230 VAC, 50/60 Hz, overload and overvoltage protection fuse F6-1A fast blow.

12 VDC for AC back-up supply; can activate output and alarm if supplied with DC

back up voltage.

Output:

ON-OFF output, 115/230 VAC, 50/60 Hz, 30 VDC, 6A motor output, 10A RES, fuse

F1-10A slow blow.

Alarm:

ON-OFF output, 115/230 VAC, 50/60 Hz, 30 VDC, 3A, fuse F4-3A slow blow.

Enclosure:

ABS, moisture and dust-tight.

The room temperature where  the controller is located

MUST ALWAYS REMAIN BETWEEN 32

o

 AND 104

o

F (0

o

 AND 40

o

C).

Содержание TC4-T10

Страница 1: ...R 2 TEMPS DE DÉPART HR MIN ARRÊT MANUEL SORTIE PM TC4 T10 MINUTERIE 24 HEURES TC4 T10 24 HOUR TIMER CONTROL 24 HOUR TIMER CONTROL CLOCK SELECT SET TC4 T10 SKIP A DAY START TIMES HR MIN RUNNING TIME MIN SEC MANUAL STOP ONE CYCLE STOP OUTPUT PM M 890 00161 rev 05 REV 00 ...

Страница 2: ... PRECAUTIONS 2 TC4 T1O rév 05 TC4 T10 MINUTERIE 24 HEURES Œ INTRODUCTION Le TC4 T10 est une minuterie destinée à commander des systèmes agricoles Une horloge interne commande une sortie avec 24 cycles d opération Un contact sec est activé à chaque début de cycle La minuterie comprend des commandes manuelles de départ et d arrêt ainsi qu un mode pour fonctionner un jour sur deux Un affichage à quat...

Страница 3: ...NT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ÉLECTRICIEN RECONNU ET ÊTRE CONFORME AUX NORMES LOIS ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR COUPER LE COURANT À LA SOURCE AVANT D EFFECTUER LE BRANCHEMENT AFIN DE PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES ET DES DOMMAGES AUX ÉQUIPEMENTS TC4 T10 rev 05 3 ALL WIRING MUST BE DONE BY AN AUTHORIZED ELECTRICIAN AND MUST COMPLY WITH APPLICABLE CODES LAWS AND REGULATIONS BE SURE POWER IS OFF BEFORE DO...

Страница 4: ...mande utilisé pour sélectionner la commande 2 Affichage numérique affiche l heure et les autres paramètres 3 Lampe témoin pour la sortie s allume lorsque le relais de la sortie est activé 4 Lampe témoin pour l heure P M s allume lorsque l horloge est en mode 12 heures et l heure est dans l après midi 5 Lampe témoin pour le mode 1 jour sur 2 s allume lorsque le mode 1 jour sur 2 est activé 6 Lampe ...

Страница 5: ...our la durée du temps de marche Un seul temps de marche est défini pour tous les cycles Chaque cycle peut être activé ou désactivé séparément De plus le mode 1 jour sur 2 permet d activer les cycles à tous les deux jours TC4 T10 rev 05 5 USING THE CONTROLLER THE DISPLAY A flashing value on the display means that the value can be modified using the adjust ment knob Otherwise the parameter cannot be...

Страница 6: ...seconds n Press the push button to store the new running time 6 TC4 T1O rév 05 Exemple de programmation des cycles NOTA i Si deux cycles ont des heures de départ identiques un seul des deux est activé ii Si un cycle est censé commencer alors qu un autre cycle est déjà activé le deuxième cycle commencera dès que le premier cycle est terminé et ce pour la durée complète du temps de marche Cycle 1 Cy...

Страница 7: ... sur le bouton poussoir Les minutes clignotent n Régler les minutes à l aide du bouton d ajustement n Appuyer sur le bouton poussoir pour stocker la nouvelle valeur en mémoire et sélectionner un autre cycle TC4 T10 rev 05 7 DEFINING THE START TIMES n Set the selection knob to the START TIME position The display shows CH 1 and the number 1 representing the cycle number is flashing n Using the adjus...

Страница 8: ...tart skipping on the following day USING THE SKIP A DAY FUNCTION 8 TC4 T1O rév 05 L arrêt manuel est effectué Heure de départ prévue pour le cycle no 1 L arrêt manuel est désélectionné Heure de départ réelle du cycle no 1 Temps Temps de marche MODE UN JOUR SUR DEUX Ce mode de fonctionnement active les cycles un jour sur deux Vous pouvez com mencer par sauter le jour en cours ou le lendemain à minu...

Страница 9: ...he à l humidité et à la poussière La température de la pièce où l appareil est installé DOIT EN TOUT TEMPS DEMEURER ENTRE 0 ET 40o C entre 32 et 104o F TC4 T10 rev 05 9 ALARM CONDITIONS An alarm is set off when one of the following situations occurs i the battery is low ii the permanent memory chip is not working properly iii a power failure occurs iv the microprocessor is defective BACK UP BATTER...

Страница 10: ...b r a n c h e m e n t e s t i n c o r r e c t L e f u s i b l e F 6 s u r l a l i m e n t a t i o n e s t b r û l é L a p o s i t i o n d u s é l e c t e u r d e t e n s i o n n e c o r r e s p o n d p a s à l a t e n s i o n d e l i g n e u t i l i s é e L e r u b a n p l a t e n t r e l e c i r c u i t d u c o u v e r c l e e t l a b a s e e s t d é b r a n c h é R é e n g a g e r l e d i s j o ...

Отзывы: