background image

10

EN

Instruction manual for owner’s use 

(Translation of the original instructions)

8. POSSIBLE FAULTS AND RELATED PERMITTED REMEDIES

FAULT

CAUSE

REMEDY

Reduction of performance. 

Frequent start-up.

Low pressure values.

Excessive performance 

request, check for any

leaks from the couplings 

and/or pipes. Intake filter 

may be clogged.

Replace the seals of the 

fitting, clean or replace

the filter.

The compressor stops and 

restarts automatically after 

a few minutes.

Tripping of the thermal 

cutout due to overheating of 

the motor.

Clean the air ducts in the 

conveyor. Ventilate

the work area.

After a few attempts to 

restart, the compressor

stops.

Tripping of the thermal 

cutout due to overheating of 

the motor (removal of the

plug with the compressor 

running, low power

voltage).

Activate the on/off switch. 

Ventilate the work area. 

Wait a few minutes. The 

compressor will restart 

independently. Remove any 

power cable extensions.

The compressor does not 

stop and the safety valve 

is tripped.

Irregular functioning of the 

compressor or breakage of 

the pressure switch.

Remove the plug and con-

tact the Service Center.

Any other type of operation must be carried out by authorized Service 

Centers, requesting original parts. Tampering with the machine may im-

pair its safety and in any case make the warranty null and void.

• 

When the upper calibration value (set by the manufacturer) has been 

reached, the compressor stops. When air is used, the compressor re-

starts automatically when the lower calibration value is reached (2 bar 

between upper and lower).

• 

The pressure in the receiver can be checked on the gauge provided.

• 

The compressor continues to operate according to this automatic cycle 

until the I/O switch is turned.

• 

Always wait at least 10 seconds from when the compressor has been 

switched off before restarting this.

• 

All compressors are fitted with a pressure reducer (ref. 7). Operating on 

the knob with the tap open (turning it in a clockwise direction to incre-

ase the pressure and in a counterclockwise direction to reduce it), air 

pressure can be regulated so as to optimize use of pneumatic tools.

• 

The value set can be checked on the gauge (ref. 6).

• 

The set pressure can be taken from the quicklock coupling (ref. 5).

• 

Please check that the air consumption and the maximum working 

pressure of the pneumatic tool to be used are compatible with the 

pressure set on the pressure regulator and with the amount of air sup-

plied by the compressor.

• 

Always pull out the plug and drain the receiver once you have completed 

your work.

• 

This compressor has a 20 to 80 work cycle. This means that active work 

of compressor (pumping air into the air tank up to desired pressure level) 

should be 20% of total time of compressor exploatation. For example - If 

pumping of air tank lasts two minutes, then next pumping should take 

place at least 8 minutes later.

4. CLEANING AND MAINTENANCE

WARNING!

Pull the power plug before doing any cleaning and maintenance work on 

the appliance.

WARNING!

Wait until the compressor has completely cooled down. Risk of burns! 

WARNING!

Always depressurize the tank before carrying out any cleaning and ma-

intenance work.

Never clean the machine and its components with solvents, flammable or 

toxic liquids. Us only a damp cloth making sure you have unplugged the 

compressor from the current outlet.

After approx. 2 hours of use, the condensate that has formed must be 

drained from the receiver. First of all, vent all the air using the accessory 

connected, as described above.

The condensation water must be drained off each day by opening the drain 

valve (ref. 11 - Fig. 7-9 depending on the compressor model) (on the bot-

tom of the pressure vessel).

WARNING!

If the water that condenses is not drained, it may corrode the receiver, 

reducing its capacity and impairing safety.

As it is a contaminating product, condensate must be DISPOSED of in 

accordance with laws on protection of the environment and current le-

gislation.

5. STORAGE

Pull the mains plug out of the socket and ventilate the appliance and all 

connected pneumatic tools. Switch off the compressor and make sure 

that it is secured in such a way that it cannot be started up again by any 

unauthorized person.

6. DISPOSAL

The compressor must be disposed in conformity with the methods provi-

ded for by local regulations.

7. WARRANTY AND REPAIR

In the event of defective goods or requirements for spare parts, kindly con-

tact the sales point where you made your purchase.

Содержание 360578

Страница 1: ...struction manual for owner s use Translation of the original instructions Manuel d utilisation Traduction des instructions originales Betriebsanleitung bersetzung der Originalanleitung Gebruiksaanwijz...

Страница 2: ...e y dok adnie zapozna si z instruk cjami obs ugi RU EN Hearing sight and respiratory protection must be worn FR Port obligatoire de protections auditives oculaires et des voies respiratoires DE Geh rs...

Страница 3: ...kW 3 2 2 4 Tension 230 V 50 Hz 1 Ph Capacit de la Cuve l 100 R glage du pressostat bar 6 Pression de service 8 pression maximale D bit d air aspir l min 392 Poids kg 72 Dimensions LxLxH mm 1300 x 350...

Страница 4: ...4 1c 1d 1ca 1da LMO 5 240 LMO 5 380 LMO 5 240 LMO 5 380 LMO 4 170 LMO 4 170 1ba LMO 50 270 LMO 50 270 1b 8 10 10 12 8 2 2 18 6 5 7 7 5 6 6 12 8 10 9 5 7...

Страница 5: ...5 1g 1h 1ga 1i HLO 215 25 HLO 215 25 L 6 95 LMO 3 190 1e 1f DC 24 225 15 L 6 105 10 6 12 5 8 8 6 6 7 12 8 9 5 10 2 5 2 10 7 6 2 7 12 10 8 9 5 5 10 6 8 7 12...

Страница 6: ...6 1l 1m 1la 1ma LMO 196 3 LMO 196 3 LMO 196X2 100 LMO 196X2 100 1j 1k LMO 3 210 LMO 15 210 8 12 10 2 2 6 7 8 2 5 6 7 12 10 5 10 2 5 7 12 6 8 8 12 10...

Страница 7: ...7 2 4 3 5 1n 1o L 5 210 LMVO 40 250 13 13 17 16 16 3 9 16 4 17 15 3 17 16 9 18 12 10 9 6 7 5 8 1 7 5 6 4 8...

Страница 8: ...8 7 9 8 6a 6b 11 11 11 18...

Страница 9: ...compressor must be used only for air compression Do not use the compressor for any other type of gas The compressed air produced by the compressor cannot not be used for pharmaceutical food or medica...

Страница 10: ...n be checked on the gauge ref 6 The set pressure can be taken from the quicklock coupling ref 5 Please check that the air consumption and the maximum working pressure of the pneumatic tool to be used...

Страница 11: ...nts sans surveillance proximit de l appareil afin de ne pas jouer pas avec Ne pas placer d objets inflammables ou en nylon et tissu proximit et ou sur le compresseur Ne pas nettoyer l appareil l aide...

Страница 12: ...orsque la tension nominale maximale valeur programm e par le fabri cant en phase de test est atteinte le compresseur s arr te Lorsque l air est utilis la tension va diminuer jusqu atteindre la tension...

Страница 13: ...n beaufsichtigt und es muss sichergestellt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen Entz ndliche Gegenst nde oder Gegenst nde aus Nylon und Stoff nie mals in die N he und oder auf den Kompressor le...

Страница 14: ...e in den Beh lter einstr mt Wenn des oberen Schaltdruck erreicht wird vom Hersteller in der Pr f phase eingestellt Stoppt der Kompressor Durch die Verwendung der Luft setzt sich der Kompressor automat...

Страница 15: ...t het stopcontact is verwijderd Het gebruik van de compressor is strikt beperkt tot de compressie van lucht Gebruik de compressor niet voor andere gassoorten De door het apparaat geproduceerde persluc...

Страница 16: ...compressor opnieuw te starten Alle compressoren zijn voorzien van een reduceerventiel ref 7 Met de knop bij open kraan door deze met de klok mee te draaien wordt de druk vergroot en door deze tegen de...

Страница 17: ...ynami atwopalnymi lub rozpuszczalnikami Czy ci wy cznie wilgotn cierk upewniaj c si uprzednio e wtyczka zosta a wyj ta z gniazdka elektrycznego Zastosowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem...

Страница 18: ...ale y odczeka przynajmniej 10 sekund od chwili jej wy czenia Wszystkie spr arki wyposa one s w reduktor ci nienia odno nik 7 Poprzez pokr t o regulatora przekr caj c go w kierunku zgodnym z ruchem wsk...

Страница 19: ...19 RU P 1 5 C 40 C 4 5 2 5 0 1000 2 2 3 4 7 LMO 50 270 5 18 6a 6b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 17 9 18...

Страница 20: ...20 RU P 5 6 7 8 3 10 O 2 10 7 6 5 20 80 20 80 4 11 7 9...

Страница 21: ...x III 2005 88 EC and standards EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 AfPS GS 2014 01 PAK FR D clare sous son enti re responsabilit...

Отзывы: