background image

10

sulfatación).

NOTA

: Si solo se ilumina el LED de «POWER ON» después de comprobar la conexión correcta, la tension

inicial de la batería estará por debajo de 2V (para baterias de 12V) o de 4V (para una bateria de 24V) y es probable que
no se pueda recuperarla. Mientras el cargador esté conectado a la red CA y la batería,el estado vendrá indicado por un
LED,según el panel arriba indicado.

5)

El cargador cargará la batería automáticamente, y la mantendrá muy cerca de su capacidad de carga plena, a

menos que esté defectuosa la batería.Durante el ciclo «PRINCIPAL» de «BULK»  (LED AMARILLA de carga),se carga la
batería a una corriente de salida máxima, hasta una tensión de 14,4V – o de 28,8V si esta una bateria de 24V - a una
temperatura de 20°C (68°F); luego la carga se conmuta al modo «flotante» (LED «ABSORB») con la tensión máxima de
14,4V (o de 28,8V).Ahora el cargador vigila la corriente de entrada a la batería, y cuando ésta se ve reducida al sixto
de su valor, se reducirá automáticamente la tensión de carga hasta 13,7V - o hasta 27,4V si esta una bateria de 24V
– a una temperatura de 20°C (68°F).
El LED VERDE («MAINTAIN») se encenderá para indicar que la baterla está lista. Mientras que se deja la tensión de
carga máxima a 13,7V (o de 27,4V), el cargador seguirá manteniendo la batería, permitiendo la entrada de corriente
si es necesario para compensar alguna descarga leve o carga de la batería si se deja conectada al circuito del vehi-
culo,durante todo el tiempo que permanezca conectada la batería.

6)

Si la batería demanda una corriente superiora al sexto del la corriente nominal, el circuito volvera automaticamente

al ciclo “ABSORB” hasta que la corriente se hubiera bajado a un nivel igual al sexto de la corriente máxima. En este
momento,volvera otra vez al ciclo «MAINTAIN».

7)

Se recomienda desconectar la red CA antes de desconectar la batería, aunque el circuito desactivará instantánea-

mente la salida de carga al desconectar la batería.

8)

Ver la sección siguiente,sobre pistas para las aplicaciones e interpretación de las indicaciones LED,para aprovechar

la eficacia del AccuMate Pro.

PISTAS PARA LAS APLICACIONES E INTERPRETACIÓN DE LAS INDICACIONES «LED» 

DEL ESTADO DE LA BATERÍA

Pistas Generales :

El AccuMate ha sido disehado para cargar las baterías de plomo-ácido de 12 o 24V que hayan

sufrido una descarga durante su funcionamiento normal, y que no hayan sufrido daños provocados por la falta pro-
longada de utilización, abuso fisico o defectos internos. La falta prolongada de utilización de una batería, cuando se
permite su descarga sin volver a cargarla,provoca un cambio quimico interno (sulfatación) que no podrá corregir el
AccuMate Pro.Al incumplir el mantenimiento de los niveles de electrólito de las baterías,due requiere un relleno peri-
ódico de agua destilada,tambón podrá dañarse la batería,y en este caso tampoco podrá recuperarla el AccuMate Pro.
Es posible que aún se pueda recuperar este tipo de baterías descuidadas con un cargador profesional de tecnologia
avanzada, como el BatteryMate, aunque quizás sea imposible restablecer completamente su estado perfecto. Toda
batería no utilizada mantendrá su carga mejor si se almacena en un ambiente frío o fresco (pero NO helado). Cuanto
más caliente el ambiente,antes se descargará la batería.

1)

Una vez conectado el AccuMate Pro a la batería,

dejarlo

conectado durante el tiempo máximo indicado para el tamaño

de la batería,según las indicaciones de la tabla que ofrecemos al final,o hasta due se observe una indicación constante
del LED verde «MAINTAIN».Si se desconoce la capacidad nominal de la batería,utilizar las indicaciones de categoría de
la tabla (ver el 

§ 9

). En la mayoría de los casos,la recarga de una batería descargada viene indicada por una indicación

constante del LED «BULK»,durante un tiempo que no superará el tiempo «máximo» indicado en la tabla,y seguido de una
indicación constante del LED verde «ABSORB» y, finalmente,por la indicacion constante «MAINTAIN». Una vez obtenida
la indicación constante del LED verde «MAINTAIN», se puede dejar la batería conectada al AccuMate Pro durante más
tiempo due el tiempo máximo,si se desea,por ejemplo,mantener la batería durante un periodo de tiempo en el due per-
manecerá inutilizada.Sin embargo, a menos que se haya obtenido una indicación constante del LED verde «MAINTAIN»
dentro del tiempo «máximo» indicado a continuación,la batería puede tener algún defecto o problema,en cuyo caso no
tiene sentido dejarla conectada más tiempo.

2)

En caso que ningun LED se encienda cuando el cargador està conectado a la red,leer el punto 3 «procedemiento de

carga».

3)

No existe indicación de led,excepto la activación («ON»).En este caso,leer el punto 4 de la seccion «procedimiento de

carga».

4)

Indicación constante del led «BULK».DEJARLO conectado hasta el tiempo «máximo» indicado a continuación, o hasta

observar una indicación constante del led verde «MAINTAIN». En la mayoría de los casos, el  programa de carga inten-
tará lievar la batería al estado verde dentro del periodo de tiempo indicado en la  columna de «horas normale» de la tabla
que ofrecemos a continuación.Si el led verde «MAINTAIN» no da esta indicación dentro del tiempo «máximo»,es probable
que la batería sufra daños internos.

Содержание PRO 12/24

Страница 1: ...AccuMate PRO Instructions for Use Instructions d utilisation Instrucciones de uso ...

Страница 2: ...ully checked and replace if necessary Replace a blown fuse only with a fuse of identical rating and type If intending to charge using the battery clips first disconnect and remove the battery from the vehicle and place in a well ventilated area Ensure that the polarised 2 pin connector is situated away from the battery Prevent ingress of grime and dirt to the 2 pin connector If in any doubt concer...

Страница 3: ... that the continuously monitored current will gradually reduce When the current falls to a sixth of the rated charging current the charging voltage is then limited to 13 7V at 20 C or 68 F for 12V charging 27 4V for 24V and the MAINTAIN LED will indicate the battery is ready for use For as long as the charger remains connected it will continue to maintain the battery with a charge voltage limited ...

Страница 4: ...SORB and MAINTAIN LEDs alternating If the battery is being charged off vehicle it may have internal damage Leave it connected for the maximum time per the table and if the condition persists disconnect the battery and have it tested by a professional 7 Steady green MAINTAIN LED the battery is fully charged and ready for use You may leave it continuously connected to the charger if you wish to main...

Страница 5: ...illets fixez ceux ci fermement aux bornes de la batterie à l aide de vis galvanisées à l extrémité desquelles vous placerez un contre écrou galvanisé de forme carrée ou dans le cas de bornes pleines à l aide de vis auto taraudeuses enfoncées dans deux trous préala blement forés dans les bornes Assurez vous que l œillet qui se trouve sur le câble muni du porte fusible monté en série soit fixé au pô...

Страница 6: ...èles qui en sont pourvus 4 Une fois les connexions correctement établies l indicateur LED jaune marqué CHARGE devrait s allumer même brièvement en même temps que l indicateur LED ALLUMÉ Quand la batterie sera proche du chargement complet l indicateur LED vert ABSORBE s allumera Une batterie qui est déjà complètement chargée ou qui est fortement sulfatée entraînera l illumination immédiate de l ind...

Страница 7: ...necté au réseau que l interrupteur est sur la position ON et qu une batterie y est connectée référez vous au chapitre Procédure de charge point 3 3 Si seul l indicateur LED POWER ON s allume voyez le chapitre Procédure de charge point 4 4 Illumination continue du mode CHARGE gardez la batterie connectée pendant la période de temps maximum telle qu indiquée ci dessous ou jusqu à ce que l indicateur...

Страница 8: ... Si se conecta una batería al AccuMate Pro sin cerciorarse de la posición correcta del selector de salida de carga podría suponer un peligro provocando la producción y acumulación de los peligrosos gases explosivos además de un sobrecalentamiento posible destrucción e incluso explosión de la batería LA CONSECUENCIA DE UNA EXPLOSION DE BATERIA PUEDE SER UNA HERIDA GRAVE O LA MUERTE ADVERTENCIA Las ...

Страница 9: ... para la alimentación de corriente ca y lo protege contra las perturbaciones de la red En caso de que se funda se deben comprobar y sustituir todas las piezas dañadas o de mal aspecto Para cambiar este fusible se puede utilizar una pieza de moneda o un destornillador adaptado Un fusible interno protege el cargador contra un mal funcionamiento del ventilador interno Un fusible thermo sensible sirve...

Страница 10: ...e una batería cuando se permite su descarga sin volver a cargarla provoca un cambio quimico interno sulfatación que no podrá corregir el AccuMate Pro Al incumplir el mantenimiento de los niveles de electrólito de las baterías due requiere un relleno peri ódico de agua destilada tambón podrá dañarse la batería y en este caso tampoco podrá recuperarla el AccuMate Pro Es posible que aún se pueda recu...

Страница 11: ...ón está comprobada es probable que sufra una descarga profunda En este caso dejarlo conectado durante el tiempo máximo de carga según la tabla Si el LED verde y o amarillo parpadea en este período ver el 6 arriba indicado Si después resulta inutilizable la batería Ilevarla a un concesionario de servicio profesional que disponga de un cargador recuperativo probador de carga BatteryMate 8 La tabla q...

Страница 12: ...concessionnaire national agréé accompagné d une copie de la facture d achat les frais de port étant toujours réglés anticipativement par le client Les dégats découlant d un accident d une négligence de malveillance d abus d acide d humidité et d une utilisation non conforme aux prescriptions du mode d emploi ne sont pas couverts par la garantie La garantie exclut expressément toute responsabilité ...

Отзывы: