background image

Use and Care 

Verwendung und Pflege

As with any fine musical instrument, routine care and maintenance is impor-
tant to ensure a long lifetime for your instrument. As necessary, Adams 
Musical Instruments recommends the following for your Chimes:

•  Mallets:  Only  use  the  appropriate  mallets  for  your  instrument.  

Using excessively hard mallets will cause denting or damage that is 
not covered by warranty.

•  Tubes: The tubes should be cleaned regularly. During normal use, the 

tubes will come in contact with acidic residue from the hands. This 
residue will damage the tube. To protect the instrument, clean the 
tubes with a clean, lint-free cloth and a polish designed for chrome 
plating. Polish the tubes once a year, or more often if necessary. All 
models—as necessary, care for the frame tubes in a similar manner.

•  Steel  Suspension  cable:  Replace  steel  suspension  cable  as  neces-

sary. Damaged cable can break and cause damage to individual chime 
tubes. (Cable: PBX07, Crimp Lock: PBX08)

•  Lubrication: As necessary, apply a small amount of lithium grease to 

the pedal axle. This part must be lubricated for smooth and silent ped-
al operation.

•  Stand: Clean the metal stand of dust and debris with a soft, lint free 

cloth. 

•  Use  and  Storage:  Do  not  use  or  store  your  instrument  in  environ-

ments that are excessively hot or cold, excessively humid or dry, or 
have excessive dust. 

•  Transport: 

1.  Use good judgment when moving the instrument: avoid stairs and 

sloped surfaces, and secure the instrument by its frame during 
transport.

2.    Make sure that the caster brakes are disengaged for movement—

damage can result to the wheels when the brake is not released. 

3.  

Always carefully lift the instrument over rough or uneven 

 

surfaces. 

4.  

When moving the instrument by vehicle, disassemble and 

 

secure each component separately and reassemble at the new 
location. 

Wie jedes empfindliche Musikinstrument bedarf auch Ihre Röhrenglocken 
regelmäßiger Pflege und Wartung, damit Sie lange Freude an Ihrem Instru-
ment haben. Adams Musical Instruments empfiehlt Ihnen für Ihre 
Röhrenglocken folgende Tipps zur Pflege und für einen richtigen Umgang:

•  Schlägel: Verwenden Sie für Ihr Instrument ausschließlich geeignete 

Schlägel. Der Einsatz von übermäßig harten Schlägeln verursacht 
Druck- und sonstige Beschädigungen, die nicht von der Garantie ab-
gedeckt sind. 

•  Röhrenglocken: Die Röhrenglocken sollten regelmäßig gereinigt wer-

den. Auch bei Normalbetrieb kommen die Röhren mit Säure- und Fett-
resten der Hände in Kontakt und es entstehen Flecken. Diese werden 
die Röhren über längere Zeit beschädigen. Um dies zu verhindern, 
reinigen Sie die Röhren mit einem sauberen, fusselfreien Tuch, und die 
verchromt Röhren mit einem speziellen Poliermittel für Chrom-Be-
schichtung. Polieren Sie die Röhren einmal pro Jahr oder  nach Be-
darf. Diese Pflege gilt auch bei allen Modellen für die Ständerrohre.

•  Aufhängekabel:  Ersetzen  Sie,  wenn  notwendig,  das  Aufhängekabel.  

Ein beschädigtes Kabel kann brechen und zu Schäden an einzelnen 
Röhrenglocken führen. (Kabel: PBX07, Kabelverbindungsteil: PBX08)

•  Schmierung: Wenn notwendig, schmieren Sie die Pedal-Querstange 

mit etwas Lithiumfett. Dieses Teil muss gut geschmiert sein, um einen 
mühelosen und geräuschlosen Pedalbetrieb zu gewährleisten. 

•  Rahmenständer: Befreien Sie den Rahmenständer aus Metall mit ei-

nem weichen und fusselfreien Tuch von Staub und Verschmutzungen. 

•  Schnur: Tauschen Sie Schnurn bei Verschleißanzeichen aus. 
•  Einsatz- und Lagerungsbedingungen: Musikinstrument nicht unter Be-

dingungen einsetzen oder lagern, die übermäßiger Wärme, Kälte, 
Feuchtigkeit, Trockenheit oder Staub ausgesetzt sind. 

• Transport: 

1.  Seien Sie beim Transport des Musikinstruments besonders vor-

sichtig: Vermeiden Sie Treppenstufen sowie abschüssige Böden 
und sichern Sie das Musikinstrument während des Transports an 
dessen Rahmen.

2.  Lösen Sie für den Transport die Bremsen der Lenkbremsrollen, da 

diese sonst beschädigt werden können. 

3.  Heben Sie beim Transport über unebenen Flächen das Musikinst-

rument immer vorsichtig an.

4.  Beim Transport mit einem Fahrzeug müssen Sie die einzelnen 

Komponenten der Röhrenglocken zerlegen und am Zielort wieder 
zusammenbauen. 

www.adams-music.com

Содержание BK2001

Страница 1: ...lharmonic Symphonic Standard Chimes Philharmonic Symphonic Standard R hrenglocken Architects and constructors of musical instruments Experience the Sound of Quality English Deutsch Adams Musical Instr...

Страница 2: ...n wird Alle Musikinst rumente von Adams wurden sorgf ltig bis ins kleinste Detail entworfen und werden auf h chstem handwerklichem Niveau im niederl ndischen Thorn gefertigt Solisten Komponisten Orche...

Страница 3: ...das Montageverfahren der Gebrauch und die Pflege sind gleich 2 3 Tube Support R hrenhalterung Dampening Mechanism Lock D mpfungs Verriegelung Side piece Rahmenendst ck Keybed Felt Keybed Felt Steel Su...

Страница 4: ...kungsinhalts Die Verpackung Ihres neuen Musik instruments muss die untenstehend abgebildeten Komponenten enthalten www adams music com Pedal Connection Rod Pedal Querstange Pedal Pull Rod Pedal Zugsta...

Страница 5: ...elle Range Number of Tubes Tonumfang Anzahl der R hrenglocken Finish Ausf hrung BK5003 1 5 Octave C5 F6 18 Tubes Chrome Chrom BK5003S 1 5 Octave C5 F6 18 Tubes Satin Satin BK5000 5 Octave F4 B4 7 Tube...

Страница 6: ...gelschrauben 4 Attach pedal pull rod to damper mechanism Adjust the pedal to the desired position and secure the pedal rod in place with the wing screw Montieren Sie die Pedalzugstange am D mpfungsbl...

Страница 7: ...e adjusted to accommodate the length of tubes BK5003 BK5003S may be adjusted either to the height of the player or to match the height of a BK5000 set Nur f r Philharmonic Serie Stellen Sie die H he e...

Страница 8: ...dal to release the dampener lock Treten Sie das Pedal um die D mpfungs Verriegelung zu l sen 11 Remove fingerprints from the tubes and frame with a soft cloth Entfernen Sie die Fingerabdr cke an den R...

Страница 9: ...ndard Chimes Manual www adams music com 8 9 12 Tighten all wing screws on the frame Ziehen Sie alle Fl gelschrauben am Rahmen fest an Enjoy your new Adams Chimes Genie en Sie jetzt den Wohlklang Ihrer...

Страница 10: ...ease see step 7 of the assembly process for adjustment instructions H heneinstellung Nur Philharmonic Serie R hrenglockenspiele der Philharmonic Serie verf gen ber einen Mechanismus zur H heneinstellu...

Страница 11: ...himes feature integrated lockable wheels for effortless moving and securing the instrument in position while in use Each individual wheel is height adjustable This feature allows leveling positioning...

Страница 12: ...t haben Adams Musical Instruments empfiehlt Ihnen f r Ihre R hrenglocken folgende Tipps zur Pflege und f r einen richtigen Umgang Schl gel Verwenden Sie f r Ihr Instrument ausschlie lich geeignete Sch...

Страница 13: ...SIONS ABMESSUNGEN Width 620mm Seite Length 880mm L nge Width 550mm Seite Length 880mm L nge Width 820mm Seite Length 450mm L nge Width 550mm Seite Length 450mm L nge Width 820mm Seite Length 880mm L n...

Страница 14: ...se contact your dealer distributor for relevant details Garantie Adams Musical Instruments gew hrt ab Kaufdatum bei Ihrem autorisierten Adams H ndler auf alle Schlaginstrumente ein Jahr Garantie Folge...

Страница 15: ...mallets Accessories Zubeh r 4MTST Table for Mallets and Accessories Tisch f r Mallets und Zubeh r 4MLTASLBB Mallet Bag Bogdan Bacanu Schl geltasche Bogdan Bacanu New Design 5BOHMPDL Polishing Cloth Po...

Страница 16: ...sPercussion www facebook com AdamsPercussion www adams music com Azi straat 17 19 NL 6014 DA Ittervoort The Netherlands Phone 31 0 475 56 0710 Fax 31 0 475 56 3328 P O Box 3514 NL 6017 ZG Thorn The Ne...

Отзывы: