background image

Français

FR

1. 

Cliquez  sur  la  touche  de  StandBy  jusqu'à  ce  que  le  voyant  associé  change  de 

couleur vert ou ambre.

2.

 Cliquez sur la touche MODE jusqu'à ce que le voyant associé resteé clairé et fixe.

3.

  Tournez  la  commande  du  thermostat  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre 

jusqu'à la butée (le voyant d'état devra être ambre).

4.

  Lorsque  la  pièce  aura  atteint  la  température  désirée,  tournez  lentement  la 

commande du thermostat dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce 
que le voyant d'état soit vert. À partir de ce moement, l' appareil se connectera et 
déconnectera  automatiquement  en  maintenant  constamment  la  température 
ambiante sélectionnée.

5.

  Pour  arrêter  le  fonctionnement  de  l'appareil,  cliquez  sur  la  touche  deStandBy 

(voyant d'état rouge).

6. Fonction blocage de clavier. 

Pour éviter des manipulations douteuses,l'accès à 

l'appareil peut être bloqué de façon à ce qu'aucun réglage nepuisse être modifié, que 
ce soit en poussant l'une des deux touches pasplus qu'en tournant la commande du 
thermostat. Pour cela, appuyez sur la touche StandBy (1) pendant 10 secondes. Le 
blocage  est  confirmé  par  un  rapide  clignotement  du  voyant  associé    (2).  Pour 
débloquer, il suffit de réappuyer 10 secondes sur la touche StandBy (1). Un nouveau 
clignote-ment du voyant nous indique que l'accès est débloqué.

Nota:

  En  cas  de  dysfonctionnement,  le  système  de  déconnection  par  surchauffe 

déconnectera automatiquement l'appareil et celui-ci cessera dechauffer. Puis suivez 

les instructions suivantes pour le relancer:

-  Arrêtez  l'appareil  en  cliquant  sur  la  touche  Standby  (voyant  d'étatrouge)- 
Débranchez-le.

- Laissez refroidir l'appareil pendant quelques 30 minutes.

- Vérifiez que rien n'empêche la libre circulation de l'air.

- Cliquez à nouveau sur la touche Standby (voyant d'état vert ouambre).

-  Si  l'appareil  ne  fonctionne  toujours  pas  normalement  après  cescontrôles, 
prenez contact avec le réseau des Services Officiels 

ACESOL

.

Les émetteurs thermiques 

ACESOL

             incorporent une technologie de pointe les 

donnant  la  plus  haute  sûreté  et  la  mineure  consommation.  Conçus  de  façon 
ergonomique, les contrôles sont placés à la partie supérieure en évitant les postures 
forcées et facilitant son contrôle aux personnes avec problèmes de motricité ou de 
vision.

6. Mise en marche et Fonctionnement.

7. Caractéristiques et composants. 

Classic

              -   

Manuel d’ installation   -   Conseils d’ utilisation

Classic

 

ACESOL

20

Содержание Classic Series

Страница 1: ...ERMAL RADIATOR METTEUR THERMIQUE HAUT RENDEMENT ET BASSE CONSOMMATION EMISSOR T RMICO DE ALTO RENDIMENTO E BAIXO CONSUMO Manual de instalaci n Instrucciones de uso Installation manual Instructions for...

Страница 2: ......

Страница 3: ...os de experiencia en I D i unidos a una moderna e innovadora ingenier a aplicada que nos hace estar siempre a la vanguardia en calefacci n El Calor Azul tambi n es sin nimo de calidad de calor pues a...

Страница 4: ...e technologie implicite dans ses composants et dans son d veloppement et pour ce motif il est devenu un r f rent dans le secteur de la climatisation ACESOL EL CALOR AZUL est un syst me de chauffage qu...

Страница 5: ...Maintenance 9 Technical assistance 10 Removal from service disposal and recycling 12 12 13 14 14 14 15 16 16 16 1 G n raliti s 2 Instructions importants 3 Installation 4 Commandes 5 Modes de Fonction...

Страница 6: ...iento del aparato al desembalarlo Cualquier defecto de origen que presente est amparado por la Garant a ACESOL En el caso de detectar alg n defecto derivado del transporte rogamos se ponga en contacto...

Страница 7: ...st n dise ados para instalaci n fija para su instalaci n seguir las instrucciones que se detallan a continuaci n El emisor se ubicar en las zonas m s pr ximas a los muros exteriores los rendimientos d...

Страница 8: ...ectado El equipo est conectado pero no est consumiendo energ a LED en color mbar Modo Carga El equipo est conectado y calentando 3 Termostato Sirve para seleccionar la temperatura ambiente en el modo...

Страница 9: ...mbar Si despu s de estos pasos el equipo no funciona normalmente le rogamos que acuda a nuestra amplia red de servicios de asistencia t cnica S A T Rearme del equipo Termostato manual de alta sensibil...

Страница 10: ...vapor evitando la tendencia que tienen los fluidos t rmicos convencionales a formar bolsas de gas que generan cavitaciones Fluido termoconductor SolAzul de muy alta transferencia t rmica desarrollado...

Страница 11: ...ompromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones nos obliga al reciclado de materiales Rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes con...

Страница 12: ...tus so that it can be replaced and the haulage company duly informed ACESOL ACESOL It will help you to read these instructions carefully before it is installed and turned on and afterwards keep them f...

Страница 13: ...the radiator is going to be located The supports are located in the lower back part of the emitter packaged next to the accessories necessary for its installation The minimum distance between the flo...

Страница 14: ...cording to the status of the associated LED 5 LED Mode Solid illumination Comfort mode Flashing illumination Economy mode Off Anti freeze mode Comfort Mode The transmitter will keep the ambient temper...

Страница 15: ...ive manual thermostat for easy and complication free control This provides greater precision in combination with its advanced PID control The temperature you want for the room will be adjusted by simp...

Страница 16: ...THE PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE Weather and corrosion proof injected aluminium body perfectly designed for optimum heat transfer they are not deteriorated by the passage of time keep their aspect un...

Страница 17: ...lles de bain l appareil devra tre plac de fa on ce que les dispositifs de commande interrupteur thermostat ne soient pas accessibles une personne se trouvant dans la baignoire ou sous ladouche Le radi...

Страница 18: ...supports sp cialement con us cet effet en utilisant les taquets en PVC et les vis fournis et dans l em ballage Il faut s assurer que les taquets et les vis fournis conviennent autype de mur sur lequel...

Страница 19: ...ant rouge fixe Mode Arr t L appareil ne travaillera pas du tout m me s il estbranch au r seau Voyant vert Mode Connect L appareil est connect mais le radiateur ne consom me pas d nergie Voyant ambre M...

Страница 20: ...ge est confirm par un rapide clignotement du voyant associ 2 Pour d bloquer il suffit der appuyer 10 secondes sur la touche StandBy 1 Un nouveau clignote ment du voyant nous indique que l acc s est d...

Страница 21: ...ontenu de chaleur maximum par unit de volume pour un fonctionnement efficace Corps en aluminium inject inalt rable l action du temps et la corrosion avec une parfaite conception pour que le transfert...

Страница 22: ...te pour le territoire espagnol ou votre distributeur habituel dans le reste du monde Pour le localiser vous pouvez consulter notresite www acesol net www elcalorazul com En cas de mise hors service m...

Страница 23: ...ento do aparelho ao desembal lo j que qualquer defeito de origem que este apresentar estar coberto pela garantia ACESOL O emissor n o deve estar localizado debaixo ou em cima de uma base de tomada el...

Страница 24: ...diagrama gr fico de localiza o de emissores Fig 1 5 Montagem na parede O emissor fixar se parede com tr s suportes especialmente projectados utilizando as buchas de PVC e os parafusos fornecidos Cert...

Страница 25: ...Indica o estado do aparelho Led em cor vermelha fixa Modo Paragem O equipamento n o funcionar em nenhum caso mesmo que continue alimentado rede Led em cor verde Modo Ligado O equipamento est ligado ma...

Страница 26: ...associado 2 Para desbloquear volte simplesmente a pre mir a tecla StandBy 1 durante 10 segundos Um novo piscar do led indi ca que o acesso foi desbloqueado Nota Se houver algum problema o sistema de...

Страница 27: ...permitindo um conte do de calor m ximo por unidade de volume para um funcionamento eficiente Corpo de alum nio injectado inalter vel ac o do tempo e corros o com um design perfeito para que a transfer...

Страница 28: ...A normativa da CE e o nosso compromisso com as gera es futuras obriganos reciclagem dos materiais agradecemos que deposite todos os elementos sobrantes da embalagem em contentores pr prios de recicla...

Страница 29: ...hermal efficiency 100 Thermal efficiency 95 Thermal efficiency 85 Thermal efficiency 75 Rendement thermique 100 Rendement thermique 95 Rendement thermique 85 Rendement thermique 75 Efici ncia t rmica...

Страница 30: ...dimiento t rmico 65 Thermal efficiency 65 Rendement thermique 65 Efici ncia t rmica 65 Fig 5 Fig 7 Fig 6 EL CALOR AZUL Classic mode N de elementos Cota A mm 4 6 8 10 12 162 324 486 648 810 633 mm 585...

Страница 31: ...Fig 8 Fig 9 E L C A L O R A Z U L Classic mode 200 mm 200 mm 1 2 3 4 5...

Страница 32: ......

Страница 33: ...Model N Typ Commisioning date Distributed by Name Surnames City Telephone Name Surnames Address PRODUCT INFORMATION INSTALLER USUARIO Guarantee INGENIER A ASTURIANA TERMOELECTR NICA IAT garantiza el p...

Страница 34: ...os Localidade Telefone Nome Apelidos Domic lio DADOS DO PRODUTO INSTALADOR UTILIZADOR Garantia INGENIER A ASTURIANA TERMOELECTR NICA IAT garantit le produit identifi par les donn es indiqu es cidessus...

Страница 35: ...rtially in order to introduce improvements or changes that may affect the products hereinbelow specified INGENIER A ASTURIANA TERMOELECTR NICA se r serve le droit de modifier en tout ou en partie le c...

Страница 36: ...ce 2002 95 CE Directiva Europea RAEE Compliance 2002 96 CE WEEE UL94 Categor a V0 ACESOL EL CALOR AZUL est fabricado seg n las normas ntamin o a c n o t n e UL Gepfr fte Sicherheit La gama CLASSIC cue...

Отзывы: