background image

8

«Temps maximum» indique le temps nécessaire à la recharge complète d’une batterie totalement plate,par exemple une
batterie stockée sans charge pendant plusieurs mois ou dans le cas où un véhicule serait resté avec les phares allumés
(moteur éteint) trop longtemps.Le chargeur tentera de recharger toute batterie ayant encore une tension min.de 2 volts
(sulfatée,par ex.) bien qu’un degré de sulfatage trop élevé ralentirait la charge,voire la rendrait impossible.

9) Tableau

Capacité

Temps normal quand plate

Temps maximum,heures

batterie 

Véhicule ou application

ampères-

COURANT DE CHARGE 

heure

4A

6A

7A

3,5A

4A

6A

7A

3,5A

Caddy golf,grosse moto,tracteur-tondeuse

18 à 

1

30

1

4 - 

1

7

1

3 - 

1

5

1

3 - 

2

4

1

5 - 

1

8

12

8

7

14

Caddy lourd,petite voiture

31 à 

1

44

1

6 - 10

1

4 - 

1

7

1

4 - 

2

6

1

8 - 12

17

12

10

20

Voiture moyenne,balayeuse industrielle légère

45 à 

1

55

10 - 15

1

7 - 10

1

6 - 

2

8 12 - 16

24

16

14

28

Grosse voiture,petit bateau,balayeuse industrielle moyenne

56 à 

1

75

13 - 20

1

9 - 13

1

8 - 11 16 - 22

32

21

18

36

Limousine,camionnette,4x4,bateau moyen

1

76 à 100

18 - 26 12 - 17 10 - 15 20 - 30

45

30

26

52

Gros bateau,camion,tracteur

101 à 150

25 - 37 17 - 24 15 - 21 30 - 42

60

40

35

70

AccuMate PRO

Instrucciones de uso 

IMPORTANTE : Leer antes de efectuar la carga.

Cargador automatico para las baterías de arranque al plomo/acido de  voltaje correspondiente a el que està escri-
to en el cargador. No se puede utilizar para las baterías secas o de tipo NiCad.Alimentación de 110-120V~.
Capacidad minima de la batería :12V-4A,10Ah; 12V- 6A,15Ah; 12V-7A,17Ah; 24V-3,5A,8Ah.

¡ IMPORTANTE !

Si este cargador dispone de un interruptor de selección de la salida de carga, para

cargar baterías de plomo-ácido recargables de 12V (6células) o 24V (12 células), ES IMPRESCINDIBLE
CERCIORARSE DE QUE EL INTERRUPTOR DEL SELECTOR ESTÁ POSICIONADO CORRECTAMENTE,SEGÚN EL
VOLTAJE DE LA BATERÍA QUE SE VAYA A CARGAR,ANTES DE CONECTAR EL CARGADOR A LA BATERÍA.
En caso de duda, ponerse en contacto con el provedor de la batería antes de conectar el AccuMate Pro.
Si se conecta una batería al AccuMate Pro sin cerciorarse de la posición correcta del selector de salida
de carga,podría suponer un peligro, provocando la producción y acumulación de los peligrosos gases
explosivos,además de un sobrecalentamiento, posible destrucción e incluso explosión de la batería.
LA CONSECUENCIA DE UNA EXPLOSION DE BATERIA PUEDE SER UNA HERIDA GRAVE O LA MUERTE !

ADVERTENCIA

:

Las baterías emiten 

GASES EXPLOSIVOS

. No permitir que se acerquen llamas ni chispás a

la batería.Cerciorarse que hay una buena ventilacion.

SECURIDAD

:

Desconectar la alimentación CA antes de efectuar o desconectar las conexiones CA/batería.

El acido de la batería es altamente corrosivo. Lievar ropa protectora y evitar su contacto. En caso de contacto
accidental,lavar immediatamente con agua y jabón.Cerciorarse de que los bornes de la batería no estan flojos;
de lo contrario,someter la batería a una revisión profesional. Si los terminales están corroldos, limpiarlos con
un cepillo de alambres de cobre; si están grasientos o sucios,limpiar con un trapo humedecido con detergente.
Antes de cargar las baterías de arranque provistas de tapones de relleno de célula,cerciorarse de que el nivel
de electrólito es correcto,rellenar con agua destilada si fuese necesario.Usar el cargador solamente si las pinzas
y conectores de entrada y salida están intactos y en buen estado.

Proteger el cargador y sus cables,conectores,portafusibles,fusibles y terminaciones de la contaminación
del ácido o líquidos,de la humedad y de los daños físicos o accidentales.NO está cubierto por la garantía
ningún daño a la unidad, sus cables ni accesorios dañados debido a este tipo de contaminación o daño,
tanto durante el uso que cuando que el instrumento està almacenado.

CONEXIONES

:

Para conectar el cargador a la batería,dos juegos de cables de conexión desmontables e

intercambiables se entregan con la unidad. Estos juegos terminan en un extremo con el elemento macho del
conector especial de dos clavijas. En el otro extremo, un juego dispone de clips de batería de tipo «cocodrilo»
para su un conexión rápida a la batería y el otro dispone de ojales para poderlo fijar de forma permanente a los  

Содержание PRO 12/24

Страница 1: ...AccuMate PRO Instructions for Use Instructions d utilisation Instrucciones de uso ...

Страница 2: ...ully checked and replace if necessary Replace a blown fuse only with a fuse of identical rating and type If intending to charge using the battery clips first disconnect and remove the battery from the vehicle and place in a well ventilated area Ensure that the polarised 2 pin connector is situated away from the battery Prevent ingress of grime and dirt to the 2 pin connector If in any doubt concer...

Страница 3: ... that the continuously monitored current will gradually reduce When the current falls to a sixth of the rated charging current the charging voltage is then limited to 13 7V at 20 C or 68 F for 12V charging 27 4V for 24V and the MAINTAIN LED will indicate the battery is ready for use For as long as the charger remains connected it will continue to maintain the battery with a charge voltage limited ...

Страница 4: ...SORB and MAINTAIN LEDs alternating If the battery is being charged off vehicle it may have internal damage Leave it connected for the maximum time per the table and if the condition persists disconnect the battery and have it tested by a professional 7 Steady green MAINTAIN LED the battery is fully charged and ready for use You may leave it continuously connected to the charger if you wish to main...

Страница 5: ...illets fixez ceux ci fermement aux bornes de la batterie à l aide de vis galvanisées à l extrémité desquelles vous placerez un contre écrou galvanisé de forme carrée ou dans le cas de bornes pleines à l aide de vis auto taraudeuses enfoncées dans deux trous préala blement forés dans les bornes Assurez vous que l œillet qui se trouve sur le câble muni du porte fusible monté en série soit fixé au pô...

Страница 6: ...èles qui en sont pourvus 4 Une fois les connexions correctement établies l indicateur LED jaune marqué CHARGE devrait s allumer même brièvement en même temps que l indicateur LED ALLUMÉ Quand la batterie sera proche du chargement complet l indicateur LED vert ABSORBE s allumera Une batterie qui est déjà complètement chargée ou qui est fortement sulfatée entraînera l illumination immédiate de l ind...

Страница 7: ...necté au réseau que l interrupteur est sur la position ON et qu une batterie y est connectée référez vous au chapitre Procédure de charge point 3 3 Si seul l indicateur LED POWER ON s allume voyez le chapitre Procédure de charge point 4 4 Illumination continue du mode CHARGE gardez la batterie connectée pendant la période de temps maximum telle qu indiquée ci dessous ou jusqu à ce que l indicateur...

Страница 8: ... Si se conecta una batería al AccuMate Pro sin cerciorarse de la posición correcta del selector de salida de carga podría suponer un peligro provocando la producción y acumulación de los peligrosos gases explosivos además de un sobrecalentamiento posible destrucción e incluso explosión de la batería LA CONSECUENCIA DE UNA EXPLOSION DE BATERIA PUEDE SER UNA HERIDA GRAVE O LA MUERTE ADVERTENCIA Las ...

Страница 9: ... para la alimentación de corriente ca y lo protege contra las perturbaciones de la red En caso de que se funda se deben comprobar y sustituir todas las piezas dañadas o de mal aspecto Para cambiar este fusible se puede utilizar una pieza de moneda o un destornillador adaptado Un fusible interno protege el cargador contra un mal funcionamiento del ventilador interno Un fusible thermo sensible sirve...

Страница 10: ...e una batería cuando se permite su descarga sin volver a cargarla provoca un cambio quimico interno sulfatación que no podrá corregir el AccuMate Pro Al incumplir el mantenimiento de los niveles de electrólito de las baterías due requiere un relleno peri ódico de agua destilada tambón podrá dañarse la batería y en este caso tampoco podrá recuperarla el AccuMate Pro Es posible que aún se pueda recu...

Страница 11: ...ón está comprobada es probable que sufra una descarga profunda En este caso dejarlo conectado durante el tiempo máximo de carga según la tabla Si el LED verde y o amarillo parpadea en este período ver el 6 arriba indicado Si después resulta inutilizable la batería Ilevarla a un concesionario de servicio profesional que disponga de un cargador recuperativo probador de carga BatteryMate 8 La tabla q...

Страница 12: ...concessionnaire national agréé accompagné d une copie de la facture d achat les frais de port étant toujours réglés anticipativement par le client Les dégats découlant d un accident d une négligence de malveillance d abus d acide d humidité et d une utilisation non conforme aux prescriptions du mode d emploi ne sont pas couverts par la garantie La garantie exclut expressément toute responsabilité ...

Отзывы: