background image

16

normas De seGurIDaD

Recuerde, cualquier equipo motorizado puede causar lesiones si se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende 
como operarlo. Sea precavido siempre que use equipo motorizado. 

esTe sÍmBolo seÑala las PreCauCIones 
De  seGurIDaD  ImPorTanTes.  sIGnIFICa 
¡aTenCIÓn! ¡TenGa CuIDaDo! su seGurIDaD 
esTÁ en rIesGo.

PreCauCIÓn: 

el 

FrenaDo  Y 

la 

esTaBIlIDaD  Del  VeHÍCulo  PueDen 
Verse  aFeCTaDos  Con  la  aDICIÓn  De 
un  aCCesorIo  o  un  aDITamenTo.  esTÉ 
alerTa a las ConDICIones CamBIanTes 
en Terreno InClInaDo.

Lea los manuales del usuario de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de 

• 

barredora. Siempre instruya a otros usuarios sobre su operación, antes de que operen su barredora.
No permita que los niños operen la barredora.

• 

No permita que nadie se monte en la barredora.

• 

En terreno escabroso, cerca de zanjas o en colinas, opere la barredora a baja velocidad para prevenir la pérdida de control.

• 

La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre pueden afectarse con el enganche de esta barredora. No llene la barredora a 

• 

su máxima cabida sin antes verificar la capacidad del vehículo de arrastre  para remolcar y detenerse en forma segura con la 

barredora enganchada. No opere en cuestas empinadas.
No sujete la manija de vaciado mientras el tractor está en movimiento.

• 

Nunca acople la manija de vaciado al tractor ni a ninguna parte de su cuerpo. Siempre manténgala asegurada a la bolsa de la 

• 

tolva mientras el tractor se está moviendo. Si alguna parte de la manija de vaciado se daña, deje de usar la barredora y reemplace 
la pieza dañada.
Deténgase e inspeccione el vehículo de arrastre y la barredora después de haber golpeado algún objeto. Repare cualquier daño 

• 

que haya causado antes de continuar la operación.
Mantenga la barredora alejada del fuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos y la bolsa de la tolva y causar el incendio de la 

• 

bolsa y su contenido.
Antes de guardar la barredora, siempre vacíe la bolsa de la tolva para evitar la combustión espontánea de su contenido.

• 

Siga las instrucciones de lubricación y mantenimiento como se señalan en la sección de mantenimiento de este manual.

• 

InsTruCCIones De armaDo

armaDo De la BarreDora De 44 PulGaDas

Deslice los canales del brazo de la bolsa (4) en la carcasa 

1. 

de la barredora tal como se muestra en la figura 1. Fíjelos 

a la carcasa de la barredora con un perno hexagonal 5/16-
18 x 2-1/2 pulg. (15) y una tuerca mecánica de seguridad 
de 4/16 pulg. (21). Apriete el perno hasta que esté bien 

afianzado. 

no apriete excesivamente.

Para fijar los canales del brazo de la bolsa en su posición, 

2. 

asegure cada uno de ellos al lateral de la carcasa de la 
barredora con un perno hexagonal de 5/16-18 x 3/4 pulg. 
(17), una contratuerca de 5/16 pulg. (25) (entre el canal del 
brazo de la bolsa y la carcasa de la barredora) y una tuerca 

de mariposa (31). Vea la figura 2.

Deslice un retenedor para varilla de pivote (30) en cada 

3. 

extremo de los canales del brazo de la bolsa. Vea la figura 3.

Inserte un resorte de compresión (32) en la base de cada 

4. 

uno de los retenes para varilla de pivote, a fin de fijarlos a 
los canales del brazo de la bolsa. Vea la figura 3.
Acople la barra de tracción (14) a la barredora fijando una 

5. 

ménsula para barra de tracción (8) arriba y debajo de la 
barra de tracción con tres pernos hexagonales de 5/16 
pulg. x  2-1/2 pulg. (15) y tuercas mecánicas de seguridad 

de 5/16 pulg. (21). Vea la figura 4.

Fije la barra de tracción en su posición insertando un 

6. 

pasador de enganche de 3/8 pulg. x 3 pulg. (20) en el 
agujero central y asegurándolo con un pasador de chaveta 

de 3/32 pulg. (19). Vea la figura 5.

Acople la ménsula de enganche (12) y la ménsula de 

7. 

enganche recta (13) a la barra de arrastre usando dos 
pernos hexagonales de 5/16 pulg. x 2-1/2 pulg. (15) y 

tuercas mecánicas de seguridad de 5/16 pulg. (21). Vea la 

figura 6.

Ensamble un pasador de enganche de 3/8 pulg. x 3 pulg. 

8. 

(35) y dos espaciadores de 3/4 pulg. (22) a las ménsulas 
de enganche.  Fíjelas en su lugar con un pasador de 

chaveta de 3/32 pulg. (18) Vea la figura 6.

Deslice los extremos de dos tubos inferiores de la tolva (10) 

9. 

en los faldones situadas en la parte frontal de la bolsa de la 

tolva (3) como se muestra en la figura 7. 

Deslice un tubo posterior de la tolva (11) en los extremos 

10. 

de los tubos inferiores de la tolva (10), asegurándose de 
que los agujeros situados en el tubo posterior de la tolva 

estén orientados como se muestra en la figura 8.

Fije el tubo posterior de la tolva (11) a los tubos inferiores 

11. 

de la tolva (10) con dos pernos de cabeza curva de 1/4 
pulg. x 1 pulg. (26) y tuercas mecánicas de seguridad de 

1/4 pulg. (24). Vea la figura 8.

noTa:

 La bolsa de la tolva (3) no se muestra para hacer más 

clara la ilustración.

Deslice los tubos superiores de la tolva (6) a través de los 

12. 

faldones situados en los laterales de la bolsa de la tolva (3) 

como se muestra en la figura 9.

Deslice los tubos superiores de la tolva (6) hacia arriba 

13. 

dentro de la bolsa de la tolva (3) como se muestra en la 

figura 9.

Deslice un tubo posterior de la tolva (11) sobre los dos 

14. 

tubos superiores de la tolva (6). Vea la figura 10.

Содержание 45-0456

Страница 1: ...amente los procedimientos e instrucciones para la operaci n segura de la m quina the fastest way to purchase parts www speedepart com Model No Mod le no Modelo no 45 0456 44 Lawnsweeper BALAYEUSE GAZO...

Страница 2: ...affected with the attachment of this sweeper Do not fill sweeper to maximum capacity without checking the capability of the towing vehicle to safely pull and stop with the sweeper attached Stay off o...

Страница 3: ...x 2 1 2 hex bolt 15 and 5 16 nylock nut 21 Tighten bolt until secure Do not over tighten 44292 43648 43182 43343 47810 44917 23368 47189 712 3046 7071 26484 712 0421 41036 43978 43501 43055 47623 4836...

Страница 4: ...Insert a compression spring 32 into the bottom of 4 each of the pivot rod retainers to secure them to the bag arm channels See figure 3 figure 2 figure 3 figure 4 figure 5 Attach the drawbar 14 to th...

Страница 5: ...of the hopper bag 3 as shown in figure 7 Slide a rear hopper tube 11 onto ends of lower 10 hopper tubes 10 making sure the holes in the rear hopper tube are facing up as shown in figure 8 Secure the r...

Страница 6: ...s together 18 using two 5 16 x 3 4 hex bolts 17 and 5 16 nylock nuts 21 See figure 11 Using a hammer tap a palnut 23 onto one end of 19 the pivot rod 2 See figure 12 Slide the end of the pivot rod tha...

Страница 7: ...as shown in figure 15 Assemble the handle tube 9 to the dump tube 5 25 and secure in place with a 1 4 x 1 curved head bolt 26 and 1 4 nylock nut 24 figure 15 29 9 5 26 24 Slide the dump handle clip 33...

Страница 8: ...e best performance from your sweeper arrange the spacers so that the sweeper bag is approximately level with the ground and approximately 6 to 8 off the ground as shown in figure 19 MAINTENANCE SCHEDU...

Страница 9: ...bar to be offset from tractor HOW TO USE YOUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT To adjust sweeper brushes to best operating height loosen adjustment knob and push down on height adjustment lever to rais...

Страница 10: ...s back onto the shaft in same order that you removed them Lightly grease both shafts and fill the ratchet sprocket 5 with grease Lightly grease axle and then reassemble wheel The 6 brushes should rota...

Страница 11: ...balayeuse en utilisant un boulon hexagonal de 5 16 18 x 2 1 2 po 15 et un crou frein lastique 21 Serrez le boulon compl tement Ne pas trop serrer Pour verrouiller les bras rails du sac en place fixez...

Страница 12: ...19 Voir illustration 11 Fixez les tubes sup rieurs et inf rieurs du sac de 18 r cup ration des d bris en utilisant deux boulons hexagonaux de 5 16 po x 3 4 po 17 et deux crous frein lastique de 5 16...

Страница 13: ...qu il n y a pas de pi ces us es ou endommag es 2 par ex les balais et les roues Lubrifiez le roulement de l axe deux fois par an en 3 appliquant quelques gouttes d une huile l g re Tous les deux ans...

Страница 14: ...ISATION DE LA BALAYEUSE R GLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAIS Pour r gler les balais de la balayeuse la hauteur de fonctionnement ad quate desserrez le bouton de r glage et abaisser le levier de r glage de...

Страница 15: ...ssez l g rement les deux axes et remplissez le pignon 5 avec de la graisse Graissez l g rement l axe puis remettez en place la roue 6 Les balais doivent seulement tourner pendant la rotation 7 vers l...

Страница 16: ...de seguridad de 4 16 pulg 21 Apriete el perno hasta que est bien afianzado No apriete excesivamente Para fijar los canales del brazo de la bolsa en su posici n 2 asegure cada uno de ellos al lateral...

Страница 17: ...aso posterior del ensamblaje Deslice la empu adura de la manija 29 en el extremo del 24 tubo de la manija 9 como se muestra en la figura 15 Monte el tubo de la manija 9 en el tubo de vaciado 5 25 y f...

Страница 18: ...specci n para determinar si hay piezas 2 desgastadas o da adas por ejemplo cepillos y ruedas Lubrique los cojinetes del eje del cepillo dos veces 3 aplicando algunas gotas de aceite liviano Cada dos a...

Страница 19: ...barra de tracci n C MO USAR LA BARREDORA AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS CEPILLOS Para ajustar los cepillos de la barredora en su mejor altura de operaci n afloje la perilla de ajuste y presione hacia abaj...

Страница 20: ...con grasa la rueda 5 dentada del trinquete Engrase ligeramente el eje y luego vuelva a ensamblar 6 la rueda Los cepillos deben girar nicamente durante la rotaci n hacia delante de la rueda Si los cepi...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...5 17 17 10 4 5 33 24 16 34 7 30 32 30 32 11 3 27 1 17 26 26 26 26 11 2 23 23 24 24 24 24 7 26 21 19 17 19 21 24 60 59 58 31 56 57 6 6 31 36 42 50 49 41 51 52 40 54 39 53 51 47 45 43 43 8 8 37 40 21 19...

Страница 23: ...1 1 2 28 2 48365 Clevis Pin 1 4 x 1 11 29 1 7071 Handle Grip 3 4 30 2 26484 Pivot Rod Retainer 31 2 712 0421 Plastic Wing Nut 5 16 ref qty part no description 32 2 41036 Compression Spring 33 1 41013...

Страница 24: ...to the Universal Copyright Convention and the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical including photocopying or...

Отзывы: