background image

FALTEN & EINPACKEN
FOLDING & PACKING
PLIER & RANGER

Richtig verstauen

Raffe den Schirm von der Mitte 
her und falte ihn auf die Breite 
des Compressbags. Lege beim 
Falten Profilnase auf Profilnase, 
so dass die Plastikstäbe 
möglichst flach aufeinander und 
alle auf gleicher Höhe liegen. 
Packe ihn regelmässig versetzt 
um die Gleitschirmmitte herum. 
Die Mitte ist mit einem Logo-
Lable an der Austrittskante 
markiert. 

Lege nun den im Compressbag 
verstauten Schirm auf den 
Rückenteil in den Rucksack 
und das zusammengeklappte 
Gurtzeug oben drauf.

Komprimiere einen Schaum-
protektor falls nötig, indem 
du mit dem Knie sanft auf das 
Material drückst, und ziehe den 
Rucksack über.

Packing properly

Gather the wing together from 
the middle, and fold it to the 
width of the compressbag. When 
folding, lay the wing profiles 
nose on nose, so that the plastic 
rods lie as flat as possible on 
each other, all at the same 
height. Change your folding 
centreline on a regular basis so 
that the centre panel (Logo) does 
not always contain the foldline. 

Now lay the wing in its 
compressbag on the back of 
the rucksack and put the folded 
harness on top. 

If necessary compress a foam 
protector by gently kneeling 
on it, and pull the rucksack flap 
over. 

Ranger proprement

Rassemble ton aile en partant du 
milieu, et plie-la à la dimension 
du compressbag. Étale les profils 
nez sur nez, pour que les joncs 
en plastique reposent le plus 
à plat possible les uns sur les 
autres. Change régulièrement ta 
ligne centrale de pliage pour que 
ce ne soit pas toujours le caisson 
central (celui avec le logo) qui 
contienne le pli central. 

Place ensuite l’aile dans son 
compressbag sur la partie 
dorsale du sac et mets la sellette 
pliée par-dessus. 

Au besoin, comprime une 
mousse de protection en 
t’agenouillant doucement 
dessus, et ramène le rabat du 
sac sur l’ensemble.

Leading-Edge Wires

29

28

Содержание SIGMA11

Страница 1: ...Reliable Paragliding Equipment advance swiss XC SPORTSTER...

Страница 2: ...hritte damit EN Thank you for choosing an ADVANCE product This brochure will give you an overview of the first steps to familiarise yourself with your new SIGMA 11 FR Merci d avoir choisi un produit A...

Страница 3: ...nt With Swiss precision we refine model after model Highest quality and absolute reliability have our top priority in the air and in our customer service So from pioneers we have become perfectionists...

Страница 4: ...at www advance swiss register within 10 days of purchase the warranty will be extended by 12 months The manual is an important part of your paraglider It contains in structions and guidance and im por...

Страница 5: ...lot you must be able to recognise canopy disturbances at their onset and be able to oppose them by means of adequate appropriate and timely control response In addition you must be fully familiar with...

Страница 6: ...Basic settings Leave the SIGMA 11 in its factory settings The brake line lengths have been set for optimal handling as established by our test team The free travel of the brake lines makes sure that...

Страница 7: ...plit A risers 2 Quicklinks and clips 3 Speed system pulleys 4 Brummel hooks 5 Magnet clips 6 Swivel 7 Suspension loop with Easy Connect System 8 Brake Pulley 9 C Handle 10 Speed Performance Indicator...

Страница 8: ...ateur Il t aide aussi configurer ton acc l rateur R gle la longueur de tes cordes d acc l rateur de fa on pouvoir utiliser la course enti re et v rifies que l indicateur rouge est 100 quand tu appuies...

Страница 9: ...e actively flown whether accelerated or not Pitch control using C and B levels C Handles makes it possible to control angle of attack without deforming the wing profile C Handle steering is more effic...

Страница 10: ...lled down as well You can steer and correct your track by asymmetric C Handle action CAUTION Excessive and abrupt pulling the C Handles risks stalling CAUTION In very turbulent air release the speedba...

Страница 11: ...speeds can be increased by applying speed bar while big ears are applied Faire les oreilles L quipe de pilotes d essai d ADVANCE recommande les grandes oreilles comme technique de descente rapide et e...

Страница 12: ...cked in spiral CAUTION Steep spirals with very high descent rates can be come stable locked in if inside weightshift is applied CAUTION Make sure you have plenty of height for the recovery As a genera...

Страница 13: ...ng fallen behind When fully accelerated the SIGMA 11 reacts to a side or front collapse more aggressively CAUTION When simulating col lapses e g SIV proceed slowly starting with unaccelerated then par...

Страница 14: ...sk of parachutal stall To reduce this risk a wet glider should be braked as little as possible and never subjected to big ears We also recommend that you fly slightly accelerated If the glider does go...

Страница 15: ...that the plastic rods lie as flat as possible on each other all at the same height Change your folding centreline on a regular basis so that the centre panel Logo does not always contain the foldline...

Страница 16: ...combinai son d humidit et de chaleur peut s rieusement endommager le tissu de la voilure moisis sure Quand elle est stock e laisse la voile bien ouverte pour qu elle puisse s a rer Si ta voile a t en...

Страница 17: ...objects that might have collected there such as dust sand and melting snow can be removed as required Open the Velcro on the stabilos to provide an exit Dirt and dust can either be shaken out on the g...

Страница 18: ...nes Warranty The ADVANCE warranty covers defects that can be attributed to manufacturing faults Damage caused by overloading is specifically excluded As a basic requirement the warranty conditions of...

Страница 19: ...ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 87 3600 Thun Tel 41 0 33 225 70 10 info advance ch support advance ch ADVANCE SWISS...

Отзывы: