background image

55

 

AVERTISSEMENT : 

Si le robinet 

d'alimentation en eau est ouvert trop 
rapidement ou complètement, la matière 
filtrante se déplacera vers la vanne de 
commande ou la plomberie. En position ouverte 
au ¼, vous devez entendre l'air s'échapper 
lentement du tuyau de vidange de la vanne.  

B.  Une fois l'air purgé du réservoir de matières filtrantes 

(l'eau commencera à s'écouler de façon constante du 
tuyau de vidange), ouvrez complètement le robinet 
principal d'alimentation en eau afin de purger l'air 
restant du réservoir.

C.  Laissez l'eau s'écouler vers le siphon jusqu'à ce 

que l'eau soit claire à partir du tuyau de vidange, 
indiquant que le lit de matières filtrantes est exempt 
de débris.

D.  Fermez l'alimentation en eau et laissez le système 

reposer pendant cinq minutes afin de permettre l'air 
emprisonné de s'échapper du réservoir.

5.  Ajoutez de l'eau au réservoir de régénérant (remplissage 

initial) (adoucisseur seulement).

A.  Avec un sceau ou boyau, ajoutez environ 15 litres 

(4 gallons) d'eau au réservoir de régénérant. Si le 
réservoir comporte une plate-forme de sel au fond, 
ajoutez de l'eau jusqu'à ce que le niveau d'eau soit 
environ 25 mm (1 po) au-dessus de la plate-forme.

Note: 

Nous vous recommandons de ne pas mettre de 

régénérant dans le réservoir jusqu'à ce que la vanne de 
commande soit mise en marche. Sans sel régénérant dans le 
réservoir, il est plus facile de voir l'écoulement et le mouvement 
de l'eau dans le réservoir. 

6.  Déclenchez le cycle de remplissage pour amorcer le tuyau 

entre le réservoir à sel régénérant et la vanne de commande 
(adoucisseur seulement).

A.  Ouvrez lentement à nouveau le robinet principal 

d'alimentation en eau jusqu'à ce qu'il soit 
complètement ouvert : veillez à ne pas l'ouvrir trop 
rapidement afin d'éviter de pousser la matière 
filtrante hors du réservoir.

B.  Faites avancer le contrôleur à la position de 

remplissage (C8). À partir du cycle C1 (Lavage à 
contre-courant), appuyez et maintenez enfoncée la 
touche RÉGLAGE pour afficher le cycle actuel.  
Tout en appuyant sur la touche RÉGLAGE, appuyez 
sur la touche HAUT pour passer au cycle suivant. 
Continuez de passer au cycle suivant jusqu'à ce que 
vous avez atteint le cycle C8 (Remplissage). 

Note: 

Il y aura un léger retard entre chaque cycle lorsque 

vous avancez au cycle suivant. L'icône sablier s'allume lors de 
l'indexage de l'arbre à cames. Il peut y avoir une pause au cycle 
4 (Pause du système). Ce cycle permet à la pression d'eau/d'air 
de s'équilibrer sur chaque côté des disques de vanne avant 
le prochain déplacement. Le sablier ne sera pas visible pour 
indiquer que le système est en pause. 

C

Dureté

Heure et jour de rég.

Montant de sel

Capacité

Heure et jour

DIM LUN MAR MER JUE VEN SAM

JOURS

Figure 68  

C.  Avec l'alimentation en eau complètement ouverte, au 

moment du cycle de remplissage C8, le contrôleur 
effectuera l'écoulement de l'eau dans le tuyau vers le 
réservoir à sel régénérant. Laissez l'eau couler dans 
le tuyau jusqu'à ce que toutes les bulles d'air aient 
été purgées du tuyau.

D.  Ne laissez pas l'eau s'écouler dans le tuyau vers 

le réservoir pendant plus d'une à deux minutes, 
autrement le réservoir sera trop rempli. 

E.  Une fois que l'air est purgé du tuyau, appuyez sur la 

touche RÉGLAGE et la touche HAUT simultanément 
pour avancer à la position cycle C0 (eau traitée). 

7.  Puisez de l'eau du réservoir de régénérant

A.  À partir de la positon d'eau traitée (cycle C0), faites 

avancer la vanne de commande à la position de 
prélèvement de la solution régénératrice. Maintenez 
enfoncée la touche RÉGÉNÉRATION pendant 5 
secondes.  
Le contrôleur commencera une régénération 
manuelle et avancera la vanne de commande vers le 
cycle de lavage à contre-courant C1. Appuyez sur les 
touches RÉGLAGE et HAUT pour passer au cycle C2 
(Prélèvement).

B.  Avec le contrôleur dans cette position, vérifiez si l'eau 

est puisée du réservoir de régénérant. Le niveau 
d'eau dans le réservoir devrait baisser très lentement.

C.  Observez l'extrait de l'eau du réservoir de régénérant 

pendant au moins trois minutes. Si le niveau d'eau 
n'abaisse pas, ou augmente, vérifiez tous les 
raccordements de tuyau. C2 devrait être affiché.

8.  Si le niveau d'eau baisse dans le réservoir à sel régénérant, 

vous pouvez faire avancer le contrôleur de retour à la position 
d'eau traitée (C0) en appuyant sur les touches RÉGLAGE et 
HAUT simultanément.

9.  Enfin, ouvrez un robinet fixé à l'adoucisseur d'eau (p.ex. 

robinet dans la cuisine). Faites couler l'eau du robinet 
jusqu'à ce que l'eau soit claire. Ajoutez de l'eau au bac à sel 
régénérant.

Le système d'adoucissement de l'eau est 

maintenant prêt à l'emploi.

Содержание Origins WC300

Страница 1: ...Operation Manual 00947 1821 EA 03671...

Страница 2: ...Valve Camshaft 16 Valve Operation 16 Disinfection of Water Conditioning Systems 16 Care and Use of your Brine Tank 17 WC300 Controller 17 Display Icons 18 Keypad Button 19 Regeneration Modes 19 WC300...

Страница 3: ...water softeners shall have a rated salt efficiency of not less than 3350 grains of total hardness exchanged per pound of salt based on NaCI equivalency 477 grams of total hardness exchanged per kilog...

Страница 4: ...ng skills Note Aerus assumes no liability for damage due to leakage and or improper installation Note The directional instructions left and right are determined by looking at the front of the unit Ico...

Страница 5: ...the water conditioning system to ensure that a proper ground is maintained WARNING Dry location use only unless used with a Listed Class 2 Power Supply suitable for outdoor use General It is strongly...

Страница 6: ...Down Button Set Button AC Adapter low voltage Input Chlorine Generator Outlet Main Motor Optical Sensor Connection Turbine Input or Dry Contact Signal Input For Future Use System Specifications Valve...

Страница 7: ...Moisture The valve and control are rated for NEMA 3 locations Falling water should not affect performance The system is not designed to withstand extreme humidity or water spray from below Examples ar...

Страница 8: ...265 Bypass 7 Valve 8 Brine Fitting 9 Upper Basket 10 Power Transformer 11 Distributor Tube Assy 12 Resin Tank 13 Cover Brine Tank 1 Cover 2 Brine Tank 3 Brine Valve 4 Float 5 Air Check 6 Brine Well 7...

Страница 9: ...1 43 4 14 9 37 8 14 8 37 5 10 6 26 9 25 4 64 5 5 12 7 2 5 6 3 D C E F In cm Dimension 10 x 54 Tank 25 x 137 cm A 53 9 137 B 61 4 156 C 57 2 145 D 55 6 141 E 33 7 85 6 F 37 8 96 Figure 4 Equipment Inst...

Страница 10: ...n Floor Drain Figure 5 Standard Basement Before Installation Cold water lines shown Soft Water Hard Water Outside Faucet Outside Faucet Bath Tub Lavatory Toilet Kitchen Laundry Tubs Pump or Meter Hot...

Страница 11: ...the large hole in the brine well with the hole in the brine tank Install the overflow fitting in this hole to secure well to tank Lay cover aside for now To Assemble the Media Tank 1 Stand the tank up...

Страница 12: ...any WC300 valve Non silicone grease may cause plastic components to fail over time Installation Instructions The system should be installed by someone familiar with plumbing practices The conditioner...

Страница 13: ...of at least 1 1 2 inch between the end of the hose and the drain point 5 When the drain empties into an overhead sewer line a sink type trap must be used 6 Secure the end of the drain line to prevent...

Страница 14: ...There are no user serviceable parts in the AC adapter motor or the control board All controllers operate on a 12 volt alternating current power supply This requires use of the Pentair Water supplied A...

Страница 15: ...s the regenerant through the resin at a specific rate and rinses to the drain The resin is regenerated Repressurization Cycle C4 Pressure is balanced in the valve before continuing the regeneration Fa...

Страница 16: ...ontaminate a water supply During normal use a conditioner may become fouled with organic matter or in some cases with bacteria from the water supply This may result in an off taste or odor in the wate...

Страница 17: ...pse After loosening the salt pellets wait 2 hours and start a regeneration A second recharge may be needed to fully recondition the media You should only use sodium chloride pellet salt for water soft...

Страница 18: ...second regeneration has been called for 12 The recycle sign is displayed flashing when a regeneration at the next time of regeneration has been called for Also displayed continuous when in regenerati...

Страница 19: ...regeneration Press and hold REGEN to turn on the second regeneration immediately following the current regeneration The double regeneration is indicated by the x2 symbol being on steady During a Regen...

Страница 20: ...generant setting Input system size media volume in cubic feet or liters Use UP and DOWN buttons to scroll through resin volume choices Choose the nearest volume to your actual system size Press SET to...

Страница 21: ...of days desired Press SET to accept the regen frequency and advance to the next cycle Time Day Regen Time Day Salt Capacity Hardness SU MO TU WE TH FR SA DAYS Figure 27 Step 6 Amount of Regenerant us...

Страница 22: ...rning on the Water Conditioner Start Up After you have performed the previous initial power up steps you will need to place the conditioner into operation Follow these steps carefully as they differ f...

Страница 23: ...to the next cycle The hourglass icon will light while the camshaft is indexing There may be a pause at cycle C4 System Pause This cycle allows the water air pressure to equalize on each side of the v...

Страница 24: ...d hold SET and DOWN for five seconds to view the H levels History Values Description Range H0 Resin volume initial setting value Cubic feet or liters H1 Days since last regeneration 0 255 H2 Current f...

Страница 25: ...determines English or metric units 0 is English units 1 is metric units Use the arrow buttons to change this setting Press SET to accept the setting Time Day Regen Time Day Salt P Capacity Hardness S...

Страница 26: ...263 268 1 18 1010154 O Ring Tank 1 7 4000584 Cover Lt Gray Indoor 1 19 1232370 O Ring Riser Tube 1 4000585 Skirt Lt Gray 1 20 1002449 Valve Drain Connection Fitting Elbow 3 4 NPT x 1 2 Hose Tubing 1...

Страница 27: ...1 2 4000585 Shield Decorative Performa Logix 1 3 4000562 Distributor Basket Upper 1 4 21510 Distributor Tube Assy ABS 54 1 5 CH20902 2 Cover Shroud Lt Gray 1 6 CH20899 2 Shroud Resin Tank 54 Gray Ass...

Страница 28: ...3 8 x 60 Long 1 5 CH15024 Cap Brine Well 4 Dia Caplug STP 4 1 6 CH15064 1 Brine Float w One Grommet As Purchased 1 7 CH15063 2 Air Check Assembly 1 8 BR10332 Tubing Insert Brass 2 9 CH20774 Overflow...

Страница 29: ...erify that motor wire harness is connected to motor and controller module Verify that optical sensor is connected and in place Verify that motor gear has engaged cam gear If everything is connected tr...

Страница 30: ...b Restricted drain line c Injector plugged d Injector defective e Valve disc 2 and or 3 not closed f Air check valve prematurely closed a Make correct setting according to instructions b Remove restri...

Страница 31: ...pass valve to not in bypass position b Fully insert probe into meter housing c Remove meter housing free up turbine and flush with clean water Turbine should spin freely If not replace meter Contact d...

Страница 32: ...lines or failure of the plumbing hook up Ordinary wear and tear shall not be considered a defect in workmanship or material Servicing your WC300 by parties other than an authorized Aerus representativ...

Страница 33: ...Manuel d utilisation 00947 1821 EA 03671 A D O U C I S S E U R D E AU WC300...

Страница 34: ...vanne de commande 48 Fonctionnement de la vanne de commande 48 D sinfection des syst mes d adoucissement de l eau 48 Entretien et utilisation de votre bac saumure 49 Contr leur WC300 49 Ic nes d affi...

Страница 35: ...477 grammes de duret totale chang s par kilogramme de sel selon un quivalent NaCL 3 350 grains de duret totale chang s par livre de sel et ne pas diffuser plus de sel que ce qui est indiqu dans ses pa...

Страница 36: ...ages dus des fuites et ou une mauvaise installation Note Les instructions de direction gauche et droite sont d termin es en regardant le devant de l appareil Figure 37 Ic nes figurant dans ce manuel A...

Страница 37: ...sec seulement moins que l adoucisseur soit utilis avec une alimentation lectrique de classe 2 appropri e pour une utilisation l ext rieur En g n ral Il est fortement recommand que l installation soit...

Страница 38: ...e cames Moteur Sortie Siphon de sol Entr e R gulateur de vidange de lavage contre courant Filtre grille de l injecteur Module de contr le R gulateur de remplissage Donn es techniques du syst me Type d...

Страница 39: ...n u pour une installation int rieure Un environnement prot g est recommand Lorsque le syst me d adoucissement de l eau doit tre install l ext rieur il faut prendre en consid ration plusieurs points Hu...

Страница 40: ...Vanne 8 Raccord pour le tuyau de saumure 9 Panier sup rieur 10 Adaptateur de courant 11 Ensemble de tube distributeur 12 R servoir de r sine 13 Couvercle Bac saumure 1 Couvercle 2 Bac saumure 3 Vanne...

Страница 41: ...14 9 37 8 14 8 37 5 10 6 26 9 25 4 64 5 5 12 7 2 5 6 3 D C E F Po cm Dimensions R servoir 25 x 137 cm 10 x 54 po A 137 53 9 B 156 61 4 C 145 57 2 D 141 55 6 E 85 6 33 7 F 96 37 8 Figure 40 Installatio...

Страница 42: ...ous sol normal avant l installation Tuyauterie d eau froide illustr e Eau douce Eau calcaire Robinet d ext rieur Robinet d ext rieur Bain Lavabo Toilette Cuisine Cuve de lessivage Pompe ou compteur So...

Страница 43: ...lignez le gros trou du puits de saumure avec le trou du bac saumure Installez le raccord de trop plein dans ce trou pour fixer le puits au bac Mettez le couvercle de c t pour le moment Pour assembler...

Страница 44: ...que WC300 Une graisse sans silicone peut causer une d faillance des composants en plastique au fil de temps Instructions d installation Le syst me doit tre install par une personne ayant des connaissa...

Страница 45: ...u et le siphon de sol 5 Lorsque le syst me de vidange se vide dans une conduite d gout au dessus un siphon de type vier doit tre utilis 6 Fixez solidement l extr mit du tuyau de vidange afin de l emp...

Страница 46: ...e pour une utilisation l ext rieur Note Il n existe aucune pi ce r parable dans l adaptateur CA le moteur ou le module de contr le Le contr leur fonctionne sur une alimentation en courant alternatif d...

Страница 47: ...d place le r g n rant travers la r sine un taux pr cis et les impuret s sont rinc es en direction de l gout La r sine est r g n r e Repressurisation Cycle C4 La pression est quilibr e dans la vanne av...

Страница 48: ...adoucissement de l eau ne favorisent pas la croissance bact rienne et ces mat riaux ne contamineront pas l approvisionnement en eau En utilisation normale un adoucisseur peut s encrasser avec de la m...

Страница 49: ...s effondreront Apr s avoir desserr les pastilles de sel attendez 2 heures avant de commencer une r g n ration Une deuxi me recharge peut tre n cessaire pour remettre en tat la mati re filtrante N util...

Страница 50: ...alement utilis dans la programmation de niveau II pour indiquer si le param tre affich sera verrouill l ic ne clignotera lorsque le contr leur est en niveau I 11 Lorsque x2 est affich une deuxi me r g...

Страница 51: ...deuxi me r g n ration imm diatement apr s la r g n ration actuelle La duplication de r g n ration est indiqu e par le symbole x2 affich en continu Pendant une r g n ration Une valeur C est affich e p...

Страница 52: ...ectionnant un param tre de r g n rant diff rent Entrez la taille du syst me volume de la mati re filtrante en pieds cubes ou en litres Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire d filer les choix de...

Страница 53: ...e clignoter le 0 Utilisez les touches HAUT et BAS pour changer le nombre de jours souhait Appuyez sur la touche R GLAGE pour accepter la fr quence de r g n ration et proc dez au param tre suivant Dure...

Страница 54: ...UE VEN SAM JOURS Figure 66 Mettre l adoucisseur en fonctionnement ouvrir le robinet D marrage de l adoucisseur Apr s avoir effectu les tapes de d marrage initial pr c dentes mettez l adoucissement en...

Страница 55: ...ote Il y aura un l ger retard entre chaque cycle lorsque vous avancez au cycle suivant L ic ne sablier s allume lors de l indexage de l arbre cames Il peut y avoir une pause au cycle 4 Pause du syst m...

Страница 56: ...ion ou filtrage de lavage contre courant Capacit du syst me affichage uniquement Acc der aux valeurs historiques Le contr leur comporte une fonction qui fait appara tre l historique de l utilisation d...

Страница 57: ...de la r g n ration P4 Nombre de jours entre r g n ration P5 Non utilis P6 Quantit de sel utilis e par heure de r g n ration ou filtrage de lavage contre courant P7 Capacit du syst me P8 Duret P9 Unit...

Страница 58: ...au trait e fonctionnement normal L heure est affich e et les deux points clignotent R initialiser le contr leur Pour r initialiser le contr leur 1 Appuyez simultan ment sur les touches R GLAGE et BAS...

Страница 59: ...ur 1 19 1232370 Joint torique de la colonne montante 1 4000585 Jupe gris clair 1 20 1002449 Raccord de la vanne pour tuyau de vidange coude 3 NPT x 1 2 tuyau tube 1 8 1000811 Adaptateur 120 V CA 60 Hz...

Страница 60: ...r d coratif Performa Logix 1 3 4000562 Distributeur panier sup rieur 1 4 21510 Ensemble tube distributeur en plastique ABS de 137 cm 1 5 CH20902 2 Couvercle protecteur gris 1 6 CH20899 2 Protecteur de...

Страница 61: ...CH15024 Capuchon puits de saumure diam tre de 10 cm Caplug STP 4 1 6 CH15064 1 Flotteur de saumure avec une bague 1 7 CH15063 2 Ensemble de contr le d air 1 8 BR10332 Pi ce d insertion tube en laiton...

Страница 62: ...s du moteur est connect au moteur et au contr leur V rifiez que le capteur optique est connect et en place V rifiez que moteur peut d clencher l arbre cames Si tout est connect essayez de remplacer le...

Страница 63: ...t pas ferm f Fermeture pr matur e de la vanne d injection d air a Effectuez un param trage correct selon les instructions b Retirez l objet bloquant le tuyau c Nettoyez l injecteur et le filtre d Remp...

Страница 64: ...vanne de d rivation en position non contourn e b Ins rez la sonde enti rement dans le corps du compteur c Retirez le corps du compteur d gagez la turbine et rincez le avec de l eau propre La turbine...

Страница 65: ...rrecte des tuyaux de vidange ou la d faillance au niveau des raccords de plomberie Une usure normale ne sera pas consid r e un d faut de fabrication ou de mat riel L entretien de votre adoucisseur WC3...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...rding the use of this product please call our toll free hotline 1 800 243 9078 in U S 1 800 668 0763 in Canada Pour de plus amples renseignements concernant l utilisation de cet appareil appelez sans...

Отзывы: