background image

Français

FR

Les  radiateurs 

ACESOL 

n’exigent  pas  de  maintenance  particulière,  nous 

recommandons, toutefois de: 

- Maintenir les passages d’air propres.

- Retirer régulièrement la poussière du radiateur avec un linge sec.

- Si l’appareil est très sale, nettoyer avec un linge imprégné de détergent non abrasif.

- Nettoyer toujours à froid et éviter l’utilisation de dissolvants.

- Le large réseau de Services Officiels 

ACESOL

 garantit une assistance technique 

adéquate.
- Si vous observez une anomalie dans l’appareil, nous vous prions de contacter l’un 
des  services  officiels  mentionnés,  qui  vous  prêtera  volontiers  son  aide.  Toute 

manipulation effectuée par des personnes n’appartenant pas aux Services Officiels 

ACESOL

   annulera la garantie. Pour toute question concernant les produits 

ACESOL

 

adressez-vous au Réseaude Services aprés-vente   pour le territoire espagnol ou à 
votre  distributeur  habituel  dans  le  reste  du  monde.  Pour  le  localiser,  vous  pouvez 

consulter notre site:  www.acesol.net  \  www.elcalorazul.com

- En cas de mise hors service, même temporaire, il est conseillé deconserver l'appareil 
dans un lieu sec non poussiéreux, dans sonemballage d'origine.

-  La  normative  de  la  CEE  et  l'egagement  que  nous  devons  acquérir  face  aux 
générations futures nous obligent à recycler les matériaux ; veuillez ne pas oublier de 
déposer tous les éléments inutiles de l'em-ballage dans les conteneurs de recyclage 
correspondants et de porter les appareils remplacés à la déchetterie la plus proche.

LE  FABRICANT  NE  PEUT  ÊTRE  TENU  POUR  RESPONSABLE  DES 

DOMMAGES DES PRÉJUDICES CAUSÉS AUX PERSONNES ET/OU AUX 

CHOSES DU FAIT DE LA NON-APPLICATION DE CES CONSEILS.

ACESOL THE BLUE HEARHT SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE 
PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.

8. Maintenance.

9. Assistance technique.

10. Mise hors service et recyclage.

              -   

Manuel d’ installation   -   Conseils d’ utilisation

Classic

 

ACESOL

22

Содержание Classic Series

Страница 1: ...ERMAL RADIATOR METTEUR THERMIQUE HAUT RENDEMENT ET BASSE CONSOMMATION EMISSOR T RMICO DE ALTO RENDIMENTO E BAIXO CONSUMO Manual de instalaci n Instrucciones de uso Installation manual Instructions for...

Страница 2: ......

Страница 3: ...os de experiencia en I D i unidos a una moderna e innovadora ingenier a aplicada que nos hace estar siempre a la vanguardia en calefacci n El Calor Azul tambi n es sin nimo de calidad de calor pues a...

Страница 4: ...e technologie implicite dans ses composants et dans son d veloppement et pour ce motif il est devenu un r f rent dans le secteur de la climatisation ACESOL EL CALOR AZUL est un syst me de chauffage qu...

Страница 5: ...Maintenance 9 Technical assistance 10 Removal from service disposal and recycling 12 12 13 14 14 14 15 16 16 16 1 G n raliti s 2 Instructions importants 3 Installation 4 Commandes 5 Modes de Fonction...

Страница 6: ...iento del aparato al desembalarlo Cualquier defecto de origen que presente est amparado por la Garant a ACESOL En el caso de detectar alg n defecto derivado del transporte rogamos se ponga en contacto...

Страница 7: ...st n dise ados para instalaci n fija para su instalaci n seguir las instrucciones que se detallan a continuaci n El emisor se ubicar en las zonas m s pr ximas a los muros exteriores los rendimientos d...

Страница 8: ...ectado El equipo est conectado pero no est consumiendo energ a LED en color mbar Modo Carga El equipo est conectado y calentando 3 Termostato Sirve para seleccionar la temperatura ambiente en el modo...

Страница 9: ...mbar Si despu s de estos pasos el equipo no funciona normalmente le rogamos que acuda a nuestra amplia red de servicios de asistencia t cnica S A T Rearme del equipo Termostato manual de alta sensibil...

Страница 10: ...vapor evitando la tendencia que tienen los fluidos t rmicos convencionales a formar bolsas de gas que generan cavitaciones Fluido termoconductor SolAzul de muy alta transferencia t rmica desarrollado...

Страница 11: ...ompromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones nos obliga al reciclado de materiales Rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes con...

Страница 12: ...tus so that it can be replaced and the haulage company duly informed ACESOL ACESOL It will help you to read these instructions carefully before it is installed and turned on and afterwards keep them f...

Страница 13: ...the radiator is going to be located The supports are located in the lower back part of the emitter packaged next to the accessories necessary for its installation The minimum distance between the flo...

Страница 14: ...cording to the status of the associated LED 5 LED Mode Solid illumination Comfort mode Flashing illumination Economy mode Off Anti freeze mode Comfort Mode The transmitter will keep the ambient temper...

Страница 15: ...ive manual thermostat for easy and complication free control This provides greater precision in combination with its advanced PID control The temperature you want for the room will be adjusted by simp...

Страница 16: ...THE PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE Weather and corrosion proof injected aluminium body perfectly designed for optimum heat transfer they are not deteriorated by the passage of time keep their aspect un...

Страница 17: ...lles de bain l appareil devra tre plac de fa on ce que les dispositifs de commande interrupteur thermostat ne soient pas accessibles une personne se trouvant dans la baignoire ou sous ladouche Le radi...

Страница 18: ...supports sp cialement con us cet effet en utilisant les taquets en PVC et les vis fournis et dans l em ballage Il faut s assurer que les taquets et les vis fournis conviennent autype de mur sur lequel...

Страница 19: ...ant rouge fixe Mode Arr t L appareil ne travaillera pas du tout m me s il estbranch au r seau Voyant vert Mode Connect L appareil est connect mais le radiateur ne consom me pas d nergie Voyant ambre M...

Страница 20: ...ge est confirm par un rapide clignotement du voyant associ 2 Pour d bloquer il suffit der appuyer 10 secondes sur la touche StandBy 1 Un nouveau clignote ment du voyant nous indique que l acc s est d...

Страница 21: ...ontenu de chaleur maximum par unit de volume pour un fonctionnement efficace Corps en aluminium inject inalt rable l action du temps et la corrosion avec une parfaite conception pour que le transfert...

Страница 22: ...te pour le territoire espagnol ou votre distributeur habituel dans le reste du monde Pour le localiser vous pouvez consulter notresite www acesol net www elcalorazul com En cas de mise hors service m...

Страница 23: ...ento do aparelho ao desembal lo j que qualquer defeito de origem que este apresentar estar coberto pela garantia ACESOL O emissor n o deve estar localizado debaixo ou em cima de uma base de tomada el...

Страница 24: ...diagrama gr fico de localiza o de emissores Fig 1 5 Montagem na parede O emissor fixar se parede com tr s suportes especialmente projectados utilizando as buchas de PVC e os parafusos fornecidos Cert...

Страница 25: ...Indica o estado do aparelho Led em cor vermelha fixa Modo Paragem O equipamento n o funcionar em nenhum caso mesmo que continue alimentado rede Led em cor verde Modo Ligado O equipamento est ligado ma...

Страница 26: ...associado 2 Para desbloquear volte simplesmente a pre mir a tecla StandBy 1 durante 10 segundos Um novo piscar do led indi ca que o acesso foi desbloqueado Nota Se houver algum problema o sistema de...

Страница 27: ...permitindo um conte do de calor m ximo por unidade de volume para um funcionamento eficiente Corpo de alum nio injectado inalter vel ac o do tempo e corros o com um design perfeito para que a transfer...

Страница 28: ...A normativa da CE e o nosso compromisso com as gera es futuras obriganos reciclagem dos materiais agradecemos que deposite todos os elementos sobrantes da embalagem em contentores pr prios de recicla...

Страница 29: ...hermal efficiency 100 Thermal efficiency 95 Thermal efficiency 85 Thermal efficiency 75 Rendement thermique 100 Rendement thermique 95 Rendement thermique 85 Rendement thermique 75 Efici ncia t rmica...

Страница 30: ...dimiento t rmico 65 Thermal efficiency 65 Rendement thermique 65 Efici ncia t rmica 65 Fig 5 Fig 7 Fig 6 EL CALOR AZUL Classic mode N de elementos Cota A mm 4 6 8 10 12 162 324 486 648 810 633 mm 585...

Страница 31: ...Fig 8 Fig 9 E L C A L O R A Z U L Classic mode 200 mm 200 mm 1 2 3 4 5...

Страница 32: ......

Страница 33: ...Model N Typ Commisioning date Distributed by Name Surnames City Telephone Name Surnames Address PRODUCT INFORMATION INSTALLER USUARIO Guarantee INGENIER A ASTURIANA TERMOELECTR NICA IAT garantiza el p...

Страница 34: ...os Localidade Telefone Nome Apelidos Domic lio DADOS DO PRODUTO INSTALADOR UTILIZADOR Garantia INGENIER A ASTURIANA TERMOELECTR NICA IAT garantit le produit identifi par les donn es indiqu es cidessus...

Страница 35: ...rtially in order to introduce improvements or changes that may affect the products hereinbelow specified INGENIER A ASTURIANA TERMOELECTR NICA se r serve le droit de modifier en tout ou en partie le c...

Страница 36: ...ce 2002 95 CE Directiva Europea RAEE Compliance 2002 96 CE WEEE UL94 Categor a V0 ACESOL EL CALOR AZUL est fabricado seg n las normas ntamin o a c n o t n e UL Gepfr fte Sicherheit La gama CLASSIC cue...

Отзывы: