7
D
GR
NL
F
GB
D
GR
NL
F
Bedienungsanleitung /
2. Betrieb des Mixers.
Wählen Sie die
Geschwindigkeit durch Einstellen des
Drehzahlwahlschalter zwischen 1 bis
3 oder 5 (je nach Modell).
Beginnen
Sie den Mixvorgang immer mit
geringer Drehzahl und erhöhen
Sie diese später. Berühren Sie
wegen Verletzungsgefahr niemals
die drehenden Schlagbesen oder
Haken mit Werkzeugen oder den
Fingern.
6. Solange die Pulstaste
im Betrieb
gedrückt gehalten wird, arbeitet
der Mixer mit seiner maximalen
Geschwindigkeit.
Die Schlagbesen sind nicht für die
Verabeitung von festen Gemengen
geeignet. Verwenden Sie für
schwere Teige, solche wie Kuchen-
und Brotteig, die Knethaken.
1. Der Mixer eignet sich für bis zu 2
Minuten Dauerbetrieb.
Lassen Sie
ihn danach mindestens 20 Minuten
lang abkühlen. Verwenden Sie eine
handelsübliche Rührschüssel und
verarbeiten Sie höchstens 1,5 kg
festes oder 1,75 l flüssiges Rührgut.
Nutzen Sie den Handmixer
nicht mit dem am Standfuss
eingerasteten Ablagehalter.
.
2. Utilisation du batteur.
Pour
sélectionner la vitesse, réglez le
sélecteur de vitesses, gradué de
1 à 3 ou 5 suivant les modèles.
Commencez toujours par faire
fonctionner le batteur à vitesse
lente avant d'augmenter celle-ci. Ne
touchez les fouets ou les crochets
en fonctionnement ni avec vos
doigts, ni avec des outils : risque de
blessures !
3. Lorsque le bouton Pulse
est
maintenu enfoncé, le batteur
fonctionne à sa vitesse maximale.
Les fouets ne sont pas compatibles
pour émulsionner des aliments
compacts. Pour les pâtes lourdes,
types pâtes à tarte ou pain, utilisez
les crochets à pétrir.
1. Le batteur peut être utilisé en
continu pour une durée maximale
de 2 minutes.
Puis, il convient de le
laisser refroidir au moins 20 minutes.
Utilisez un bol mixeur en plastique
standard et remplissez-le sans
dépasser 1,5 kg pour les aliments
solides ou 1,75 l pour les liquides.
Ne
pas mettre en marche le batteur
lorqu’il est fixé à sa base.
Instructions d’utilisation
Bedieningsinstructies /
2. De mixer gebruiken.
Stel de snelheid
in door de snelheidsregelaar op
stand 1, 3 of 5 te zetten (afhankelijk
van het model).
Begin altijd te
mixen op lage snelheid en voer de
snelheid langzaam op. Raak om
letsel te voorkomen draaiende
gardes of haken nooit aan met
keukengereedschap of met uw
vingers.
6. Zolang u de pulsknop
ingedrukt
houdt tijdens het mixen, draait de
mixer op de hoogste snelheid.
Belangrijk: Gardes zijn niet
geschikt om stijve mengels mee te
bewerken.Voor zwaar deeg, zoals
taart- of brooddeeg, dient u de
deeghaken te gebruiken.
1. De mixer kan maximaal 2 minuten
achter elkaar worden gebruikt.
Laat
de mixer daarna minstens 20 minuten
afkoelen. Gebruik een standaard
plastic beslagkom en vul deze met
maximaal 1,5 kg etenswaren of 1,75 l
vloeistof.
Gebruik de handmixer niet als de
standaard gekoppeld is.
.
Οδηγίες Λειτουργίας
2. Λειτουργία του αναδευτήρα.
Επιλέξτε την ταχύτητα ρυθμίζοντας
τον επιλογέα ταχύτητας σε 1 έως 3
ή 5 (ανάλογα το μοντέλο).
Ξεκινάτε
πάντα να ανακατεύετε σε χαμηλή
ταχύτητα και σταδιακά αυξάνετε
την ταχύτητα. Μην αγγίζετε ποτέ
με εργαλεία ή τα δάχτυλά σας τα
χτυπητήρια ή τα άγκιστρα όταν
λειτουργούν. Υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού.
6. Εάν κατά τη λειτουργία της
συσκευής κρατάτε πατημένο το
κουμπί ανάδευσης
, ο αναδευτήρας
λειτουργεί στη μέγιστη ταχύτητα.
Σημείωση: Τα χτυπητήρια δεν
είναι κατάλληλα για τα δύσκαμπτα
μίγματα. Για τη βαριά ζύμη,
όπως η ζύμη πιτών και ψωμιού,
χρησιμοποιείστε το γάντζο ζύμης
ζύμη.
1. Ο αναδευτήρας μπορεί να
χρησιμοποιηθεί συνεχόμενα έως
2 λεπτά.
στη συνέχεια, αφήστε τη
συσκευή να κρυώσει για τουλάχιστον
20 λεπτά. Χρησιμοποιήστε ένα τυπικό
πλαστικό μπολ για ανακάτεμα. Οι
ποσότητες δεν πρέπει να υπερβαίνουν
τα 1,5 κιλά για στερεές τροφές ή 1,75
λίτρα για υγρά.
Μην χρησιμοποιήστε
το μίξερ χειρός όταν αυτό βρίσκεται
στη βάσηι.
Содержание EASYCOMPACT HM4 Series
Страница 1: ...D GR NL F GB HANDMIXER EASYCOMPACT MODEL HM4xx ...
Страница 15: ...15 ...