AEG Viva Control Скачать руководство пользователя страница 18

16

39

Fehlersuche

•  Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose 

angeschlossen ist.

•  Prüfen, ob der Stecker und das Kabel nicht beschä-

digt sind.

•  Prüfen, ob eine Sicherung durchgebrannt ist.

Der Staubsauger stoppt.

•  Prüfen, ob der Staubbeutel s-bag® voll ist. In die-

sem Fall durch einen neuen ersetzen.

•  Sind Düse, Rohr oder Schlauch blockiert?
•  Sind die Filter blockiert?

Die Fernbedienung* funktioniert nicht

Vermutlich sind die Batterien erschöpft. Frische Batte-
rien einlegen.

Batterieaustausch

39 

Erschöpfte Batterien im Griff der Fernbedienung* 
wie in der Abbildung gezeigt austauschen. Wir 
empfehlen die Verwendung von Alkaline-Batteri-
en.

Hinweis! Batterien nicht im Hausmüll entsorgen. Die 
Verkaufsstellen halten für die Rücknahme von Batterien 
spezielle, den gesetzlichen Vorgaben entsprechende 
Recyclingbehälter bereit.

Wasser ist in den Staubsauger eingedrungen.

Der Motor muss durch den autorisierten AEG-Kun-
dendienst ausgetauscht werden. Durch das Eindringen 
von Wasser verursachte Motorschäden sind durch die 
Gerätegarantie nicht gedeckt.

Verbraucher-Information

Electrolux übernimmt keine Verantwortung für 
Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz des 
Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger 
entstehen.
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt 
hergestellt. Alle Plastikteile sind für Recyclingzwecke 
markiert. Einzelheiten darüber fi nden Sie in unserer 
Website: www.electrolux.com
Wenn Sie irgendwelche Kommentare zum Staubsauger 
oder zum Bedienungsanleitungsheft haben, senden Sie 
uns bitte eine E-Mail an: fl [email protected]

Wenn Sie Für Ihren Electrolux Staubsauger keine passenden 
Staubbeutel oder Zubehör bei Ihrem Händler fi nden sollten, so 
erhalten Sie weitere Informationen im Internet unter www.electrolux.
de oder wählen Sie 01801 20 30 60 (Deutsche Telekom / bundesweit 
zum Ortstarif).

Für die Schweiz:

Electrolux AG, Kleingeräte, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil 
Kundendienst: Tel. 0848 / 899 300, Fax 062 / 889 93 10 
E-Mail: [email protected]
www.aeg.ch

Für Österreich:

Husqvarna-Ges.mb.H Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 Linz
Tel. 0732 / 770101-30, Fax 0732 / 772564,
[email protected]

Deutsch

English

Troubleshooting

•  Check that the cable is connected to the mains.
•  Check that the plug and cable are not damaged.
•  Check for a blown fuse.

The vacuum cleaner stops

•  Check whether the dust bag, s-bag® is full. If so, 

replace it with a new one.

•  Is the nozzle, tube or hose blocked?
•  Are the fi lters blocked?

Remote control* does not operate

The batteries are probably worn out. Replace with new 
batteries.

Battery replacement

39 When 

fl at, replace the batteries in the remote 

control handle*, as shown in the picture. We 
recommend use of alkaline batteries.

Note! Do not throw away the batteries with household 
waste. Discard of them in special recycling containers 
and heed local regulations.

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an 
authorised AEG service centre. Damage to the motor 
caused by the penetration of water is not covered by 
the warranty.

Consumer information

AEG decline all responsibility for all damages arising 
from any improper use of the appliance or in cases of 
tampering with the appliance. This product is designed 
with the environment in mind. All plastic parts are 
marked for recycling purposes. For details see our web 
site: www.aeg.hausgeraete.de

vivacontrol1_inlaga.indd   16

vivacontrol1_inlaga.indd   16

04-05-12   13.55.45

04-05-12   13.55.45

Содержание Viva Control

Страница 1: ...2191125 01 Vivacontrol1_cover indd 2 Vivacontrol1_cover indd 2 04 05 12 14 50 30 04 05 12 14 50 30 ...

Страница 2: ...de d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso PT Instruções de utilização SV Bruksanvisning GR Οδηγίες χρήσεως TR Kullanma Kılavuzu Vivacontrol1_cover indd 3 Vivacontrol1_cover indd 3 04 05 12 14 50 55 04 05 12 14 50 55 ...

Страница 3: ...Vivacontrol1_cover indd 4 Vivacontrol1_cover indd 4 04 05 12 14 51 08 04 05 12 14 51 08 ...

Страница 4: ...Vivacontrol1_cover indd 5 Vivacontrol1_cover indd 5 04 05 12 14 51 08 04 05 12 14 51 08 ...

Страница 5: ...best results always use original AEG accessories They have been designed especially for your vacuum cleaner English 4 16 Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG Viva Control Queste Istruzioni per l uso sono valide per tutti i modelli Viva Control Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi Per ottenere sempre i miglior...

Страница 6: ...ängerungsrohre 3a Schlauchgriff Schlauch 3b Schlauchgriff mit Fernbedienung der Saugleistung 4 Kombinationsbodendüse 5 Fugendüse 6 Polsterdüse 7 Zubehör Clip 8 Staubbeutel s bag 9 Turbobürste 10 Parkettbürste Zubehör Deutsch English Safety precautions Viva Control should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment The vacuum cleaner features double insulation and...

Страница 7: ...poussière s bag Surtout ne pas forcer pour le fermer Lorsque le corps de l appareil est visiblement endommagé Ne jamais aspirer Des objets pointus des liquides Des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc De particules de poussière très fines provenant par exemple du plâtre du béton de la farine ou de cendres chaudes ou froides Les éléments susmentionnés peuvent pro...

Страница 8: ...te des Schalters lässt sich der Staubsauger eben falls ein ausschalten sofern der Hauptschalter des Staubsaugers eingeschaltet ist Deutsch Before starting 11 Open the front cover on the machine and check that the dust bag s bag and the motor filter are in place See also Replacement of filter 12 Open the back lid on the machine and check that the exhaust filter is in place 13 Insert the hose until ...

Страница 9: ...équipé d un enrouleur Une fois déroulé le cordon d alimentation conserve sa position Pour l enrouler exercer une traction brève et forte sur le cordon puis relâcher Le cordon s enroule alors automatiquement 16a Démarrer arrêter l aspirateur en appuyant sur la pédale marche arrêt 16b Régler la puissance d aspiration en tournant le réglage de puissance vers la droite Max ou vers la gauche Min La pui...

Страница 10: ...n 20 Der Teleskopgriff ermöglicht das problemlose und sichere Reinigen von Stufen Deutsch English Usage of the telescopic handle Storage 17 Practical parking position when you pause during cleaning or when you store the vacuum cleaner The telescopic handle has a built in magnet to keep the tube in place Manouvring 18 With the telescopic handle extended the appliance can be carried along very easil...

Страница 11: ...greep is uitgetrokken kan de stofzuiger moeiteloos worden voortbewogen en in bedwang worden gehouden tijdens het stofzuigen Hierdoor wordt de stofzuiger bijzonder mobiel en kunt u gemakkelijk meubels en deuren ontwijken U kunt de stofzuiger uiteraard ook gebruiken zonder de handgreep uit te trekken Dragen 19 Met uitgetrokken telescopische handgreep kunt u de stofzuiger gemakkelijk dragen Trappen r...

Страница 12: ...nicht über elektrische Kabel fahren und Staubsauger unmittelbar nach der Verwendung ausschalten Deutsch English Use the nozzles as follows Carpets Use the combination floor nozzle with the lever in position 21a If you have a combination floor nozzle with two pedals press the pedal on the right 22 to vacuum up animal hair etc more effectively Hard floors Use the combination floor nozzle with the le...

Страница 13: ...lichtgewicht stoffen enz Gebruik het mondstuk voor stoffering 24 Verminder zo nodig de zuigkracht Kieren hoeken enz Gebruik het mondstuk voor kieren 25 Het gebruik van het turbomondstuk 26 Ideaal voor tapijten en kamerbrede vloerbedekking om hardnekkige pluizen en dierenharen op te zuigen Opmerking gebruik het turbomondstuk niet op dierenhuiden of franjes van tapijten Zorg ervoor dat u het tapijt ...

Страница 14: ...n mit Ausnahme des auswaschba ren Hepa H12 Filter nicht ausgewaschen werden 31 Hintere Abdeckung öffnen und Filter heraus heben Neuen Filter einsetzen und Abdeckung schließen Deutsch English Replacing the dust bag s bag 27 The dust bag s bag must be replaced latest when the indicator window is completely red Read with the nozzle lifted up 28 Open the front lid and lift out the the s bag from the d...

Страница 15: ...n originele stofzakken zoals s bag Classic s bag Clinic s bag Long Performance of s bag Anti odour Vervangen van het motorfilter Dit is noodzakelijk bij elke vijfde vervanging van de stofzak s bag Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter s 28 Open de voorklep en til de s bag uit de stofzakhouder 30ab Kantel de filterhouder naar voren en verwijder voorzichtig het vuiler filter Vervang het vuile fi...

Страница 16: ...8 Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden Mit dem Schlauch griff die Düse reinigen Deutsch English Cleaning the hose and nozzle The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle tube hose or filters and s bag becomes blocked In such cases disconnect from mains and allow to cool for 20 30 minutes Clear blockage and or...

Страница 17: ...al de blokkering veroorzaakt wordt door glas of scherpe voorwerpen welke in de slang vast zijn geraakt Opmerking De garantie is niet van toepassing indien schade aan de slang a g v reinigen is ontstaan Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren 35 Reinig het combinatiemondstuk regelmatig 36 Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes Verwijder stofklompen haar en andere in elkaar verstrikte vo...

Страница 18: ...senden Staubbeutel oder Zubehör bei Ihrem Händler finden sollten so erhalten Sie weitere Informationen im Internet unter www electrolux de oder wählen Sie 01801 20 30 60 Deutsche Telekom bundesweit zum Ortstarif Für die Schweiz Electrolux AG Kleingeräte Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Kundendienst Tel 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E Mail info aeg ch www aeg ch Für Österreich Husqvarna Ges mb H ...

Отзывы: