background image

F

rançais

10

IFCXBULJ 1012 - 6456062_00

ATTENTION : Le ventilo-convecteur est 
connecté au réseau électrique et au circuit 
hydraulique: l'intervention d'un person-
nel sans compétence technique spécifique 
peut entraîner des blessures pour l'opé-
rateur ou endommager l'appareil ou le 
milieu intéressé.

ATTENTION : 

Éviter que des enfants ou des 

personnes incapables utilisent l'appareil sans 
une surveillance opportune ; en outre, il est 
rappelé que les enfants ne doivent pas utiliser 
l'appareil comme un jouet.

ALIMENTER LE VENTILO-CONVECTEUR 
EXCLUSIVEMENT AVEC UNE TENSION 
DE 230 VOLTS MONOPHASE

Si l'on utilise des alimentations électriques 
différentes, le ventilo-convecteur peut être 
irrémédiablement endommagé.

N E   PA S   U T I L I S E R   L E  V E N T I L O -
CONVECTEUR DE MANIERE IMPROPRE.

Le ventilo-convecteur ne doit pas être uti-
lisé pour l'élevage, la naissance ou la crois-
sance d'animaux.

VENTILER LE LOCAL

Nous conseillons de ventiler périodique-
ment le local où est installé le ventilo-
convecteur, plus spécialement si plusieurs 
personnes résident dans le local ou si 
des appareillages à gaz ou des sources 
d'odeurs se trouvent dans le local.

R E G L E R   C O R R E C T E M E N T   L A 
TEMPERATURE

La température ambiante doit être réglée de 
manière à permettre le bien-être maximal 
des personnes présentes, en particulier s'il 
s'agit de personnes âgées, d'enfants ou de 
personnes malades, en évitant des écarts de 
température -entre l'intérieur et l'extérieur- 
supérieurs à 7 °C en été. En été une tempé-
rature trop basse entraîne une consomma-

tion d'électricité plus importante.

ORIENTER CORRECTEMENT LE JET D'AIR

L'air qui sort du ventilo-convecteur ne doit 
pas frapper directement les personnes ; en 
effet, même si ce jet est à une température 
supérieure à celle du local, il peut provoquer 
une sensation de froid et donc de malaise.

DURANT LE FONCTIONNEMENT:

Laisser toujours le filtre monté sur le venti-
lo-convecteur durant le fonctionnement : la 
poussière qui se trouve dans l'air pourrait, 
dans le cas contraire, salir les surfaces de 
la batterie.

IL EST NORMAL

Durant la fonction de refroidissement, de la 
vapeur d’eau peut sortir du refoulement du 
ventilo-convecteur.
Durant le fonctionnement en chauffage on 
peut entendre un léger sifflement d’air près 
du ventilo-convecteur. Parfois le ventilo-
convecteur peut émettre des odeurs désa-
gréables dues à l’accumulation de subs-
tances présentes dans l’air environnant (si 
la pièce n’est pas souvent aérée, nettoyer le 
filtre plus souvent).
Durant le fonctionnement on peut entendre 
des bruits et des craquements internes dus 
aux différentes dilatations thermiques des 
éléments (en plastique ou en métal), cela 
n’indique pas un dysfonctionnement et ni 
ne provoque aucun dommage à l’unité si 
l’on ne dépasse pas la température maxi-
male de l’eau en entrée.

MAINTENANCE

NE PAS UTILISER DE L'EAU TROP 
CHAUDE

Pour nettoyer l'intérieur de l'Unité utiliser 
des chiffons ou des éponges souples et 
mouillés avec de l'eau dont la température 
maximale ne dépasse pas 40 °C. N'utiliser 

aucun produit chimique ou solvant pour 
nettoyer une partie quelconque du ventilo-
convecteur. Ne pas asperger avec de l'eau 
les surfaces externes ou internes du venti-
lo-convecteur (on pourrait provoquer des 
courts-circuits).

NETTOYER LE FILTRE PERIODIQUEMENT

Un nettoyage fréquent du filtre garantit une 
meilleure efficacité de fonctionnement. 
Contrôler si le filtre est sale: répéter l'opé-
ration plus souvent si nécessaire. 
Nettoyez fréquemment, enlevez la pous-
sière qui s'accumule avec un aspirateur.
Le remonter sur le ventilo-convecteur en 
adoptant la procédure inverse de celle du 
démontage.

NETTOYAGE EXTRAORDINAIRE

La possibilité d'enlever les vis sans fin des 
ventilateurs qui peuvent être inspectés (une 
opération qui doit être réalisée unique-
ment par un personnel doté d'une expé-
rience technique) permettent d'effectuer 
un nettoyage soigné des organes internes 
également, une condition nécessaire pour 
une mise en place dans des locaux très 
fréquentés ou qui exigent un standard d'hy-
giène élevé.

EMBALLAGE

Les convecteurs soufflants sont expédiés dans un emballage standard composé de coques en polystyrène expansé et en carton.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE

Température maximale d'entrée de l'eau 

80 °C

Pression maximale de fonctionnement 

8 bar

LIMITES DE FONCTIONNEMENT

Pour éviter les phénomènes de conden-
sation sur la structure externe de l'ap-
pareil avec le ventilateur en service, la 
température moyenne de l'eau ne doit 
pas être inférieure aux limites reprises 

sur le tableau ci-après, qui dépendent 
des conditions thermo-hygrométriques 
de l'air ambiant. Ces limites se réfèrent 
au fonctionnement avec un ventilateur en 
mouvement à la vitesse minimale. En cas 

de situation prolongée avec le ventilateur 
éteint et le passage de l'eau froide dans 
la batterie, de la buée peut se former à 
l'extérieur de l'appareil, il est conseillé 
d'insérer l'accessoire vanne 3 voies.

UTILISATION

Consulter le manuel du panneau de commandes pour le mode d’emploi et l’installation.

TEMPÉRATURE MOYENNE MINIMALE DE L’EAU

  [°C]

Température à bulbe sec de l’air ambiant en °C

21

23

25

27

29

31

Température à bulbe humide

de l’air ambiant en

 

°C

15

3

3

3

3

3

3

17

3

3

3

3

3

3

19

3

3

3

3

3

3

21

6

5

4

3

3

3

23

-

8

7

6

5

5

Température minimale moyenne de l’eau

Содержание FCX 102 B-U-UE

Страница 1: ...ETTORI FANCOIL VENTILO CONVECTEUR GEBL SEKONVEKTOR FAN COIL IFCXBULJ 1012 6456062_00 FCX B U UA UE Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt Sustituye a 6456053_04 1003 MANUALE D USO E INSTALLAZION...

Страница 2: ...e service apr s vente de votre secteur Lors de l installation de l appareil il faut pr voir l espace n cessaire pour les op rations d entretien et ou de r paration La garantie de l appareil ne couvre...

Страница 3: ...FORMITE Transport Simboles de securite Informations importantes et entretien Limites de fonctionnement Emballage Utilisation Installation de l unit Raccordements lectriques Rotation batterie Dessin Di...

Страница 4: ...delle seguenti direttive Direttiva Bassa Tensione LVD 2006 95 CE Direttiva Compatibilit Elettromagnetica EMC 2004 108 CE Direttiva Macchine 2006 42 CE FCX CON ACCESSORI E fatto divieto di mettere in s...

Страница 5: ...lare sull imballo per conoscere il numero di macchine impilabili Stacking control the packing to know the number of machines that can be stacked Empilement v rifier sur l emballage pour conna tre le n...

Страница 6: ...orbidi bagnati in acqua al massi mo a 40 C Non usare prodotti chimici o solventi per nessuna parte del ventilconvet tore Non spruzzare acqua sulle superfici esterne o interne del ventilconvettore si p...

Страница 7: ...riportate le indicazioni essenziali per una corretta installazione delle apparecchiature Si lascia comunque all esperienza dell installatore il perfezionamento di tutte le operazioni a seconda delle e...

Страница 8: ...e often During the operation there could be noises and creaks inside the device due to the various heat expansions of the elements plastic and metallic but this does not indicate any malfunctioning an...

Страница 9: ...sen so that the max and min room temperature limit is respected 0 45 C 85 U R The control panel may not be fitted on a metal wall unless this is permanently con nected to a grounded outlet The control...

Страница 10: ...ts internes dus aux diff rentes dilatations thermiques des l ments en plastique ou en m tal cela n indique pas un dysfonctionnement et ni ne provoque aucun dommage l unit si l on ne d passe pas la tem...

Страница 11: ...cup ration de la condensation 3 retirer la t le de fermeture de la batterie 4 en d vissant les vis retirer les vis fixant la batterie 5 puis l extraire retirer les parties pr d coup s 6 du flanc droi...

Страница 12: ...ebs k nnen Ger usche und Knistern im Ger t zu ver nehmen sein die auf den verschiedenen W rmeausdehnungen der Elemente aus Kunststoff und Metall beruhen Dies ist jedoch kein Anzeichen f r eine St rung...

Страница 13: ...rf nur dann an einer Metallwand angebracht werden wenn diese dauerhaft geerdet ist Die Bedientafeln bestehen ausschlie lich aus Stromkreisen die an den Netzstrom von 230 V angeschlossen sind alle Eing...

Страница 14: ...irse ruidos y chasquidos dentro del apara to debidos a las diferentes dilataciones t r micas de los elementos pl sticos y met licos de todas formas esto no indica un mal funcionamiento y no provoca da...

Страница 15: ...uitos montar en la l nea de alimentaci n un interruptor omnipolar magnetot rmico 2A 250V IG con distancia m nima de aper tura de los contactos de 3 mm Instale el equipo en un lugar donde se cum plan l...

Страница 16: ...16 IFCXBULJ 1012 6456062_00 Fig 2 7 9 4 5 6 3 8 11 10 Fig 9 2 1 Fig 6 Fig 8 A A B B A B Fig 7 Fig 5 est 20 5mm Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 17: ...54 62 64 82 84 Mod 24 34 44 54 FCX UA Mod 17 22 24 32 34 42 44 50 54 FCX U UE Mod 17 22 32 42 50 24 34 44 54 Mod 62 82 102 64 84 100 50 50 D FCX 3R 17 22 32 42 50 62 82 102 FCX 4R 24 34 44 54 64 84 A...

Страница 18: ...102 FCX 4R 24 34 44 54 64 84 B mm 412 522 753 973 973 1122 1122 1122 C mm 330 440 671 891 891 1102 1102 1102 Peso kg 11 13 18 22 22 33 33 33 Attacchi idraulici FCX 3R 17 22 32 42 50 62 82 102 1 2 1 2...

Страница 19: ...kets accessories Installation avec supports AMP accessories Installation mit AMP halterung zubeh re Instalaci n con soportes AMP accesorios DATI DIMENSIONALI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIO...

Страница 20: ...vula solenoide VC Valvola solenoide caldo Solenoid valve hot Vanne magn tique chaud Magnetventil Heizbetrieb V lvula solenoide para calor VF Valvola solenoide freddo Solenoid valve cold Vanne magn tiq...

Страница 21: ...TTL SW SW1 SLOT EXPANSION MODBUS 12Vdc 0Vdc E5 L N IG PE VF VC MS VMF E1 VMF E5 VMF E2 E4 230V 50Hz 10k PE SA SW MV M 1 MAX MED MIN BL NE MA RO VMF E0 CN9 JP1 CN11 PF2 C1 T1 C7 CN1 CN7 B CN7 A CN10 B...

Страница 22: ...CN19 CN21 CN28 CN26 CN25 CN22 CN23 CN14 SW1 2 B 485 1 A 485 4 V Pan 3 GND 485 5 GND Pan CN16 C2 SW SW1 SLOT EXPANSION MODBUS 12Vdc 0Vdc E5 L N IG TTL 30 m MAX Slave 1 Master TTL E0 1 Slave 5 VMF E1 23...

Страница 23: ...leado de las m quinas es sometido a actualizaciones constantes Por favor para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma BL NE MA RO GR V1 V2 V3 Y1 L PE N SW PTI SA SA BI A...

Страница 24: ...as lectriques tant constamment mis jour il faut absolument se r f rer ceux fournis bord de nos appareils Die Schaltpl ne werden st ndig aktualisiert deswegen muss man sich stets auf das mit dem Ger t...

Страница 25: ...s appareils Die Schaltpl ne werden st ndig aktualisiert deswegen muss man sich stets auf das mit dem Ger t gelieferte Schaltschema beziehen El cableado de las m quinas es sometido a actualizaciones co...

Страница 26: ...ableado de las m quinas es sometido a actualizaciones constantes Por favor para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma WMT05 2 tubi 2 tube 2 tuyaux 2 R hren 2 tubos BL...

Страница 27: ...inistrados con la misma SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES SCHALTPL NE ESQUEMAS EL CTRICOS L1 HIGH MED LOW HEAT COOL L2 N WMT10 MS M FCX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 5 1 4 4 3 3 2 2 6 6 1...

Страница 28: ...quelli a bordo macchina A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t Nos sch mas lectriques t...

Страница 29: ...t h t h e u n i t Nos sch mas lectriques tant constamment mis jour il faut absolument se r f rer ceux fournis bord de nos appareils Die Schaltpl ne werden st ndig aktualisiert deswegen muss man sich s...

Страница 30: ...O MIN MED MAX 5 5 1 4 4 3 3 2 2 6 6 1 BL NE MA RO L 15m MAX PXAE SA INT N L V1 Y1 V3 V2 Y2 CE CE MS MS SW SW M1 JP1 EXT INT Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento obbligatorio...

Страница 31: ...reichen der maximalen Temperatur und Feuchtigkeitswerte siehe Abschnitt DURCHSCHNITTLICHE MINDEST WASSERTEMPERATUR Se han alcanzado las condiciones l mites de temperatura y humedad descritas en M NIMA...

Страница 32: ...originari dei materiali di fabbricazione AERMEC Spa effettuer la riparazione o la sostituzione gratuita a sua scelta delle parti di apparecchiatura che dovessero presentare difetti dei materiali o di...

Отзывы: