background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Emptying/cleaning

Rapido’s dust container must be emptied when it’s full. 
Every now and then the dust container and the filters need 
to be cleaned to maintain a high suction power.

A. Emptying of the dust container

18.  Release the whole dust container by pushing the 

release button (18a), remove the filters and empty the 
contents into a wastepaper basket (18b). Return the 
filters and press back the dust container until it clicks 
into place.

B. Quick cleaning of the dust container and filters

19.  Release the whole dust container by pushing the 

release button (18a). Pull and release the spring for 
filter cleaning* 5-6 times to free dust from the filters.

20.  Lift up the vacuum cleaning cover. Vacuum clean the 

dust container by placing the hose handle of another 
vacuum cleaner against the vacuum cleaning hole.

C. Thorough cleaning of the dust container and 
filters (recommended every third cleaning)

21.  Release the whole dust container by pushing the 

release button (18a). Take out both filters by pushing 
the release springs (21).

22.  Separate both filters (22a). The dust container, 

prefilter and fine filter can be shaken clean or cleaned 
and rinsed using luke warm water (22b). Make sure 
that the parts are dry before they are reassembled. 
Reassemble in reverse order.

Never wash dust containers or filters in a dishwasher.

D. Cleaning the wheels

23.  Open the vacuum cleaning cover (23a) and, using a 

pair of pliers, remove the shaft to release the wheels 
(23b). Remove any dust, hair or other objects that 
may be entangled and then reassamble wheels and 
the vacuum cleaning cover.

English

* Certain models only. 

Entleerung und Reinigung

Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden, 
wenn er voll ist. Der Staubbehälter und die Filter 
müssen hin und wieder gereinigt werden, damit eine 
gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird.

A. Entleeren des Staubbehälters

18.  Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf 

den Freigabeknopf (18a), entfernen Sie dann die Filter 
und leeren Sie den Inhalt in einen Papierkorb oder 
Mülleimer (18b). Setzen Sie die Filter wieder ein und 
drücken Sie den Staubbehälter fest, bis er einrastet.

B. Schnelle Reinigung des Staubbehälters 
und der Filter

19.  Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf 

den Freigabeknopf (18a). Ziehen Sie zum Reinigen 
des Filters* 5-6 Mal an der Filterreinigungsfeder, 
damit sich der Staub an den Filtern löst.

20.  Heben Sie die Abdeckung des Staubsaugers an. 

Reinigen Sie den Staubbehälter mit einem zweiten 
Staubsauger. Dazu den Schlauchgriff des zweiten 
Staubsaugers an die Absaugöffnung halten.

C. Gründliche Reinigung des Staubbehälters 
und der Filter (wird bei jeder dritten Reinigung 
empfohlen)

21.  Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf 

den Freigabeknopf (18a). Entnehmen Sie beide Filter 
durch Drücken auf die Freigabefedern (21).

22.  Trennen Sie die beiden Filter voneinander (22a). 

Staubbehälter, Vorfilter und Feinfilter durch 
Abschütteln säubern oder mit lauwarmem Wasser 
abspülen (22b). Alle Teile müssen trocken sein, bevor 
sie zusammengesetzt werden.   
Staubbehälter und Filter in umgekehrter Reihenfolge 
wieder zusammensetzen.

Staubbehälter und Filter niemals im Geschirrspüler 
reinigen.

D. Reinigen der Rollen

23.  Öffnen Sie die Abdeckung des Staubsaugers (23a) 

und entfernen Sie mit einer Pinzette die Achse, um 
die Rollen zu lösen (23b). Staub, Haare und andere 
verhedderte Objekte entfernen. Danach die Rollen 
und die Abdeckung des Staubsaugers wieder 
einsetzen.

Deutsch

* Nur bestimmte Modelle. 

8

9

18

21

20

18b

19

22a

22b

18a 

23a

23b

A.

B.

C.

D.

Содержание Rapido

Страница 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...s optimales toujours utiliser des accessoires originaux AEG Electrolux Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur Français 12 18 Grazie per aver scelto l aspirapolvere AEG Electrolux Rapido Rapido è un aspirapolvere portatile e ricari cabile appropriato per detriti domestici secchi di lieve entità Queste istruzioni per l uso sono valide per la maggior parte dei modelli Rapido Questo sig...

Страница 4: ...2 Fine filter 3 Prefilter 4 Dust container 5 Release button 6 Charging indicator light 7 Vacuum cleaning cover 8 Wheels 9 Small brush 10 Crevice nozzle 11 Adaptor 12a Charging station wall unit 12b Charging station table unit Sicherheitsvorkehrungen Der Rapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren...

Страница 5: ...edingsspanning gelijk is aan de spanning die op het typeplaatje of de oplaadadapter wordt vermeld Gebruik alleen de originele oplaadadapter die ontworpen is voor dit model Gebruik de stofzuiger nooit voor de volgende zaken In natte ruimtes In de buurt van ontvlambare gassen enz Als de behuizing zichtbare tekenen van schade vertoont Scherpe voorwerpen of vloeistoffen Hete of koude as brandende siga...

Страница 6: ...ie Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapido und der Ladestation hergestellt ist Vor der ersten Benutzung dauert es 16 20 Stunden bis die Akkus ihre volle Ladekapazität e...

Страница 7: ...tijd gereed voor gebruik is Tijdens het opladen kan de adapter warm worden Dit is normaal 13 U kunt een overblijvend stukje snoer oprollen in het lege vak aan de onderkant van het oplaadstation 13a U kunt het hangende oplaadstation aan een muur bevestigen 13b Het hangende oplaadstation kunt u losmaken met de schroef onder het staande oplaadstation Controleer vooraf of de muur het gewicht van de Ra...

Страница 8: ...igung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf den Freigabeknopf 18a entfernen Sie dann die Filter und leeren Sie den Inhalt in einen Papierkorb oder Mülleimer 18b...

Страница 9: ...ekt 20 Til de stofzuigklep op Stofzuig het stofreservoir en filter door de slanggreep van een andere stofzuiger tegen de opening onder de stofzuigklep te plaatsen C Het stofreservoir en de filters grondig reinigen bij voorkeur iedere derde keer dat u ze reinigt 21 Ontgrendel het stofreservoir door de ontgrendelknop 18a in te drukken Druk op de ontgrendelveren 21 22 Verwijder beide filters 22a U ku...

Страница 10: ...usmülll entsorgt werden sondern müssen an einer Annahmestelle zurückgegeben werden Entnahme der Akkus 24 Wichtig Der Rapido darf beim Entnehmen der Akkus nicht an die Ladestation angeschlossen sein Die Akkus sollten vor dem Entfernen völlig entleert sein Die fünf Schrauben lösen Oberes Gehäuseteil vorsichtig abnehmen Verbindungskabel lösen und Batterien herausheben Wartung und Reparatur Bei einem ...

Страница 11: ...s uw Rapido niet goed of helemaal niet meer werkt brengt u de stofzuiger naar een erkend Electrolux Service Centre Als de voedingskabel is beschadigd moet deze om gevaar te vermijden worden vervangen door Electrolux de service agent of een gekwalificeerd persoon Klanteninformatie Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele schade die voortkomt uit het ondeskundig of oneigenlijk ge...

Страница 12: ...u du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Norme di sicurezza Rapido deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte e solo per la normale pulizia domestica Conservare sempre l aspirapolvere in un ambiente asciutto Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazion...

Страница 13: ... χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισησ που έχει σχεδιαστεί για αυτό το μοντέλο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα Σε βρεγμένουσ χώρουσ Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ Εάν το προστατευτικό περίβλημα φαίνεται κατεστραμμένο Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα ή υγρά Πάνω σε καυτέσ ή κρύεσ καύτρεσ αναμμένα αποτσίγα ρα κλπ Πάνω σε λεπτή σκόνη όπωσ σκόνη από σοβάδεσ τσιμέ ντο αλεύρι και ζε...

Страница 14: ...eur afin de faciliter le nettoyage des zones difficiles d accès ou utiliser la brosse pour aspirer la poussière sur le mobilier par exemple Français Suivant les modèles Disimballaggio e montaggio Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti Caricamento 12 Inserire l aspirapolvere Rapido nel caricabatterie Quando lo si inserisce nel caricabatterie verificare che l aspirapolver...

Страница 15: ... κανονικό Κάτω από τη βάση φόρτισησ υπάρχει ένα κενό όπου μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει 13β Η επιτοίχια μονάδα μπορεί επίσησ να τοποθετηθεί σε τοίχο 13γ Αφαιρέστε την επιτοίχια μονάδα ξεβιδώνοντασ τη βίδα που βρίσκεται κάτω από την επιδαπέδια μονάδα 13δ Πάντα να βεβαιώνεστε ότι ο τοίχοσ μπορεί να κρατήσει το βάροσ τησ Rapido Σκούπισμα 14 Αφαιρέστε την ηλεκτρική σασ σκούπα από τον ...

Страница 16: ...et qui pourrait être emmêlé puis réassembler les roues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Svuotamento pulizia Il contenitore per la polvere dell aspirapolvere Rapido deve essere svuotato quando è pieno Di tanto in tanto è necessario pulire il contenitore per la polvere e i filtri in modo da mantenere tutta la potenza aspirante A Svuotamento del contenitore per la po...

Страница 17: ...ο σκόνησ τοποθετώντασ τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα μιασ άλλησ ηλεκτρικήσ σκούπασ πάνω στην οπή τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ Γ Σχολαστικόσ καθαρισμόσ του δοχείου σκόνησ και των φίλτρων συστήνεται για κάθε τρίτο καθαρισμό 21 Αποσυνδέστε ολόκληρο το δοχείο σκόνησ πατώντασ το πλήκτρο απελευθέρωσησ 18α Αφαιρέστε και τα δύο φίλτρα πατώντασ τα ελατήρια απελευθέρωσησ 21 22 Χωρίστε τα δύο φίλτρα 22α Μπορείτ...

Страница 18: ...es electrolux be tél 0902 88 488 0 75 min Pour le Luxembourg ELECTROLUX s ar l 7 rue de Bitbourg L 1273 Luxembourg Hamm Call Center 352 42 431 1 E mail consumer service luxembourg electrolux lu www electrolux lu Pour la Suisse Electrolux AG Kleingeräte Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Tel 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E Mail info electrolux ch www electrolux ch Dans le souci d une constante amél...

Страница 19: ...σέρβισ τησ AEG Electrolux Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίασ πρέπει να αντικατασταθεί από την AEG Electrolux ή τον αντιπρόσωπο σέρβισ ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου Πληροφορίεσ για τον πελάτη Η AEG Electrolux δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίεσ από εσφαλμένη χρήση τησ συσκευήσ ή από παρέμβαση στη συσκευή Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική συ...

Страница 20: ...tion des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit Français Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkom...

Страница 21: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 21 ...

Страница 22: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 22 ...

Страница 23: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 23 AG403 2 rev6 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Отзывы: