background image

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.

All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.

4

5

MONTAGE

INSTALLATION

Belastung ohne Probleme standhalten kann.

 

 Das empfohlene Höchstgewicht für diesen 
Wickeltisch beträgt 11 kg (Kinder bis 12 
Monate), gemäß EN 12221-12008+A1:2013 

Typ 1. Der Wickeltisch wurde in einem 
1-stündigen Test erfolgreich auf eine Dauer-

belastung von 50 kg getestet, gemäß Punkt 
5.7 der EN Norm 12221-2:2008+A1:2013. 
Ein Überschreiten des Höchstgewichts 
kann zu Instabilität führen und somit eine 
Gefahr für Babys und Kleinkinder darstellen.

 

 Alle Montageteile sowie die Befestigung an 

der Wand müssen richtig angezogen und 
regelmäßig kontrolliert werden, um die ord-
nungsgemäße Anbringung sicherzustellen.

 

 Um das Brandrisiko zu minimieren darf der 
Wickeltisch nicht in der Nähe von Wärme-
quellen oder offenem Feuer angebracht 
werden.

 

 Sollte der Wickeltisch mutwillig zerstört wor-
den sein, muss er unbedingt demontiert 
und anschließend eine gründliche Überprü-
fung aller Teile und der Wandhalterung 
durchgeführt werden, um so Probleme zu 
erkennen und zu beheben, die sonst zu ei-
nem Unfall führen könnten.

 

 Für mehr Komfort und Sicherheit sollten im-
mer ausreichend Auflagetücher vorhanden 
sein und der Wickeltisch sollte jeden Tag 
gründlich gereinigt werden, um die Übertra-
gung von Krankheitserregern zu verringern.

 

 Lassen Sie ein Baby oder Kleinkind nie un-
beaufsichtigt auf dem Wickeltisch.

 

 Legen Sie das Kind immer in die Mitte des 
Wickeltisches.

 

 Der Wickeltisch wurde für den Gebrauch 
ohne Wickelunterlage hergestellt. Bitte be-
nutzen Sie keine Unterlage oder irgendwel-
che anderen Gegenstände, die die Position 
des Kindes beeinflussen.

 

 The baby changing station must be secured 
to a wall capable of withstanding the loads 
to which it will be subjected daily without a 
problem and the most appropriate wall fi-
xings must be used for each type of wall.

 

 The total maximum recommended weight 
for this changing station is 11 kg and babies 
up to 12 months acc. to EN 12221-
1:2008+A1:2013 Type 1. The changing sta-
tion has been tested with a load of 50 kg 
during 1 hour according to the point 5.7 of 
the EN 12221-2:2008+A1:2013 Standard. 
Excessive weight may create dangerous or 
unstable situations for the baby.

 

 All assembly joints and wall fixings must al-
ways be properly tightened and inspected 
regularly to make sure that they are properly 
fastened.

 

 It is very important to install the changing 
station away from sources of heat or open 
fire in order to avoid the risk of fire.

 

 If the changing station is vandalized, it is 
very important to remove it from the wall 
and perform a thorough inspection of the 
unit and the wall where it should be installed 
in order to detect and solve any problem 
that may lead to an accident.

 

 For better comfort and safety, sanitary liners 
should always be available in the changing 
station and the unit should be thoroughly 
cleaned daily in order to minimize the 
spread of infectious diseases.

 

 Under no circumstance should the baby be 
left unattended at any time on top of the 
baby changing station.

 

 Always place the baby in the centre of the 
changing station.

 

 The baby changing station is designed to be 
used without any pillow. Please do not use 
pillow or any other device that could affect 
the baby placement on the changing station

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Prüfen Sie unbedingt die Außenverpackung 
des Produkts, um so Schäden auszuschließen 
die während des Transports oder der Handha-
bung auftreten können. Wenn die Verpackung 
Beschädigungen aufweist, muss auch der Wi-
ckeltisch sorgfältig auf eventuelle Schäden ge-
prüft werden.

DER WICKELTISCH DARF UNTER KEI-
NEN UMSTÄNDEN MONTIERT WERDEN, 
WENN ER IRGENDWELCHE SCHÄDEN 
AUFWEIST

Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie 
sowohl die Montageelemente (Wickelauflage 
mit Wandmetallhalterung und Papierauflagen-
spender) als auch die Befestigungselemente 
(siehe Tabelle der mitgelieferten Verbindungs-
elemente) auf Vollständigkeit.

1

It is very important to carry out a visual inspec-
tion of the packaging of the baby changing sta-
tion in order to ensure that it has not suffered 
any damage during transport and handling. If 
damage to the packaging is found, the chan-
ging station should be carefully inspected to 
see if it has suffered any damage. 

UNDER NO CIRCUMSTANCE SHOULD 
THE BABY CHANGING STATION BE IN-
STALLED IF ANY DAMAGE IS FOUND.

Remove all packaging material and check if 
any assembly component (bed with wall ins-
tallation structure and sanitary paper towel dis-
penser) or any hardware component (see table 
of fixings supplied) is missing

Содержание Beta 20-679

Страница 1: ...Handbuch Manual BABY WICKELTISCH BABY CHANGING STATION Art 20 679 Serie Beta ...

Страница 2: ...f kor rekte Wandbefestigung überprüft werden um Defekte zu beheben und den Benutzer vor Schäden zu bewahren Stellen Sie un bedingt sicher dass der Wickeltisch richtig öffnet und schließt Zubehör und Ersatzteile sollten ausschließ lich beim Hersteller oder einem Vertrags händler erworben werden Benutzen Sie den Wickeltisch auf keinen Fall wenn Teile davon gebrochen oder ein gerissen sind oder sogar...

Страница 3: ... kg during 1 hour according to the point 5 7 of the EN 12221 2 2008 A1 2013 Standard Excessive weight may create dangerous or unstable situations for the baby All assembly joints and wall fixings must al ways be properly tightened and inspected regularly to make sure that they are properly fastened It is very important to install the changing station away from sources of heat or open fire in order...

Страница 4: ...u oder Hohl wänden nicht haftbar zu machen Installation of the changing station s bed and holding structure on the wall Installation on brick masonry or cement wall Using the masonry bit make the two previously marked Ø10 mm holes for the top part of the changing station at a minimum depth of 70 mm Clean the dust off the two holes and insert the two Ø10 mm nylon plugs into them Screw two of the Ø6...

Страница 5: ... guide to mark the position of the remaining four ho les Loosen the upper screws and remove the changing station Using the previously made markings as reference drill the four lower holes with the Ø10mm drill at a minimum depth of 70 mm Once completed proceed with cleaning the holes and placing the remaining four Ø10 mm nylon plugs Put the changing station back on the top two screws and fix the st...

Страница 6: ... Bewegungsfrei raum zwischen der Wickeleinheit und der Wand besteht Kontrollieren Sie die Befestigung des Aufla genspenders an der Metallhalterung öffnen Sie den Deckel des Spenders und überprü fen Sie ob die vier Sicherungsschrauben zusammen mit den dazugehörigen Unter legscheiben ordnungsgemäß angezogen sind Kontrollieren Sie das Etikett ist es vorhan den nicht vorhanden oder beschädigt falls es...

Страница 7: ...ittel Achten Sie bei dem Modell CP0016HCS darauf den Kontakt der Edelstahlfront mit Desinfektionsmittel zu vermeiden Reinigen Sie diese mit einem Standard Edelstahl reiniger und einem weichen Tuch Entfernen Sie die Reste des Desinfektions mittels mit einem trockenen Tuch und ver gewissern Sie sich dass die Reinigung rich tig ausgeführt wurde und weder Reste des Desinfektionsmittels noch Verunreini...

Страница 8: ... vorbehalten All dimensions are in millimeters error tolerances and changes without notice Alle Maßangaben in Millimeter Irrtum Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten All dimensions are in millimeters error tolerances and changes without notice 14 15 NOTIZEN NOTES ...

Страница 9: ...e solcher Machenschaften Es ist unklug zu viel zu bezahlen aber es ist noch schlechter zu wenig zu bezahlen Wenn Sie zu viel bezahlen verlieren Sie etwas Geld das ist alles Wenn Sie dagegen zu wenig bezahlen verlieren Sie manchmal alles da der Gegenstand die ihm zugedachte Auf gabe nicht erfüllen kann Das Gesetz der Wirtschaft verbietet es für wenig Geld viel Wert zu erhalten Nehmen Sie das niedri...

Отзывы: