background image

20

CamBIo De los CePIllos

noTa:

 El cambio de cepillos debe hacerse uno por uno.

Retire de la barredora la bolsa de la tolva.

1. 

Afloje los pernos hexagonales y las tuercas de seguridad 

2. 

en los dos retenedores del cepillo sencillo que sujetan un 

cepillo a los retenedores del cepillo doble. NO afloje ni 
retire los pernos que fijan los retenedores del cepillo doble 

al eje del cepillo. 

Deslice el cepillo hacia fuera de los retenedores, fijándose 

3. 

en qué lado del cepillo se superponen las cerdas.
Instale el cepillo nuevo asegurándose de que las cerdas se 

4. 

superpongan en el mismo lado del cepillo, como estaban 
antes.

serVICIo Y aJusTes

serVICIo De la rueDa DenTaDa Y Del 
TrInQueTe

ImPorTanTe:

 

no

 retire las dos ruedas simultáneamente para 

evitar que se confundan sus partes. (Las ruedas dentadas 
del trinquete de mano derecha y de mano izquierda no son 
intercambiables). Anote la posición de las arandelas y de los 
anillos a presión durante el ensamblaje.

Extraiga la rueda sacándola de la tapa del cubo y quite el 

1. 

perno hexagonal y la arandela. 
Quite el anillo retenedor y la arandela que sujetan la rueda 

2. 

dentada al eje.
Retire la rueda dentada sujetando las arandelas u otra 

3. 

tortillería en la misma posición al retirarlos de los ejes.
Para reensamblar, deslice las ruedas dentadas, las 

4. 

arandelas y los anillos retenedores nuevamente en el eje, en 
el mismo orden en que los retiró.
Engrase ligeramente ambos ejes y llene con grasa la rueda 

5. 

dentada del trinquete.
Engrase ligeramente el eje y luego vuelva a ensamblar 

6. 

la rueda. Los cepillos deben girar únicamente durante la 
rotación hacia delante de la rueda. Si los cepillos giran tanto 
hacia adelante como hacia atrás con la rotación de la rueda 
en ambos sentidos, el pasador impulsor está atascado en el 
engranaje del trinquete. Desarme para limpiar y lubricar el 
pasador impulsor y el engranaje del trinquete.

almaCenamIenTo

Limpie a fondo la barredora y la bolsa de la tolva para 

1. 

ayudar a evitar el óxido y el moho.
Para plegar la bolsa de la tolva con el propósito de 

2. 

guardarla, quite las dos varillas de soporte de la tolva de la 
parte posterior de la tolva. 

 

PreCauCIÓn: antes de guardar 

la barredora, 

siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la 
combustión espontánea de su contenido.

Quite el pasador de enganche (20) del agujero central, 

3. 

pliegue la barra de tracción a la derecha o izquierda y 
luego vuelva a colocar el pasador de enganche (20). 

Consulte la figura 5 en la página 4.

Quite las tuercas de mariposa de plástico (31) del canal del 

4. 

brazo de la bolsa. Pliegue los canales del brazo de la bolsa 
hacia el interior de la carcasa de la barredora y vuelva a 
colocar las tuercas de mariposa de plástico (31). Consulte 

la figura 2 en la página 4.

Guarde en un área seca.

5. 

PERNO 
HEXAGONAL

ARANDELA

TAPA DEL CUBO

ARANDELA DE CALZA

ANILLO A PRESIÓN

PASADOR 
IMPULSOR

ENGRANAJE 
DEL TRINQUETE

ROTACIÓN DEL 
CEPILLO

ROTACIÓN DEL 
CEPILLO

SUPERPOSICIÓN 
DE LAS CERDAS

SUPERPOSICIÓN 
DE LAS CERDAS

RETENEDORES

DEL CEPILLO

SENCILLO

RETENEDOR DEL 
CEPILLO DOBLE

EJE DEL
CEPILLO

FIGure 20

FIGure 21

Содержание 45-0456

Страница 1: ...amente los procedimientos e instrucciones para la operaci n segura de la m quina the fastest way to purchase parts www speedepart com Model No Mod le no Modelo no 45 0456 44 Lawnsweeper BALAYEUSE GAZO...

Страница 2: ...affected with the attachment of this sweeper Do not fill sweeper to maximum capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and stop with the sweeper attached Stay off o...

Страница 3: ...x 2 1 2 hex bolt 15 and 5 16 nylock nut 21 Tighten bolt until secure Do not over tighten 44292 43648 43182 43343 47810 44917 23368 47189 712 3046 7071 26484 712 0421 41036 43978 43501 43055 47623 4836...

Страница 4: ...Insert a compression spring 32 into the bottom of 4 each of the pivot rod retainers to secure them to the bag arm channels See figure 3 figure 2 figure 3 figure 4 figure 5 Attach the drawbar 14 to th...

Страница 5: ...of the hopper bag 3 as shown in figure 7 Slide a rear hopper tube 11 onto ends of lower 10 hopper tubes 10 making sure the holes in the rear hopper tube are facing up as shown in figure 8 Secure the r...

Страница 6: ...s together 18 using two 5 16 x 3 4 hex bolts 17 and 5 16 nylock nuts 21 See figure 11 Using a hammer tap a palnut 23 onto one end of 19 the pivot rod 2 See figure 12 Slide the end of the pivot rod tha...

Страница 7: ...as shown in figure 15 Assemble the handle tube 9 to the dump tube 5 25 and secure in place with a 1 4 x 1 curved head bolt 26 and 1 4 nylock nut 24 figure 15 29 9 5 26 24 Slide the dump handle clip 33...

Страница 8: ...e best performance from your sweeper arrange the spacers so that the sweeper bag is approximately level with the ground and approximately 6 to 8 off the ground as shown in figure 19 MAINTENANCE SCHEDU...

Страница 9: ...bar to be offset from tractor HOW TO USE YOUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT To adjust sweeper brushes to best operating height loosen adjustment knob and push down on height adjustment lever to rais...

Страница 10: ...s back onto the shaft in same order that you removed them Lightly grease both shafts and fill the ratchet sprocket 5 with grease Lightly grease axle and then reassemble wheel The 6 brushes should rota...

Страница 11: ...balayeuse en utilisant un boulon hexagonal de 5 16 18 x 2 1 2 po 15 et un crou frein lastique 21 Serrez le boulon compl tement Ne pas trop serrer Pour verrouiller les bras rails du sac en place fixez...

Страница 12: ...19 Voir illustration 11 Fixez les tubes sup rieurs et inf rieurs du sac de 18 r cup ration des d bris en utilisant deux boulons hexagonaux de 5 16 po x 3 4 po 17 et deux crous frein lastique de 5 16...

Страница 13: ...qu il n y a pas de pi ces us es ou endommag es 2 par ex les balais et les roues Lubrifiez le roulement de l axe deux fois par an en 3 appliquant quelques gouttes d une huile l g re Tous les deux ans...

Страница 14: ...ISATION DE LA BALAYEUSE R GLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAIS Pour r gler les balais de la balayeuse la hauteur de fonctionnement ad quate desserrez le bouton de r glage et abaisser le levier de r glage de...

Страница 15: ...ssez l g rement les deux axes et remplissez le pignon 5 avec de la graisse Graissez l g rement l axe puis remettez en place la roue 6 Les balais doivent seulement tourner pendant la rotation 7 vers l...

Страница 16: ...de seguridad de 4 16 pulg 21 Apriete el perno hasta que est bien afianzado No apriete excesivamente Para fijar los canales del brazo de la bolsa en su posici n 2 asegure cada uno de ellos al lateral...

Страница 17: ...aso posterior del ensamblaje Deslice la empu adura de la manija 29 en el extremo del 24 tubo de la manija 9 como se muestra en la figura 15 Monte el tubo de la manija 9 en el tubo de vaciado 5 25 y f...

Страница 18: ...specci n para determinar si hay piezas 2 desgastadas o da adas por ejemplo cepillos y ruedas Lubrique los cojinetes del eje del cepillo dos veces 3 aplicando algunas gotas de aceite liviano Cada dos a...

Страница 19: ...barra de tracci n C MO USAR LA BARREDORA AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS CEPILLOS Para ajustar los cepillos de la barredora en su mejor altura de operaci n afloje la perilla de ajuste y presione hacia abaj...

Страница 20: ...con grasa la rueda 5 dentada del trinquete Engrase ligeramente el eje y luego vuelva a ensamblar 6 la rueda Los cepillos deben girar nicamente durante la rotaci n hacia delante de la rueda Si los cepi...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...5 17 17 10 4 5 33 24 16 34 7 30 32 30 32 11 3 27 1 17 26 26 26 26 11 2 23 23 24 24 24 24 7 26 21 19 17 19 21 24 60 59 58 31 56 57 6 6 31 36 42 50 49 41 51 52 40 54 39 53 51 47 45 43 43 8 8 37 40 21 19...

Страница 23: ...1 1 2 28 2 48365 Clevis Pin 1 4 x 1 11 29 1 7071 Handle Grip 3 4 30 2 26484 Pivot Rod Retainer 31 2 712 0421 Plastic Wing Nut 5 16 ref qty part no description 32 2 41036 Compression Spring 33 1 41013...

Страница 24: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or...

Отзывы: