background image

9

PROBLEMES AVEC LE DÉTECTEUR CARDIAQUE

Si le détecteur cardiaque affichée est excessivement élevée
ou basse, suivez les étapes ci-dessous.

• Veillez à porter le détecteur cardiaque exactement comme

il est indiqué sur la page précédente. Si le détecteur ne
fonctionne pas quand il est dans la position décrite, es-
sayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre ab-
domen.

• Chaque fois que vous utilisez le détecteur cardiaque,

mouillez les deux surfaces des électrodes à l’aide de solution
saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de
contact.

• Si vous pratiquez vos exercices sur un tapis roulant,

veillez à être proche du centre de la courroie mobile, à une
longueur de bras de la console.

• Le détecteur cardiaque est conçu pour fonctionner sur des

personnes qui ont un rythme cardiaque normal. Les prob-
lèmes de lecture du rythme cardiaque peuvent être causés
par certaines pathologies telles que les extrasystoles ven-
triculaires, les accès de tachycardie, ou par l’arythmie.

• Le fonctionnement du détecteur cardiaque peut être af-

fecté par des interférences magnétiques causées par des
lignes à hautes tensions ou par d’autres sources. Si vous
suspectez qu’une interférence magnétique peut être la
cause d’un problème, essayez de repositionner votre
équipement d'exercice.

• Essayez le détecteur

cardiaque de la
manière suivante.
Placez vos pouces
sur les surfaces des
électrodes comme in-
diqués et tenez le dé-
tecteur cardiaque
près de la console.
Alors que vous tenez un de vos pouces immobiles, com-
mencez à tapoter contre la surface de l’électrode avec
l’autre pouce, d’environ une pression par seconde. Vérifiez
la lecture du rythme cardiaque sur la console.

Si le détecteur car-
diaque ne fonctionne
toujours pas cor-
rectement, localisez
le couvercle des
piles situé à l’arrière
de l’unité de détec-
tion. Insérer une
pièce de monnaie
dans l'entaille se
trouvant dans le cou-
vercle, tournez le
couvercle dans le
sens inverse des
aiguilles d'une montre, puis enlevez le couvercle. Enlevez
la pile usée et insérez une nouvelle pile CR 2032.

Assurez-vous que la pile est positionnée de façon à ce

que les informations se trouvent sur le haut.

Replacez

le couvercle de la pile et tournez-le dans le sens des aigu-
illes d'une montre pour le refermer.

• Assurez-vous que vous avez installé correctement le ré-

cepteur accompagnant votre appareil d’exercice. 

GARANTIE LIMITÉE

ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantit ses produits
contre les vices cachés (pièces et main d’œuvre) dans les
conditions normales d’utilisation pour une période de 24
mois à dater de la date d’achat. La garantie est valable à
condition que le produit reste en possession de l’acquéreur.
Les obligations d’ICON dans le cadre de la présente garantie
se limitent au remplacement ou à la réparation de l’appareil,
à la seule discrétion d’ICON, chez l’un de ses centres d’en-
tretien agréés. Toutes les réparations pour lesquels le béné-
fice de la garantie a été demandé doivent être autorisées au
préalable par ICON. La présente garantie ne s’étend nulle-
ment aux dommages causés par ou attribuable au transport,
aux mauvais traitements, aux utilisations abusives, à l’utilisa-
tion ou aux entretiens incorrects ou non-conformes ou par
des réparations qui n’ont pas été effectuées dans un centre
d’entretien agréé par ICON et ne s’étend ni aux appareils
utilisés à des fins commerciales ou de location ni aux ap-
pareils utilisés comme modèle d’exposition de magasin.
ICON n’autorise aucune autre garantie que celle spécifique-
ment définie ci-dessus.

Icon Health & fitness ne peut être tenu pour responsable, di-
rectement ou indirectement des dommages causés ou in-
duits par l’utilisation ou les performances du produit, y com-
pris toute forme de perte économique, perte de propriété,
perte de revenus ou profit, perte d’agrément ou d’utilisation,
coût de déménagement où d’installation ou autres dom-
mages accessoires. Certaines régions n’autorisent pas l’ex-
clusion ou la limitation de la responsabilité à l’égard des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les
limitations sus-mentionnées peuvent ne pas s’appliquer à
vous.

La garantie accordée ci-après remplace toutes les autres
garanties ainsi que toutes les garanties tacites de qualité
marchande ou d’aptitude pour un but particulier. Elle est lim-
itée dans sa portée et sa durée conformément aux clauses
exposées aux présentes. Certaines régions excluent toute
limitation quant à la durée d’une garantie tacite. Par con-
séquent, les limitations sus-mentionnées peuvent ne pas
s’appliquer à vous. La présente garantie vous confère cer-
tains droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent à vos autres
droits éventuels et qui varient d’une région à l’autre.

Pour une assistance concernant la garantie aux Etats-
Unis, veuillez composer le 1-800-999-3756.

Pour une assistance concernant la garantie en dehors
des Etats-Unis, veuillez composer le numéro de télé-
phone indiqué sur la page de couverture du Manuel de
l’utilisateur joint à votre appareil d’exercice ou contactez
l’établissement où vous avez acheté le détecteur car-
diaque. Remarque : Si vous avez égaré votre Manuel de
l’utilisateur, consultez le site www.iconfitness.com ou le
site www.iconeurope.com pour obtenir les coordonnées
des personnes à contacter.

Surfaces des Électrodes

Couvercle

de la Pile

Pile

CR2032

Содержание PFMC89205.0

Страница 1: ...tie ATTENTION Lisez ce manuel avant d utiliser le détecteur de pouls Conservez ce guide pour consultation ultérieure AVVERTENZA Prima di utiliz zare monitor frequenza cardiaca leg gere il presente manuale Conservare il presente manuale per farvi riferimento PRECAUCIÓN Lea esta guía antes de usar el monitor cardiaco Mantenga esta guía como referencia CUIDADO Leia este guia antes de usar o monitor c...

Страница 2: ...othing touching your skin and as high under the pec toral muscles or breasts as is comfortable Make sure that the logo on the heart rate monitor is facing away from you and is right side up 3 Pull the sensor unit away from your body a few inches and locate the two electrode areas on the surface facing your chest Using a saline solution such as saliva or contact lens solution wet the elec trode are...

Страница 3: ...nts this product to be free from defects in workmanship and material under nor mal use and service conditions for a period of two 2 years from the date of purchase This warranty extends only to the original purchaser ICON s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing at ICON s option the product through one of its authorized service centers All repairs for which warranty cl...

Страница 4: ...nheit Verändern Sie die Länge des Riemens falls es nötig sein sollte Der Pulsmesser sollte unter Ihrer Kleidung an der Haut so nah wie möglich unter dem Brustmuskel bzw dem Busen getragen wer den aber nur so nah so dass es immer noch bequem ist Achten Sie darauf dass das Logo der Sensoreinheit nach außen weist und richtig herum ist 3 Ziehen Sie die Sensor einheit ein paar Zentimeter von Ihrer Brus...

Страница 5: ...ind Diese Garantie gilt unter normaler Benutzung und regelmäßiger Wartung für 24 Monate ab Kaufdatum Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer Die Garantiehaftung von ICON beschränkt sich je nach Maßgabe von ICON auf den Austausch oder die Reparatur des Produkts durch eines seiner autorisierten Servicezentren Alle Reparaturen für die Garantieansprüche bestehen müssen vorher von ICON gene...

Страница 6: ... het andere eind van de borstkas band vast aan de sensor Mocht het nodig zijn stel dan de lengte van de band bij De borstkas sensor moet onder uw kleding gedragen worden strak tegen uw huid en hoog onder uw borstspieren of borsten Zorg ervoor dat het logo van de sensor naar voren wijst en rechtop staat 3 Trek de sensor een paar centimeter van uw lichaam en zoek naar de twee electrodes aan de binne...

Страница 7: ...nder houden een garantie voor een periode van 24 maanden vanaf de originele aankoopdatum Deze garantie geldt enkel voor de oorspronkelijke koper De garantie van ICON is beperkt tot het vervangen en repareren naar oordeel van ICON van het product in een van de bevoegde servicecen tra Voor alle reparaties onder garantie moet ICON vooraf toestemming geven Deze garantie geldt niet voor schade veroorza...

Страница 8: ...mité de la sangle au détecteur cardiaque Ajustez la longueur de la sangle si cela est nécessaire Le détecteur cardiaque devrait être placé sous vos vêtements touchant votre peau et aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable Assurez vous que le logo est placé à l endroit 3 Soulevez le détecteur cardiaque de votre peau de quelques pouces et localis...

Страница 9: ... à dater de la date d achat La garantie est valable à condition que le produit reste en possession de l acquéreur Les obligations d ICON dans le cadre de la présente garantie se limitent au remplacement ou à la réparation de l appareil à la seule discrétion d ICON chez l un de ses centres d en tretien agréés Toutes les réparations pour lesquels le béné fice de la garantie a été demandé doivent êtr...

Страница 10: ... all unità sensore Regolare la lunghezza della fascia torace se necessario Il cardiofrequenzimetro dovrebbe essere in dossato sotto i vestiti a contatto con la pelle e posizion ato tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni Controllare che il marchio sull unità sensore sia rivolto in avanti con la parte destra in alto 3 Allontanare l unità sen sore di pochi centi...

Страница 11: ...e l assenza in esso di vizi e difetti sia nella fabbricazione che nei materiali che lo com pongono in condizioni di normale utilizzo e manutenzione tale garanzia si protrae per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data effettiva di acquisto comprovata da scontrino fis cale o da fattura e o comunque da documento attestante la data di acquisto del bene Detta garanzia varrà solo a favore dell acqui...

Страница 12: ... para el pecho a la unidad del sensor Ajuste lo largo del tirante para el pecho si es necesario El sensor de pulso para el pecho debe estar debajo de su ropa apretado contra su piel y lo más alto posible debajo de sus músculos pectorales o su pecho como sea cómodo Asegúrese de que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia afuera y que esté vol teado correctamente 3 Jale la unidad del ...

Страница 13: ...te pro ducto que no presenta defectos de fabricación ni defectos en los materiales en condiciones normales de uso y man atenimiento durante un plazo de 24 meses a partir de la fecha de compra del mismo Esta garantía se aplica única mente al comprador original La obligación de ICON bajo esta garantía es en forma limitada de reemplazar o reparar a la opción de ICON el producto a través de sus centro...

Страница 14: ...to O sensor de pulsações para o peito deve ser colocado por baixo do vestuário bem apertado contra a pele e o mais alto possível mesmo abaixo dos músculos peitorais ou seios tanto quanto lhe seja confortável Certifique se de que o logo do sensor está apontado para a frente e virado para cima 3 Afaste o sensor alguns centímetros do seu corpo e localize as duas áreas dos eléctro dos no lado interior...

Страница 15: ... Fitness INC ICON garante que este pro duto não possui defeitos de fabricação e tampouco defeitos nos materiais e que se utilizado e mantido normalmente o produto é garantido por um período de 24 meses à partir da data efectiva da compra Esta garantia pode ser aplicada só mente ao comprador efectivo A obrigação da ICON ao abrigo desta garantia fica limitada à substituição ou reparação segundo opçã...

Страница 16: ...a piersiowego jeśli to konieczne Monitor tętna powinien znajdować się pod ubraniem bezpośrednio przy skórze tuż pod piersiami lub mięśniami piersiowymi tak aby nie krępował ruchu Upewnić się że logo na monitorze tętna znajduje się z przodu prawą stronę do góry 3 Odciągnąć zespół czujników o jakieś 5 10cm od ciała i znaleźć na nim dwie powierzchnie elektrod zwrócone w stronę Twojego ciała Stosując ...

Страница 17: ...sobę która zakupiła ten monitor Zobowiązania firmy ICON objęte tą gwarancją ograniczają się do wymiany lub naprawy produktu w zależności od decyzji firmy ICON w jednym z autoryzowanych zakładów serwisowych Wszelkie naprawy urządzeń na gwarancji co do których klient ma zastrzeżenia musza być wcześniej autoryzowane przez ICON Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń które zostały lub mogły być spo...

Страница 18: ...as pulzusérzékelőt a ruhája alá kell helyezni feszítse a bőrére és egészen a mellizmok vagy mell alá tegye ahogy kényelmes Győződjön meg róla hogy a logó az érzékelő egységen előrefelé áll a megfelelő oldallal 3 Húzza el az érzékelő egységet kissé a testétől egy pár centiméterre és helyezze a két elektródát a mellkasára Használjon sóoldatot úgy mint nyálka vagy kontakt lencse oldat nedvesítse be m...

Страница 19: ...z eredeti vásárlására vonatkozik Az ICON kötelezettsége a készülék kicserélésére vagy megjavítására korlátozódik az ICON döntése szerint a termék javítása valamely meghatalmazott szervízközpontban történik Minden garancia igényből származó javítást először el lenőriznie kell az ICON cégnek Ez a garancia nem terjed ki a szállítási sérülésekre a helytelen kezelésből rossz célra való felhasználásból ...

Страница 20: ...ня онитор частоты пульса должен находиться под одеждой прилегая к коже и быть на удобной высоте Удостоверьтесь что логотип на мониторе частоты пульса направлен вперед и находится справа вверху 3 ытяните сенсор наружу от тела на несколько дюймов и расположите две электродные области на поверхности по направлению к груди мочите электродные области солевым раствором например слюной или раствором для ...

Страница 21: ...в сборки и материалов соответствует обычным условиям использования и обслуживания в течение двух 2 лет от даты покупки Эта гарантия распространяется только на первого покупателя Обязательство ICON по данной гарантии ограничивается заменой или ремонтом по выбору ICON товара через один из авторизованных сервисных центров се ремонтные работы на которые подаются гарантийные рекламации должны быть пред...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Part No 233742 R1005A Printed in USA 2005 ICON IP Inc ...

Отзывы: