background image

Ζύμη τάρτας

300 γρ. αλεύρι
150 γρ. βούτυρο μαλακό
75 ml νερό
μία πρέζα αλάτι

Κόψτε το βούτυρο σε κύβους και 
προσθέστε το μαζί με το αλεύρι σε 
ένα μπολ. Ανακατέψτε τα υλικά με τα 
άγκιστρα ζύμης σε μικρά μπαλάκια 
και προσθέστε νερό για να φτιάξετε 
τη ζύμη. Μην επεξεργάζεστε τη ζύμη 
για πάνω από 3 λεπτά. Αφήστε τη ζύμη 
να ξεκουραστεί για 1 ώρα σε ένα κρύο 
μέρος πριν το ψήσετε. Αφήστε το μίξερ 
χειρός να κρυώσει για 20 λεπτά μετά από 
ανακάτεμα δύσκολων υλικών, όπως ζύμη. 

Mürbeteig

300 g Mehl
150 g weiche Butter
75 ml Wasser
1 Prise Salz

Die Butter in Würfel schneiden und zum 
Mehl in eine Schüssel geben. Die Zutaten 
mit den Knethaken vermischen, bis 
eine  krümelige Masse entsteht. Danach 
Wasser  zugeben und zu einem glatten 
Teig verkneten. Keinesfalls länger als 
3 Minuten kneten. Den Teig vor dem 
Backen 1 Stunde an einem kühlen Ort 
ruhen lassen. Das Handrührgerät nach 
dem Kneten von schweren Teigen 20 
Minuten lang abkühlen lassen.

Kruimeldeeg

300 g bloem
150 g zachte boter
75 ml water
Een snufje zout

Snijd de boter in blokjes en voeg deze 
bij de bloem in een beslagkom. Mix de 
ingrediënten met de deeghaken totdat ze 
gaan kruimelen en voeg water toe om de 
gewenste deegmassa te verkrijgen. Doe 
dit maximaal drie minuten. Laat het deeg 
één uur op een koele plek staan voordat 
u het gaat bakken. Laat uw handmixer na 
het mixen van stevige substanties, zoals 
deeg, 20 minuten afkoelen.

Shortcrust pastry

300 g flour
150 g softened butter
75 g water
a pinch of salt

Cut the butter into cubes and add them 
to the flour in a bowl. Mix the ingredients 
with the dough hooks into crumbs and 
then add water to form a dough. Do not 
process for more than 3 minutes. Let 
the dough rest for 1 hour in a cool place 
before cooking it. Allow your handmixer 
cool down for 20 minutes after heavy 
mixing such as pastry and dough. 

Pâte brisée

300 g de farine
150 g de beurre ramolli
75 ml d’eau
Une pincée de sel

Versez la farine dans un saladier. Coupez 
le beurre en morceaux et ajoutez-le à la 
farine. À l’aide des crochets pétrisseurs, 
mélangez les ingrédients de façon à 
obtenir des miettes, puis ajoutez l’eau 
pour former une boule de pâte. Ne la 
travaillez pas plus de 3 minutes. Laissez 
la pâte reposer pendant une heure dans 
un endroit frais avant de l’utiliser. Après 
avoir utilisé votre batteur pour mélanger 
une pâte par exemple, laissez-le refroidir 
pendant 20 minutes.

GR

D

NL

GB

F

Rezept

συνταγή

Recept

Recette

Recipe

GB

  Instruction book ...............11–14

Before using the appliance for the 
first time, please read the safety 
advice on page 12. 

D

 Anleitung ..................................3–10

Vor der ersten Inbetriebnahme 
des Geräts lesen Sie bitte die 
Sicherheitshinweise auf Seite 4.

F

 

Mode d’emploi......................3–10

Avant d’utiliser cet appareil pour 
la première fois, veuillez lire les 
consignes de sécurité en page 5. 

NL

 Gebruiksaanwijzing ............3–10

Lees het veiligheidsadvies op 
pagina 5 voordat u het apparaat 
voor het eerst gebruikt

.

GR

  Βιβλίο οδηγιών...................3–10

Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη 
φορά τον αναδευτήρα χειρός, 
παρακαλούμε διαβάστε τις 
υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4. 

Содержание EASYCOMPACT HM4 Series

Страница 1: ...D GR NL F GB HANDMIXER EASYCOMPACT MODEL HM4xx ...

Страница 2: ... g flour 150 g softened butter 75 g water a pinch of salt Cut the butter into cubes and add them to the flour in a bowl Mix the ingredients with the dough hooks into crumbs and then add water to form a dough Do not process for more than 3 minutes Let the dough rest for 1 hour in a cool place before cooking it Allow your handmixer cool down for 20 minutes after heavy mixing such as pastry and dough...

Страница 3: ...ouets F Crochets à pétrir G Support de rangement compact H Bouton de déverrouillage selon le modèle Éléments A Handmixer B Snelheidsregelaar C Pulsknop D Uitwerpknop E Gardes F Deeghaken G Compacte opbergstandaard H Ontgrendelingsknop afhankelijk van het model Onderdelen A Αναδευτήρας χειρός B Επιλογέας ταχύτητας Γ Κουμπί ανάδευσης Δ Κουμπί αφαίρεσης E Χτυπητήρια σΤ Άγκιστρα ζύμης Ζ Βάση αποθήκευσ...

Страница 4: ...r Teile die sich während des Betriebs bewegen berühren Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά μ...

Страница 5: ... l appareil et débranchez le câble d alimentation avant de changer les accessoires ou d approcher de toute partie mobile Veiligheidsadvies Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zo...

Страница 6: ...nchez le batteur électrique Puis tenez fermement l appareil d une main et appuyez sur le bouton d éjection de l autre Première utilisation Het eerste gebruik 2 Klik de gardes of deeghaken vast in de accessoiresleuven onder de mixer Een van de deeghaken heeft een extra ring en past alleen in de breedste sleuf Zie symbool 1 Reinig de gardes en deeghaken voordat u de mixer de eerste keer gebruikt Ver...

Страница 7: ...dépasser 1 5 kg pour les aliments solides ou 1 75 l pour les liquides Ne pas mettre en marche le batteur lorqu il est fixé à sa base Instructions d utilisation Bedieningsinstructies 2 De mixer gebruiken Stel de snelheid in door de snelheidsregelaar op stand 1 3 of 5 te zetten afhankelijk van het model Begin altijd te mixen op lage snelheid en voer de snelheid langzaam op Raak om letsel te voorkome...

Страница 8: ...n poudre ou de liquides Gestion des pannes Le batteur électrique ne fonctionne pas Vérifier que l appareil est bien branché et que tous les accessoires sont assemblés correctement Si le batteur électrique ne fonctionne pas contacter le service client Instellingen en problemen oplossen Instelling Snelheidsbereik 1 3 of 5 afhankelijk van het model Kneden mixen Begin op stand 1 of 2 daarna tot maxima...

Страница 9: ...res situés sur le support Pour déverrouiller le batteur électrique appuyez sur le bouton du support prévu à cet effet Nettoyage et rangement Reiniging en opslag 1 Verwijder altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Dompel het apparaat nooit onder in water en spoel het nooit af Neem het apparaat in plaats daarvan af met een vochtige doek 2 Garde...

Страница 10: ... Mise au rebut Verwijdering Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvrien delijk en geschikt voor recycling De plas tic onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als gewoon huis...

Страница 11: ...11 D GR NL F GB B C A E F G D H GB A Hand mixer B Speed selector C Pulse button D Eject button E Whisks F Dough hooks G Compact storage stand H Release button depending on model Components ...

Страница 12: ...d is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Never release the accessories while the appliance is running Avoid contact with moving parts Contact could result in injury Do not immerse the appliance ...

Страница 13: ...peed by setting the speed selector from 1 to 3 or 5 depending on model Always start mixing at a low speed then increase Due to risk of injury never touch running whisks or hooks with either tools or fingers 3 When the Pulse button is pressed and held during operation the mixer operates at its maximum speed Note Whisks are not suitable for processing stiff mixtures For heavy dough such as pie and b...

Страница 14: ...on the stand To release the handmixer press the button on the stand Cleaning and storage Disposal Packaging materials The packaging materials are environ mentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities Old appliance The symbol on the p...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...3483 AHM4xxx02020512 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Отзывы: