background image

8

Wasserkreislauf

. Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit differentialem 

Wasserdruckschalter, manuellem Entlüfungsventil, Behälter mit Isolie-

rung, Umwälzpumpe oder Pumpe, Sicherheitsventil (3 bar), Manometer, 

Anlage Druck und Abfluss mit Absperventile und Ausdehnungsgefäß.

ADAPTIVE  FLOATING.

  Die  Einheiten  SDverfügen  über 

die  Technologie  ADAPTIVE  FLOATING.  Technologie,  die 

der  Wasser  Set  point  optimiert  und  die  Pum-

pestromspannung regelt, mit Ventilatoren Ausgestattet, es ist so 

uberflussig die Nutzung def Pufferspeichers, weil die Einheiten 

konnen auch mit  Niederwassermenge in der Einrichtung arbaiten. 

Elektronische proportionale Vorrichtung zur Schalldämpfung mit 

einer  modulanten  Lüfter  Drehzahlregelung.  Diese  Vorrichtung 

ermöglicht  den  Kühlbetrieb  der  Einheit  auch  bei  externer 

Temperatur bis -20°C.

HWA-A/SD bauvariante.

Kühlkreislauf Ausführungen.

 Kreislauf aus Kupferrohren mit  Ent-

feuchtungsfilter, Expansionsventil, Hochdruckschalter mit manueller 

Rückstellung, Nieder druckschalter mit automatische Rückstellung 

und Flüssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger.

Wasserkreislauf enthält.

 Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit 

differentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlüfungsventil, ge-

schwindigkeit Umwälzpumpe, Sicherheitsventil (3 bar), Manometer, 

Anlage Druck und Abfluss mit Absperventile und Ausdehnungsgefäß.

Kühlkreislauf Ausführungen.

  Kreislauf aus Kupferrohren mit  

zweiseitig  gerichtetem    Entfeuchtungsfilter,  Expansionsventil, 

Rückschalgventilen,  4-Wege-Umschaltventil,  Hochdruckschalter 

mit manueller Rückstellung, Nieder druckschalter mit automatische 

Rückstellung und Flüssigkeit- und Feuchtigkeitsanzeiger.

Wasserkreislauf enthält:

 Wasserkreislauf aus Kupferrohren mit 

differentialem Wasserdruckschalter, manuellem Entlüfungsventil, ge-

schwindigkeit Umwälzpumpe, Sicherheitsventil (3 bar), Manometer, 

Anlage Druck und Abfluss mit Absperventile und Ausdehnungsgefäß.

L

IM WERK MONTIERTES ZUBEHÖR:

BT 

– Niedrige Temperatur, nötig falls die Wasseraustritt Temperatur

niedriger als 5°C ist.

LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRE:

CC

  -  Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulierung 

der Laufgeschwindigkeit der Gebläse bis zu einer Temperatur der 

Außenluft von -20°C, in Betrieb wie der Chiller (inbegriffen ADAPTI-

VE FLOATING).

PS

  -  Umwälzpumpe, die bei den Versionen ohne Behälter und 

Pumpe in die Einheit eingebaut werden kann. (inbegriffen ADAPTIVE 

FLOATING).

CR

  -  Fernbedienung, die am Standort installiert wird und von der 

aus eine Fernsteuerung der Einheit möglich ist. Mit den gleichen 

Funktionen wie das Gerät.

IS

 

-  Serielle Schnittstelle RS 485 für den Anschluss an Kontrolll-

systeme oder zentrale Supervisor.

RP

  -  Schutzgitter Verflüssigerregister aus Stahl mit Kataphore-

sebehandlung und Lackierung.

AG

  -  Gummidämpfer, die unten in die Einheit eingesetzt werden 

und eventuelle Vibrationen dämpfen, die durch den Fussbodentyp 

am Maschinenstandort bedingt sind.

Circuit hydraulique.

 Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut: 

pressostat différentiel eau, purge d’air manuel, réservoir calorifugé, 

circulateur  ou pompe, soupape de sûreté (3 bar), manomètre, robinet 

de charge et décharge installation et vase d’expansion.

ADAPTIVE FLOATING.

 Les unités sont équipées de la technologie 

ADAPTIVE FLOATING, technologie qui optimise le set point de 

l’eau  et module la tension d’alimentation de la pompe, douée des  

ventilateurs, en rendant comme-ça superflu l’utilisation du ballon 

tampon parce  que les unités sont en condition de fonctionner 

même avec bas contenu d’eau  dans l’installation. Dispositif 

électronique proportionnel pour l’atténuation du niveau sonore, 

obtenue au moyen de régulation en continu de la vitesse de 

rotation  des  ventilateurs.  Cet  dispositif  permet  aussi  le  fonc-

tionnement de l’unité en refroidissement jusq’à des températures 

de l’air extérieur de -20°C.

Circuit frigorifique.

 Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut: filtre 

déshydrateur, soupape d’expansion, pressostat de haute pression à 

réarmement manuel, pressostat de basse pression à réarmement 

automatique et indicateur de liquide et d’humidité.

Circuit hydraulique. 

Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut: 

pressostat différentiel eau, purge d’air manuel, réservoir calorifugé, 

pompe de circulation à tours variables, soupape de sûreté, mano-

mètre, robinet de charge et décharge installation vase d’expansion.

Circuit frigorifique.

 Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut: filtre 

déshydrateur bi-directionnel, soupape d’expansion, soupape de rete-

nue, soupape d’inversion à quatre voies, pressostat de haute pression 

à réarmement manuel, pressostat de basse pression à réarmement 

automatique et indicateur de liquide et d’humidité.

Circuit hydraulique.

 Le circuit, réalisé en tuyau de cuivre, inclut: 

pressostat différentiel eau, purge d’air manuel, pompe de circulation 

à tours variables, soupape de sûreté, manomètre, robinet de charge 

et décharge installation vase d’expansion.

A

CCESSOIRES MONTÉS EN USINE

:

BT

 - Nécessaire en cas de fonctionnement de l'unité en conditions de 

la sortie eau de l'évaporateur inférieure a 5°C

.

ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:

CC

  -  Contrôle  condensation  obtenu  au  moyen  du  réglage  en 

continu de la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu’à des tem-

pératures extérieures de l’air de - 20°C en fonctionnement comme 

réfrigérateur (montés dans ADAPTIVE FLOATING).

PS

  -  Pompe circulation à insérer à l’intérieur de l’unité dans les 

versions sans réservoir et pompe; (montés dans ADAPTIVE FLOA-

TING).

CR

  -  Tableau de commandes à distance à insérer dans un envi-

ronnement pour la commande à distance de l’unité, avec fonctions 

identiques à celles insérées dans la machine.

IS

 

-  Interface de série RS 485 pour branchement à système de 

contrôle et de supervision centralisées.

RP

  -  Réseaux  de  protection  batterie  en  acier  avec  traitement 

cataphorèse et vernissage.

AG

  -  Antivibreurs en caoutchouc à insérer à la base de l’unité 

pour estomper les vibrations éventuelles dues au type de sol sur 

lequel la machine est installée.

Содержание RPE HPE X30

Страница 1: ...kW HASTA 42 kW MANUALE TECNICO TECHNICAL MANUAL TECHNISCHES HANDBUCH MANUEL TECHNIQUE MANUAL TECNICO REFROIDISSEURS D EAU ET POMPE DE CHALEUR AIR EAU AVEC VENTILATEURS AXIAUX ET COMPRESSEURS SCROLL D...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ectrical diagrams 43 44 Installation recommendations 47 INDEX Seite Allgemeine Eigenschaften 6 Bauvarianten 6 Konstruktionsmerkmale 6 Lose mitgelieferten Zubeh re 8 Allgemeine technische Daten 12 Elek...

Страница 4: ...a total bomba de circulaci n 21 Esquema circuito frigorifico y hidr ulico unidad s lo refrigeraci n 23 unidad con bomba de calor 27 Coeficientes correctivos para los factores de ensuciamiento 28 Limit...

Страница 5: ...mma comprende 4 modelli che coprono potenzialit frigorifere da 24 a 42 kW VERSIONI solo raffreddamento solo raffreddamento con serbatoio e pompa pompa di calore reversibile HPE X IDRO pompa di calore...

Страница 6: ...upape d inversion quatre voies pressostat de haute pression r armement manuel pressostat de basse pression r armement automatique et indicateur de liquide et d humidit ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Luftgek...

Страница 7: ...imizza il set point dell acqua e modula la tensione di alimentazione della pompa a giri variabili e dei ventilatori rendendo cos superfluo l utilizzo del serbatoio inerziale in quanto le unit sono in...

Страница 8: ...m Maschinenstandort bedingt sind Circuit hydraulique Le circuit r alis en tuyau de cuivre inclut pressostat diff rentiel eau purge d air manuel r servoir calorifug circulateur oupompe soupapedes ret 3...

Страница 9: ...onado activado temperatura del agua de retorno de la instalaci n ajuste temperatura y diferenciales seleccionados c digos alarmas Versi n RPE X Circuito frigor fico El circuito realizado en tubos de c...

Страница 10: ...hidr ulico El circuito realizado en tubos de cobre incluye presostato diferencial agua v lvula de escape aire manual tanque termoestable bomba v lvula de seguridad 3 bar man metro grifo de carga y de...

Страница 11: ...rmica EN 14511 kW 30 1 36 1 41 2 55 3 kW Heating capacity EN 14511 Potenza assorbita EN 14511 kW 9 9 11 9 12 9 17 3 kW Absorbed power EN 14511 COP EN 14511 W W 3 06 3 03 3 20 3 20 W W COP EN14511 Comp...

Страница 12: ...6 1 41 2 55 3 kW Puissance chaud EN 14511 Leistungsaufnahme EN 14511 kW 9 9 11 9 12 9 17 3 kW Puissance absorb e EN 14511 COP EN 14511 W W 3 06 3 03 3 20 3 20 W W COP EN 14511 Verdichter Compresseur A...

Страница 13: ...1 5 61 5 61 5 Presi n sonora ISO 2 dB A 51 5 52 5 52 5 52 5 Carga aceite kg 2 3 2 3 2 9 3 7 Contenido agua intercambiador dm 1 71 1 9 2 28 2 66 Caudal agua l s 1 18 1 37 1 60 2 02 Peso de transporte k...

Страница 14: ...Corrente massima assorbita STD A 24 28 31 46 Full load current STD Corrente massima assorbita SP A 25 29 32 48 Full load current SP Corrente massima assorbita SD A 27 31 36 50 Full load current SD Pot...

Страница 15: ...nahme STD A 24 28 31 46 Intensit absorb e max Max Stromaufnahme SP A 25 29 32 48 Intensit de d marrage max SP Max Stromaufnahme SD A 27 31 36 50 Intensit absorb e max SD Ventilatormotor Nennleistung k...

Страница 16: ...l de arranque SD A 117 125 126 182 M xima corriente absorbida STD A 24 28 31 46 M xima corriente absorbida SP A 25 29 32 48 M xima corriente absorbida SD A 27 31 36 50 Potencia nominal motor ventilado...

Страница 17: ...8 8 12 9 26 7 14 0 6 35 8 9 8 34 7 10 4 33 0 11 2 31 8 11 8 29 7 13 0 27 5 14 2 7 37 0 9 9 35 8 10 5 34 2 11 2 32 9 11 9 30 8 13 0 28 6 14 3 8 38 3 9 9 37 0 10 5 35 3 11 3 34 0 12 0 31 8 13 1 29 7 14...

Страница 18: ...0 4 10 3 39 7 11 5 38 9 12 9 7 87 42 9 10 3 42 1 11 5 41 2 12 9 10 70 44 6 10 4 43 2 11 5 42 3 12 9 15 60 47 4 10 4 46 6 11 6 45 8 13 0 0142 0 90 47 4 13 8 46 5 15 3 45 7 17 2 5 90 54 2 13 8 53 3 15 4...

Страница 19: ...sa frigorifera 32 9kW Portata acqua 32 9x860 5 3600 1 6l s Prevalenza totale pompa 217kPa Perdite di carico circuito idraulico unit 39kPa Prevalenza utile pompa 217 39 178kPa CIRCULATION PUMP AVAILABL...

Страница 20: ...Pumpe 217kPa Einheit Druckverluste des hydraulischen Kreislaufs 39kPa Max externe Pressung der Pumpe 217 39 178kPa CALCUL DE LA PRESSION DISPONIBLE DE LA POMPE DE CIRCULATION EXEMPLE On suppose voulo...

Страница 21: ...gua l s Altura total kPa C LCULO ALTURA TIL BOMBA DE CIRCULACI N EJEMPLO Se suponga que se desea calcular la altura til de la bomba en un grupo frigor fico HWA 0133 A en las condiciones nominales agua...

Страница 22: ...QUIDO UMIDITA LIQUID MOISTURE IND SIGTH GLASS FL SSIG FEUCHTIGKEIT SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE HUMIDIT SPH PRESSOSTATO ALTA MAN HIGH PRESS SWITCH M R HOCHDRUCKSCHALTERMAN PRSS HAUTE PRESS MAN SPL PRESSOS...

Страница 23: ...W CA MV TRGV MC SPH SPL ST1 PD VSI ST MP VE MN SF MC CA SP L MV SP H EW VT FD MP VE TRGV VSI PD ST1 ST2 SF MN ST3 SD DENOMINACI N CA BATERIA CONDENSACI N EW EVAPORADOR FD FILTRO DESHIDRATADOR MC COMPR...

Страница 24: ...E 4 VOIES REV RESISTENZA EVAPORATORE EVAPORATOR HEATER VERDAMPFER ELEKTROHEIZUNG RESISTANCE EVAPORATEUR SF INDICATORE DI LIQUIDO UMIDITA LIQUID MOISTURE IND SIGTH GLASS FL SSIG FEUCHTIGKEIT SCHAUGLAS...

Страница 25: ...EW VT FD VE RCV VT CV CV TRGV LR VSI ST1 ST2 VSI 1 PD SF REV REV MP MN ST3 DENOMINACI N CEC BATER A CONDENSACI N EVAPORACI N CV V LVULA DE RETENCI N EW EVAPORADOR FD FILTRO DESHIDRATATOR LR RECEBIDOR...

Страница 26: ...0 98 0 99 0 44 x 10 4 0 88 x 10 4 0 96 0 99 0 88 x 10 4 1 76 x 10 4 0 93 0 98 1 76 x 10 4 Raffreddamento Cooling Riscaldamento Heating min max min max Temperatura acqua in ingresso C 8 20 25 45 Inlet...

Страница 27: ...eure d encrassemente evaporateur m C W f1 fp1 0 Sauberer W rmetauscher 1 1 0 Echangeur propre 0 44 x 10 4 0 98 0 99 0 44 x 10 4 0 88 x 10 4 0 96 0 99 0 88 x 10 4 1 76 x 10 4 0 93 0 98 1 76 x 10 4 K hl...

Страница 28: ...estacionesindicadasdeben ser corrigidas por medio de los valores indicados LIMITES DE FUNCIONAMIENTO Refrigeraci n Calefacci n m n m x m n m x Temperatura agua en entrada C 8 20 25 45 Temperatura agua...

Страница 29: ...ta di carico 39kPa Con l aggiunta del 20 di glicole tali grandezze assumeranno i seguenti valori facendo uso dei coefficienti riportati in tabella Resa frigorifera 32 9 x0 950 31 26kW Potenza assorbit...

Страница 30: ...g 32 9kW Leistungsaufnahme 11 9kW Wasserdurchflu 1 6l s Druckverlust 39kPa MiteinemZusatzvon20 GlykolundunterVerwendungderoben angef hrten Koeffizienten ndern sich diese Werte wie folgt K lteleistung...

Страница 31: ...91 0 88 Coeff corr potencia absorbida 1 1 01 0 995 0 990 0 985 0 975 Coeff corr caudal mezcla 1 1 01 1 04 1 08 1 14 1 20 Coeff corr p rdida de carga 1 1 05 1 13 1 21 1 26 1 32 EJEMPLO DE C LCULO Se p...

Страница 32: ...51 5 50 0 48 0 46 0 48 5 48 0 60 3 57 9 0128 62 0 61 0 64 5 60 0 56 0 57 5 58 0 53 5 56 0 52 5 52 0 50 0 48 0 46 0 49 0 48 0 60 7 57 9 0133 62 0 61 0 64 5 61 0 56 5 58 0 58 5 54 5 56 5 53 0 52 0 51 0...

Страница 33: ...7 9 0128 62 0 61 0 64 5 60 0 56 0 57 5 58 0 53 5 56 0 52 5 52 0 50 0 48 0 46 0 49 0 48 0 60 7 57 9 0133 62 0 61 0 64 5 61 0 56 5 58 0 58 5 54 5 56 5 53 0 52 0 51 0 48 0 46 0 49 0 48 0 61 0 58 6 0142 6...

Страница 34: ...BANDAS DE OCTAVA Hz TOTAL dB A Lc Ld 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB dB dB dB dB dB dB dB Lc Ld Lc Ld Lc Ld Lc Ld Lc Ld Lc Ld Lc Ld Lc Ld 0125 62 0 60 0 64 0 63 0 56 0 55 0 57 5 56 0 56 0 51 5 5...

Страница 35: ...ua Water inlet Wassereintritt Entr e eau Uscita acqua Water outlet Wasseraustritt Sortie eau kg RPE X 30 STD 223 1 M 1 M RPE X 37 STD 238 1 M 1 M RPE X 42 STD 268 1 M 1 M RPE X 55 STD 282 1 M 1 M SOUP...

Страница 36: ...TLET USCITA ACQUA 1 M ENTREE EAU WASSEREINTRITT WATER INLET ENTRATA ACQUA 1 M 550 99 18 18 14 23 1850 1000 1850 1135 PART VISTA DA SOTTO G4 G3 G2 G1 500 800 800 800 140 25 947 25 1275 40 965 130 510 1...

Страница 37: ...Water inlet Wassereintritt Entr e eau Uscita acqua Water outlet Wasseraustritt Sortie eau kg RPE X 30 IDRO 613 1 M 1 M RPE X 37 IDRO 628 1 M 1 M RPE X 42 IDRO 658 1 M 1 M RPE X 55 IDRO 672 1 M 1 M SO...

Страница 38: ...ET USCITA ACQUA 1 M ENTREE EAU WASSEREINTRITT WATER INLET ENTRATA ACQUA 1 M 550 99 18 18 14 23 1850 1000 1850 1135 PART VISTA DA SOTTO G4 G3 G2 G1 500 800 800 800 140 25 947 25 1275 40 965 130 510 129...

Страница 39: ...rata acqua Water inlet Wassereintritt Entr e eau Uscita acqua Water outlet Wasseraustritt Sortie eau kg HPE X 30 233 1 M 1 M HPE X 37 248 1 M 1 M HPE X 42 283 1 M 1 M HPE X 55 297 1 M 1 M SOUPAPE DE D...

Страница 40: ...OUTLET USCITA ACQUA 1 M ENTREE EAU WASSEREINTRITT WATER INLET ENTRATA ACQUA 1 M 550 99 18 18 14 23 1850 1000 1850 1135 PART VISTA DA SOTTO G4 G3 G2 G1 500 800 800 800 140 25 947 25 1275 40 965 130 510...

Страница 41: ...PUMPEN SCHUTZ STD SP TELERUPTEUR POMPE STD SP KT V PROTEZIONE INTERNA VENTILATORE INTERNAL OVERLOAD FAN MOTOR GEBL SE KLIXON PROTECTION INTERNE VENTILATEUR KV RELE VENTILATORE FAN RELAY RELAIS FAN MC...

Страница 42: ...O KF CONTROL SECUENCIA FASES KHP REL ALARMA ALTA PRESI N KMC TELERRUPTOR COMPRESOR KMP TELERRUPTOR BOMBA KT V PROTECCI N INTERNA VENTILADOR KV FAN RELAY MC COMPRESOR MP MOTOR BOMBA MV1 MOTOR VENTILADO...

Страница 43: ...HPE X 30 55 VERSION STANDARD IDRO DIAGRAMME LECTRIQUE MODEL RPE HPE X 30 55 BAUVARIANTE STANDARD IDRO Legenda schema elettrico a pagina 41 Schaltplan Erkl rung auf Seite 41 Leyenda esquemas el ctricos...

Страница 44: ...Summer Winter Selector present only on H version MORSETTIERA MODELLI RPE HPE X 30 55 VERSIONI STANDARD IDRO BLOQUE DE TERMINALES MODELOS RPE HPE X 30 55 VERSIONES STANDARD IDRO KLEMMBLOCK RPE HPE X 30...

Страница 45: ...ge 41 Explication de le diagramme lectrique la page 41 SCHEMA ELETTRICO MODELLI RPE HPE X 30 55 VERSIONI STANDARD IDRO SCHALTPLAN RPE HPE X 30 55 MODEL STANDARD IDRO ELECTRICAL DIAGRAM MODELS RPE HPE...

Страница 46: ...E X 30 55 VERSIONES STANDARD IDRO MODULO A3 A3 MODULE 230 V 1ph 50Hz ALLARME ALARM E I Selettore estate inverno presente solo nella versione H Summer Winter Selector present only on H version ON OFF S...

Страница 47: ...lvole di intercettazione valvola di taratura giunti antivibranti ecc Avviamento e manutenzione Attenersi scrupolosamente a quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione Tali operazioni devono comu...

Страница 48: ...Mise en place Observer scrupuleusement les espaces pour l entretien tels qu indiqu s pr c demment V rifier qu il n existe aucune obstruction sur l aspiration de l air au travers de la batterie ailett...

Страница 49: ...nternas de la unidad quitar tensi n por medio de la abertura del seccionador general Serecomiendalainstalaci ndeuninterruptormagnetot rmico para proteger la l nea el ctrica de alimentaci n al cuidado...

Страница 50: ...omagnetica per l ambiente residenziale CEI EN 61000 6 2 Immunit ed emissione elettromagnetica per l ambiente industriale CEI EN 61000 6 4 Immunit ed emissione elettromagnetica per l ambiente industria...

Страница 51: ......

Страница 52: ...entation ne sont qu ndicatives Le constructeur se r serve la facult d apporter tout moment toutes les modifications qu il jugera n cessaires VIA D ANCONA 37 60027 OSIMO AN ITALY Tel 39 071723991 r a F...

Отзывы: