background image

Downloaded from www.vandenborre.be

12

13

3

2

10

12b

11

12a

7

8

4

1

5

6

Précautions de sécurité

L’aspirateur Rapido doit uniquement être utilisé par des 
adultes dans un environnement domestique normal. 
S’assurer que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec. 
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées 
dans un Centre Service Agréé Electrolux.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui 
ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience 
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées ou en-
cadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne 
responsable de leur sécurité.
Débrancher la fiche de la prise avant toute opération de 
nettoyage ou d’entretien de votre aspirateur.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne 
jouent avec cet appareil.
Tenir les emballages, notamment les sacs en plastique, hors 
de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’étouffement.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension spécifique. 
Vérifier que la tension d’alimentation est la même que 
celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. 
Utiliser uniquement le chargeur d’origine conçu pour ce 
modèle.

Ne jamais utiliser l’aspirateur :

• Dans les endroits humides.
• A proximité de gaz inflammables, etc.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement endom-

magé.

• Sur des objets pointus ou tranchants, des liquides.
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de 

cigarettes incandescents, etc.

• Sur des particules de poussière très fines issues entre 

autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres 
chaudes ou refroidies.

• Ne jamais laisser l’aspirateur en plein soleil.
• Eviter d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte 

chaleur.

• La batterie ne doit pas être démontée, court-circuitée, 

placée sur une surface métallique ou exposée à une 
forte chaleur.

L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances sus-
mentionnées peut provoquer de graves dommages au 
produit. La garantie ne prend pas en charge ce type de 
dommages. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.

Fonctions/Accessoires

Français

1.  Bouton marche/

arrêt avec fonction 
« booster »* (max.)

2.  Filtre fin
3.  Préfiltre
4.  Réceptacle à poussière
5.  Bouton de 

déverrouillage du 
réceptacle à poussière

6.  Voyant de charge

7.  Capot d’accès pour 

l’aspiration du contenu 
du réceptacle à 
poussière

8.  Roues
9.  Brosse meubles
10.  Suceur long pour fentes
11.  Chargeur
12a. Station de charge 

murale

12b. Station de charge 

posable 

* Suivant les modèles. 

Norme di sicurezza

Rapido deve essere utilizzato esclusivamente da persone 
adulte e solo per la normale pulizia domestica. Conservare 
sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto. Qualsiasi 
intervento di manutenzione e riparazione deve essere es-
eguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux.
L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da 
persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche, 
mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze 
insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione di 
una persona responsabile della loro sicurezza o non venga-
no da essa istruite sull’utilizzo dell’apparecchio.
Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione dell’appa-
recchio, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’appa-
recchio. Tenere fuori dalla portata dei bambini i materiali 
di imballaggio (es. i sacchetti in plastica) per prevenire il 
rischio di soffocamento.
Ciascun aspirapolvere è progettato per l’utilizzo con una 
tensione di alimentazione specifica. Verificare che la ten-
sione di alimentazione disponibile corrisponda a quella in-
dicata sulla targhetta delle caratteristiche tecniche apposta 
sul caricabatterie. Utilizzare solo il caricabatterie originale, 
appositamente progettato per questo modello.

Non utilizzare mai l’aspirapolvere:

• In aree bagnate.
• In prossimità di gas infiammabili, ecc.
• Quando l’involucro mostra segni visibili di 

danneggiamento.

• Su oggetti appuntiti o su liquidi.
• Su cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette, 

ecc.

• Su polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, 

ad esempio.

• Non lasciare esposto l’aspirapolvere alla luce solare diretta.
• Evitare di esporre l’aspirapolvere o le batterie a calore 

eccessivo.

• Le batterie non devono essere smontate, corto-circuitate, 

poste su una superficie metallica o esposte a calore 
eccessivo.

L’utilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra 
indicate può causare gravi danni al prodotto. Tali danni 
non sono coperti dalla garanzia. Non utilizzare mai 
l’aspirapolvere senza filtri.

Funzionalità/Accessori

Italiano

1.  Pulsante On/Off con 

funzione booster* (max.)

2.  Filtro fine
3.  Pre-filtro
4.  Contenitore della 

polvere

5.  Pulsante di rilascio
6.  Spia di ricarica

7.  Coperchio per pulizia 

aspiratore

8.  Ruote
9.  Spazzoletta
10.  Bocchetta per fessure
11.  Adattatore
12a. Caricabatterie, unità da 

muro

12b. Caricabatterie, unità da 

tavolo/pavimento

* Solo per alcuni modelli. 

9

Содержание Rapido

Страница 1: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...s optimales toujours utiliser des accessoires originaux AEG Electrolux Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur Français 12 18 Grazie per aver scelto l aspirapolvere AEG Electrolux Rapido Rapido è un aspirapolvere portatile e ricari cabile appropriato per detriti domestici secchi di lieve entità Queste istruzioni per l uso sono valide per la maggior parte dei modelli Rapido Questo sig...

Страница 4: ...2 Fine filter 3 Prefilter 4 Dust container 5 Release button 6 Charging indicator light 7 Vacuum cleaning cover 8 Wheels 9 Small brush 10 Crevice nozzle 11 Adaptor 12a Charging station wall unit 12b Charging station table unit Sicherheitsvorkehrungen Der Rapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren...

Страница 5: ...edingsspanning gelijk is aan de spanning die op het typeplaatje of de oplaadadapter wordt vermeld Gebruik alleen de originele oplaadadapter die ontworpen is voor dit model Gebruik de stofzuiger nooit voor de volgende zaken In natte ruimtes In de buurt van ontvlambare gassen enz Als de behuizing zichtbare tekenen van schade vertoont Scherpe voorwerpen of vloeistoffen Hete of koude as brandende siga...

Страница 6: ...ie Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen 12 Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapido und der Ladestation hergestellt ist Vor der ersten Benutzung dauert es 16 20 Stunden bis die Akkus ihre volle Ladekapazität e...

Страница 7: ...tijd gereed voor gebruik is Tijdens het opladen kan de adapter warm worden Dit is normaal 13 U kunt een overblijvend stukje snoer oprollen in het lege vak aan de onderkant van het oplaadstation 13a U kunt het hangende oplaadstation aan een muur bevestigen 13b Het hangende oplaadstation kunt u losmaken met de schroef onder het staande oplaadstation Controleer vooraf of de muur het gewicht van de Ra...

Страница 8: ...igung Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden wenn er voll ist Der Staubbehälter und die Filter müssen hin und wieder gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugleistung erzielt wird A Entleeren des Staubbehälters 18 Zum Abnehmen des Staubbehälters drücken Sie auf den Freigabeknopf 18a entfernen Sie dann die Filter und leeren Sie den Inhalt in einen Papierkorb oder Mülleimer 18b...

Страница 9: ...ekt 20 Til de stofzuigklep op Stofzuig het stofreservoir en filter door de slanggreep van een andere stofzuiger tegen de opening onder de stofzuigklep te plaatsen C Het stofreservoir en de filters grondig reinigen bij voorkeur iedere derde keer dat u ze reinigt 21 Ontgrendel het stofreservoir door de ontgrendelknop 18a in te drukken Druk op de ontgrendelveren 21 22 Verwijder beide filters 22a U ku...

Страница 10: ...usmülll entsorgt werden sondern müssen an einer Annahmestelle zurückgegeben werden Entnahme der Akkus 24 Wichtig Der Rapido darf beim Entnehmen der Akkus nicht an die Ladestation angeschlossen sein Die Akkus sollten vor dem Entfernen völlig entleert sein Die fünf Schrauben lösen Oberes Gehäuseteil vorsichtig abnehmen Verbindungskabel lösen und Batterien herausheben Wartung und Reparatur Bei einem ...

Страница 11: ...s uw Rapido niet goed of helemaal niet meer werkt brengt u de stofzuiger naar een erkend Electrolux Service Centre Als de voedingskabel is beschadigd moet deze om gevaar te vermijden worden vervangen door Electrolux de service agent of een gekwalificeerd persoon Klanteninformatie Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele schade die voortkomt uit het ondeskundig of oneigenlijk ge...

Страница 12: ...u du réceptacle à poussière 8 Roues 9 Brosse meubles 10 Suceur long pour fentes 11 Chargeur 12a Station de charge murale 12b Station de charge posable Suivant les modèles Norme di sicurezza Rapido deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte e solo per la normale pulizia domestica Conservare sempre l aspirapolvere in un ambiente asciutto Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazion...

Страница 13: ... χρησιμοποιείτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισησ που έχει σχεδιαστεί για αυτό το μοντέλο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα Σε βρεγμένουσ χώρουσ Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ Εάν το προστατευτικό περίβλημα φαίνεται κατεστραμμένο Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα ή υγρά Πάνω σε καυτέσ ή κρύεσ καύτρεσ αναμμένα αποτσίγα ρα κλπ Πάνω σε λεπτή σκόνη όπωσ σκόνη από σοβάδεσ τσιμέ ντο αλεύρι και ζε...

Страница 14: ...eur afin de faciliter le nettoyage des zones difficiles d accès ou utiliser la brosse pour aspirer la poussière sur le mobilier par exemple Français Suivant les modèles Disimballaggio e montaggio Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti Caricamento 12 Inserire l aspirapolvere Rapido nel caricabatterie Quando lo si inserisce nel caricabatterie verificare che l aspirapolver...

Страница 15: ... κανονικό Κάτω από τη βάση φόρτισησ υπάρχει ένα κενό όπου μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει 13β Η επιτοίχια μονάδα μπορεί επίσησ να τοποθετηθεί σε τοίχο 13γ Αφαιρέστε την επιτοίχια μονάδα ξεβιδώνοντασ τη βίδα που βρίσκεται κάτω από την επιδαπέδια μονάδα 13δ Πάντα να βεβαιώνεστε ότι ο τοίχοσ μπορεί να κρατήσει το βάροσ τησ Rapido Σκούπισμα 14 Αφαιρέστε την ηλεκτρική σασ σκούπα από τον ...

Страница 16: ...et qui pourrait être emmêlé puis réassembler les roues et le capot d accès pour l aspiration Français Suivant les modèles Svuotamento pulizia Il contenitore per la polvere dell aspirapolvere Rapido deve essere svuotato quando è pieno Di tanto in tanto è necessario pulire il contenitore per la polvere e i filtri in modo da mantenere tutta la potenza aspirante A Svuotamento del contenitore per la po...

Страница 17: ...ο σκόνησ τοποθετώντασ τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα μιασ άλλησ ηλεκτρικήσ σκούπασ πάνω στην οπή τησ ηλεκτρικήσ σκούπασ Γ Σχολαστικόσ καθαρισμόσ του δοχείου σκόνησ και των φίλτρων συστήνεται για κάθε τρίτο καθαρισμό 21 Αποσυνδέστε ολόκληρο το δοχείο σκόνησ πατώντασ το πλήκτρο απελευθέρωσησ 18α Αφαιρέστε και τα δύο φίλτρα πατώντασ τα ελατήρια απελευθέρωσησ 21 22 Χωρίστε τα δύο φίλτρα 22α Μπορείτ...

Страница 18: ...es electrolux be tél 0902 88 488 0 75 min Pour le Luxembourg ELECTROLUX s ar l 7 rue de Bitbourg L 1273 Luxembourg Hamm Call Center 352 42 431 1 E mail consumer service luxembourg electrolux lu www electrolux lu Pour la Suisse Electrolux AG Kleingeräte Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Tel 0848 899 300 Fax 062 889 93 10 E Mail info electrolux ch www electrolux ch Dans le souci d une constante amél...

Страница 19: ...σέρβισ τησ AEG Electrolux Εάν υπάρχει βλάβη στο καλώδιο τροφοδοσίασ πρέπει να αντικατασταθεί από την AEG Electrolux ή τον αντιπρόσωπο σέρβισ ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου Πληροφορίεσ για τον πελάτη Η AEG Electrolux δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημίεσ από εσφαλμένη χρήση τησ συσκευήσ ή από παρέμβαση στη συσκευή Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική συ...

Страница 20: ...tion des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit Français Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkom...

Страница 21: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 21 ...

Страница 22: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 22 ...

Страница 23: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e 23 AG403 2 rev6 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Отзывы: