Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
6
7
6
7
Behälter einsetzen:
Den Behälter in die Edelstahlklammer drücken
und dabei die Schlauchpumpe in die Ausspa-
rung der Motoreinheit einsetzen.
Insert container:
Press the container into the
stainless steel clamp and insert the peristaltic
pump into the recess in the motor unit.
8
Batterien einsetzen:
Entfernen Sie die Abdeckung vom Batterie-
fach und entnehmen Sie den Batteriehalter.
Legen Sie die 6 Alkali-Batterien 1,5 V, wie im
Batterie halter angegeben, ein und setzen den
Halter wieder ins Batteriefach. Dieses mit der
Abdeckung verschließen.
Insert batteries:
Remove the cover from the battery compart-
ment and remove the battery holder. Insert the
6 1.5V alkaline batteries as indicated in the
battery holder and replace the holder in the
battery compartment. Close it with the cover.
Behälter befüllen:
Behälterdeckel abschrauben, Behälter auf-
füllen und Deckel wieder aufschrauben.
Fill the container:
Unscrew the container cover, fill the container
and screw the cover back on.
Einstellen des Sensors:
Sensorabstand einstellbar.
Adjust the sensor:
Sensor distance adjustable.
Spender schließen:
Schließen Sie den Spender, indem Sie das
Gehäuse nach oben klappen, bis das Schloss
einrastet.
Close the dispenser:
Close the dispenser by folding the housing
upwards until the lock engages.
Betätigung:
Halten Sie eine Hand unter den Auslauf. Der
Sensor wird durch die Annäherung Ihrer Hand
mit einer kleinen Verzögerung aktiviert. Der
Spender muss dazu nicht berührt werden. Bei
erstmaliger Benutzung sowie nach Austausch
oder Reinigung der Schlauchpumpe aktivieren
Sie den Sensor mehrmals, damit sich das
System mit Seife füllt. Wenn Sie mehr Seife
benötigen, als die Pumpe pro Vorgang abgibt,
wiederholen Sie die Aktivierung des Sensors.
Warten Sie jedoch kurz, bevor Sie die Hand
erneut unter den Auslauf halten.
Actuation:
Put one hand under the spout. The sensor is
activated by the approach of your hand with a
slight delay. The dispenser does not need to
be touched for this. When using the peristaltic
pump for the first time or after replacing or
cleaning it, activate the sensor several times
to fill the system with soap. If you need more
soap than the pump delivers per operation,
repeat the activation of the sensor. However,
wait a short time before you put your hand
under the spout again.
5
9
10
PUSH
+
+
+
+
+
_
_
_
_
_