background image

27

VD010 V3, vigente desde firmware v220826

www.thermotec.ag

ESP

AÑOL

MANUAL DE USUARIO

AeroFlow® Acumulador de superficie con termostato FlexiSmart

de repuestos sin costo durante el periodo de garantía. Solo estamos  

obligados si el funcionamiento de la estufa es deficiente y si el defecto 

no fue causado por un manejo negligente, intencional o impropio, uso 

de fuerza, uso indebido, conexión a voltajes incorrectos, incumplimiento 

de las instrucciones de funcionamiento apropiadas o corrosión por agua, 

por químicos o efectos electroquímicos o por el deterioro normal por 

el uso. La garantía se considerará anulada si la unidad ha sido sujeta a 

intervención o intento de reparaciones por personas que no han sido 

autorizadas por nosotros para llevarlo a cabo. Por favor, tenga en cuanta 

que desmontaje del emisor por parte del cliente o terceras partes no 

está permitido. En caso de violación de los términos de esta garantía,  

ésta dejará de tener efecto. El posible reemplazo de la parte lateral 

del emisor (por ejemplo al cambiar la tecnología de control) y/o la  

posible reducción del cable de conexión (por ejemplo el ajuste del  

cable a tierra con propósito de realizar una conexión fija) no conduce 

a la pérdida de la garantía, en la medida que no exista intervención o  

manipulación de los componentes electrónicos, más allá de lo necesario  

de  la  modificación  que  se  realice,  y  que  el  trabajo  correspondien

-

te  sea  realizado  por  un  experto  calificado.  La  garantía  cubre  la 

 

inspección cuidadosa del  aparato o de los accesorios a través de la cual se  

determinará inicialmente si la garantía será de aplicación. En caso 

de una reclamación cubierta por garantía, sólo nosotros decidimos la  

manera en que el defecto será reparado. Nos reservamos el derecho de 

reemplazar el emisor o el accesorio, o realizar una reparación. Durante el 

periodo de garantía, asumimos todo el material, ensamblaje y costes de 

transporte dentro de la cobertura de esta garantía. Además del servicio 

de garantía ya mencionado, el consumidor final no puede hacer valer 

ninguna reclamación por daño indirecto o consiguiente causado por 

el aparato, en particular, compensación por daños incurridos fuera del  

aparato. Reclamaciones legales del consumidor en contra de nosotros 

no serán afectadas por esta cláusula. Las reclamaciones de garantía  

deben ser reportadas antes de que expire el periodo de garantía, dentro 

de una semana de haber detectado el defecto.

3

 

Ensamblaje del soporte de pared

Solo los soportes que se suministra con el emisor pueden ser usados 

para el montaje en la pared. Las últimas regulaciones acordes con VDE 

0100 parte 701 deben ser tenidas en cuenta para la instalación y ope-

ración en salas húmedas. El aparato no debe ser montado directamente 

bajo un enchufe de pared. Con objeto de evitar excesiva radiación de 

calor en el enchufe de pared, se debe mantener una cierta distancia de 

seguridad entre el emisor térmico y el enchufe de pared. Esta distancia 

se determina principalmente por la calidad de material y la resistencia 

de calor del enchufe instalado y por lo tanto no puede ser determinado 

por nosotros. En caso de duda, consulte a un especialista antes de la 

instalación. Se deben usar tornillos y tacos apropiados dependiendo de 

el tipo y ondición del material de la pared. Cuando coloque el soporte 

de pared y el emisor, por favor tenga en cuenta la distancia mínima esti-

pulada (observe las siguientes figuras).

10 cm

  8 cm

Dimensión de montaje

Dimensión  X

Dimensión Y

90 mm

90 mm

190 mm

Todos los emisores vienen provistos de cuatro soportes resistentes a 

la temperatura, que garantizan la óptima fijación del aparato. Por favor 

fíjese en la posición correcta de los soportes de arriba (marca 1) y de 

abajo (marca 2) en laestufa (observe las siguientes figuras).

arriba

abajo

Laminillas     Laminillas

Parte colgante    Parte colgante

Con la tabla de medidas específicas para cada modelo, puede obtener 

el correcto posicionamiento para los rieles en u y los soportes para el 

correcto montaje yfijación del emisor térmico.

  

Tipo de radiador             Dim X en mm     Dim Y en mm 

Mini 650

232

405

Compact  1300

466

405

Midi 1950

766

405

Maxi 2450

1066

405

Slim 1200

766

120

Slim 2000

1366

120

Slim Tall 1600

232

1040

Para reaizar el ensamblaje por favor realice los siguientes pasos:

1. Los dos rieles en U deben fijarse a la pared, teniendo en cuenta 

 

    la mínima distancia y dependiendo del tipo específico y de la 

    dimensión X/Y

2. Los dos soportes marcados con el número 2 se deben insertar en 

    los rieles en U en la parte inferior.

3. Después de eso el emisor se engancha en los so portes inferiores, 

    inclinandolo hacia adelante con un ligero ángulo. Sostenga el emisor 

    mientras lo hace.

4. Los dos soportes marcados con el número 1 se insertan en los rieles 

    en U en la parte superior y levantados momentáneamente.

5. Finalmente, coloque el emisor en posición vertical y presione los 

    soportessuperiores hacia abajo has ta que  el aparator esté completamente

    fijado en su lugar.

Ley de la Batería

Puesto que nuestros envíos pueden contener pilas y acumuladores recargables, 

estamos obligados a informarle, de conformidad con la Ley de la Batería (BattG), 

lo siguiente: Las pilas y acumuladores recargables no deben desecharse con la 

basura doméstica, sino que están legalmente obligados a devolver las pilas y 

acumuladores recargables usados. Las pilas usadas pueden contener sustancias 

nocivas y perjudiciales para el medio ambiente o la salud, si no se almacenan 

o eliminan adecuadamente. Las pilas también contienen materias primas que  

pueden reciclarse como el hierro, zinc, manganeso o níquel. Después de su uso, 

las pilas pueden ser devueltas a nosotros o bien entregarlas de manera gratuita 

y directa, por ejemplo, en los comercios o puntos de recogida municipales. La  

entrega en los puntos de venta se limita a las cantidades habituales para los 

usuarios finales y a las pilas usadas que el distribuidor lleva o ha llevado como 

pilas nuevas en su gama de productos.

Nota - Alineación del sensor de temperatura

El  sensor  de  temperatura  está  fijado  en  la  parte  inferior  del  emisor 

 

mediante una pinza. Si, debido a la ubicación del aparato en un rincón, una 

esquina o a la temperatura de la sala, se ve influenciada la medición de la 

 

temperatura, el sensor puede ser separado de la pinza. La distancia el emisor puede  

incrementarse mediante el cable de conexión del sensor. La mejor 

 

manera de corregir la temperatura es en el menú de configuración, “corrección de 

 

temperatura”.

Inicio Inteligente (control de inicio adaptativo)

Mediante  esta  funcion  la  temperatura  de  consigna  fijada  es  la  que  da 

 

inicio al programa. Esto significa que el emisor ya está calentando antes de 

la hora de inicio fijada. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El Inicio 

Inteligente puede usarse solo en modo programado. Puede desactivar Inicio 

Inteligente en el elemento de menú “Programas”. Cuando Ila función de nicio  

Inteligente se desactiva, el emisor eléctrica comienza a calentar cuando el 

tiempo de inicio fijado se haya alcanzado. Fase de aprendizaje: Para alcanzar la 

 

temperatura objetivo exactamente en el tiempo de inicio de franja de  

programación horaria, su ejecuta una fase de aprendizaje en los primeros 

siete días. Durante este tiempo, el calor comienza 15 minutos antes de que 

empiece la hora fijada (en cada una de las franjas horarias de programación). 

Como resultado, el controlador aprende qué tan rápido o lento el calor llega 

a la habitación y ajusta el “tiempo de inicio inteligente” de calor. Después de 

la fase de aprendizaje, el controlador decide cuándo comenzar a calentar. Sus 

habitaciones se calentarán tan eficientemente como sea posible.

Cambio de hora invierno/verano

El controlador no dispone de function de cambio automatico de hora  

invierno/verano. Debe cambiar el tiempo manualmente en el menú “fijar la 

hora”. Excepción: Si el controlador está conectado a un módulo Internet, el 

cambio de hora invierno/verano se realizará de forma automatic al abrir la 

aplicación de control en su dispositivo móvil.

Содержание COMPACT 1300

Страница 1: ...aneel opslagverwarmingen met FlexiSmart thermostaat AeroFlow Acumulador de superficie con termostato FlexiSmart Elektryczny grzejnik akumulacyjny AeroFlow z Termostatem FlexiSmart Version VD010 V3 g l...

Страница 2: ...auf die gew nschte Temperatur ausgerichtet ist Dar ber hinaus ist grunds tzlich zu pr fen dass die rtliche Stromverteilung eingeschaltet bzw die Sicherung in Ordnung ist Bei derartigen St rungen wende...

Страница 3: ...rung 1 und unteren Markierung 2 Halter am Heizger t oben unten Lamellen Lamellen Einh ngeteil Einh ngeteil Mit der typenspezifischen Ma tabelle erhalten Sie stets die richtige Positionierung f r die U...

Страница 4: ...ung ausschalten Ruhemodus Halten Sie die OK Taste f r min 5 Sekunden gedr ckt Ruhemodus wird angezeigt Anschlie end wird der Bildschirm komplett dunkel Leistungsaufnahme im Ruhemodus unter 0 1 Watt Um...

Страница 5: ...gew nschten Zeitfenster muss noch einmal die Pfeil Taste abw rts gedr ckt werden Daraufhin wird der Zur ck Pfeil eingeblendet Zum endg ltigen Verlassen des Programmiermodus dr cken Sie jetzt OK Smart...

Страница 6: ...Programmierung k nnen Sie mit den Pfeiltasten die Soll Temperatur einstellen die bei R ckkehr herrschen soll Mit OK best tigen Die Status Anzeige mit dem Koffer Symbol und der Anzahl der verbleibende...

Страница 7: ...ie Frostschutz Temperatur bis zur eingestellten Startzeit gehalten Andere Einstellungen W hlen Sie Einstellungen und dr cken Sie OK Dann mit den Pfeiltasten zu Andere Einstellungen und mit OK best tig...

Страница 8: ...information on the rating plate Cleaning of device Switch the radiator off before each cleaning sequence and allow it com pletely cool down Only wipe the radiator off with a soft damp cloth and do not...

Страница 9: ...lowing steps 1 The two U rails must be fixed to the wall whilst observing the minimum distances and depending on the type specific X Y dimension 2 The two holders marked with the number 2 are to be in...

Страница 10: ...min 5 sec Turn off the radiator Standby mode To turn the heater off keep the OK button pressed for at least 5 se conds Standby will be displayed After this the display will be dark Power consumption...

Страница 11: ...he arrow down button must be pressed again The arrow back symbol will appear on the display Press OK to fully exit the programming mode now Smart Start Select Programs and press OK With the arrow keys...

Страница 12: ...the temperature that should begin on your return If program is disabled you can use the arrow keys to set the return temperature Confirm with OK The status display with the suitcase icon and the numbe...

Страница 13: ...he next time frame starts If Smart Start is deactivated the Antifreeze temperature is retained until the set start time Other settings Select Configuration and press OK With the arrow keys you can go...

Страница 14: ...i le radiateur ne g n re aucune chaleur v rifiez si le pr r glage du thermostat est d fini sur la temp rature souhait e Il est galement toujours utile de v rifier que l alimentation lectrique locale e...

Страница 15: ...supports en sup rieur rep re 1 et inf rieur rep re 2 sur le radiateur au dessous dessous Lamelles Lamelles Partie suspendue Partie suspendue Le tableau de mesures d clin selon le type de radiateur vou...

Страница 16: ...quitter le mode silence appuyez la touche OK REMARQUE Si le symbole de la montre mode programme n appara t pas Vous pouvez augmenter ou diminuer la temp rature de consigne avec les touches fl ch es Le...

Страница 17: ...ous devez encore une fois appuyer la touche fl ch e du bas Ensuite la touche retour est indiqu e Pour d finitivement quitter le mode de programmation appuyez OK Smart Start d marrage intelligent Entre...

Страница 18: ...ue la programmation est d sactiv e vous pouvez r gler la temp rature pr vue pour le retour avec les touches fl ch es Confirmer avec OK L affichage statut avec le symbole valise et le nombre de jours d...

Страница 19: ...tenue jusqu l heure de d marrage programm e Autres options Choisissez Configuration et appuyez sur OK Utilisez les touches fl ch es pour aller sur Other settings et appuyez sur OK Utilisez maintenant...

Страница 20: ...passend handdoekhouder is ook verkrijgbaar bij de vakhandel Storingen Als het verwarmingstoestel geen warmte afgeeft controleer dan of de gewenste temperatuur op de thermostaat is ingesteld Controleer...

Страница 21: ...e houders die een optimale bevestiging van het verwarmingstoestel waarborgen Neem de juiste inhangpositie van de bovenste markering 1 en de onderste markering 2 houder op het verwarmingstoestel in ach...

Страница 22: ...len Verwarming uitschakelen Rustmodus De toets OK tenminste 5 seconden ingedrukt houden De melding Rustmodus wordt weergegeven Het scherm wordt dan helemaal donker In de rustmodus bedraagt het opgenom...

Страница 23: ...og eenmaal op de pijltoets naar beneden drukken Vervolgens wordt de pijl Terug weergegeven Om de programmeermodus te verlaten druk u nu op OK Smart Start Selecteer Programmierung en druk op OK Dan met...

Страница 24: ...ugkomst moet heersen Bij uitgeschakelde programmering kunt u met de pijltoetsen de gewenste temperatuur instellen die bij uw terugkomst moet heersen Met OK bevestigen De statusweergave met het koffers...

Страница 25: ...functie Smart Start uitgeschakeld is wordt de vorstbeveiligingstemperatuur tot aan de ingestelde starttijd aangehouden Andere opties Selecteer Einstellungen en druk op OK Dan met de pijltjestoetsen na...

Страница 26: ...puede adquirirse un toallero compatible con nuestros radiadores en tiendas especializadas Fallos de funcionamiento Si el emisor no emite calor por favor revise que el termostato est fijado para la te...

Страница 27: ...a cada modelo puede obtener el correcto posicionamiento para los rieles en u y los soportes para el correcto montaje yfijaci n del emisor t rmico Tipo de radiador Dim X en mm Dim Y en mm Mini 650 232...

Страница 28: ...os 5 segundos Apagar le radiator Modo de suspensi n Para apagar el radiator AeroFlow mantenga el bot n OK presionado durante al menos 5 segundos Se muestra Standby La pantalla luego se oscurece por co...

Страница 29: ...confirma con el bot n OK Despu s de introducir todos los tramos horarios deseados debe presio nar el bot n de Back nuevamente El s mbolo de flecha hacia atr s aparecer en la pantalla Presione OK para...

Страница 30: ...r la habitaci n a su regreso Si el programa est deshabilitado puede usar los botones de flecha para fijar la temperatura de retorno Confirme con OK La pantalla de estado mostrar el cono con forma de m...

Страница 31: ...gente est desactivado la temperatura antihielo se mantiene hasta el inicio del tramo fijado Otras opciones Seleccione Configuration y presione OK Entonces con el Teclas de flecha para Other settings y...

Страница 32: ...ku W razie zak ce prosz zwr ci si do warsztatu elektrycznego W przypadku reklamacji nale y zawsze poda numer seryjny urz dzenia kt ry mo na znale na tabliczce znamionowej Konserwacja Przed ka dym czys...

Страница 33: ...Compact 1300 466 405 Midi 1950 766 405 Maxi 2450 1066 405 Slim 1200 766 120 Slim 2000 1366 120 Slim Tall 1600 232 1040 Abyzamontowa wykonaj nast puj ce czynno ci 1 Obie szyny U nale y przymocowa do ci...

Страница 34: ...Tryb programu wy czony Temperatura docelowa jest kontrolowana za pomoc klawiszy strza ek Grzejnik AeroFlow pracuje w trybie programu Grzejnik nagrzewa pomieszczenie Po osi gni ciu ustawionej temperatu...

Страница 35: ...zmiany lub dokonania nowego wpisu za pomoc przycisk w ze strza kami i zatwierd za pomoc przycisku OK Wprowad najpierw godzin zatwierd przyciskiem OK a nast pnie minuty i zatwierd przyciskiem OK wska n...

Страница 36: ...e podajemy godzin naszego powrotu Potwierdzamy klawiszem OK Nast pnie podajemy minuty i potwierdzamy klawiszem OK Return temperature temperatura powrotu jest temperatur panuj c podczas powrotu Je li p...

Страница 37: ...gl du temperatury i jest tymczaso wo zatrzymywana do pocz tku nast pnej ramy czasowej Po up ywie ustawionego czasu nast pnego przedzia u czasowego ustawiona w tym menu temperatura przeciw zamarzaniu j...

Страница 38: ...er W rmezufuhr mit R ck meldung der Raum und oder Au entemperatur N A N A N A N A N A N A N A N A Elektronische Reglung der W rmezufuhr mit R ckmeldung der Raum und oder Au entemperatur N A N A N A N...

Страница 39: ...N A N A Manual heat charge control with room and or outdoor temperature feedback N A N A N A N A N A N A N A N A Electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback N A N A N...

Страница 40: ...QUALIT T GARANTIE JAHRE 40 www thermotec ag GARANTIE ZERTIFIKAT 30 Jahre Garantie auf die W rmeerzeugung und die Bedienbarkeit des Grundger tes DEUTSCH...

Страница 41: ...41 www thermotec ag WARRANTY CERTIFICATE 30 year warranty on heat generation and operability of the basic unit ENGLISH...

Страница 42: ...chlos Keine Staubverschwelung HOHE SICHERHEIT Einzelsegmentabschaltung Vermeidung von Kurz schl ssen da alle Kabel im Schrumpfschlauch GUT F R S PORTEMONNAIE Niedrige Anschaffungskosten Einfache Monta...

Страница 43: ...dust smouldering HIGH SAFETY Inidividual segment switch off Avoidance of short circuits as all cables are in heat shrink tubings GOOD FOR THE BUDGET Low purchase costs Simple installation without a te...

Страница 44: ...nd Telefon 49 35827 789330 E Mail info thermotec ag de www thermotec ag AeroFlow on YouTube Hier finden Sie unsere App AeroFlow und den Amazon Skill heatControl Here you will find our app AeroFlow and...

Отзывы: