manualshive.com logo in svg
background image

4

- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.

- Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension secteur 

locale.

- N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce mode d’emploi. Ne pas utiliser avec des acces-

soires autres que ceux fournis.

- Vérifiez toujours l’appareil avant de l’utiliser. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, 

s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation est tombé dans l’eau.

- Lorsque l’appareil est sous tension, ne le laissez jamais sans surveillance.

- N’insérez aucun objet métallique dans les grilles d’air au risque de vous électrocuter.

- N’obstruez jamais les grilles d’air.

- Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes lorsque celui-ci est en fonctionnement. Tenez toujours 

l’appareil par sa poignée.

- N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil.

- Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.

- Ne tirez pas sur le câble d’alimentation après l’utilisation. Débranchez toujours l’appareil en tenant la fiche.

DESCRIPTION GENERALE

1. Entrée d’air

2. Interrupteur avec 2 températures/vitesses

3. Poignée pliable

4. Anneau de suspension

5. Câble d’alimentation

6. Sélecteur de tension

7. Concentrateur d’air

8. Sortie d’air

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

- Retirez tous les composants d’emballage.

- Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

- Séchez l’appareil.

- Déroulez complètement le câble d’alimentation.

FONCTIONNEMENT

1. Assemblez le concentrateur à la sortie d’air. Il concentre l’air diffusé par l’appareil et permet aux cheveux de sécher 

plus rapidement. 

2. Branchez l’appareil dans une prise électrique appropriée.

3. Pour allumer l’appareil, faites glisser l’interrupteur ON / OFF sur la position 1 ou 2. Pour éteindre l’appareil, faites glisser 

l’interrupteur ON / OFF sur la position 0.

0 = OFF

1 = Faible puissance

2 = Forte puissance

4. Tenez toujours l’appareil par le manche pliable.

5. Débranchez l’appareil après utilisation et le laisser refroidir.

6. Le MINI sèche-cheveux peut être suspendu par l’anneau de suspension.

AJUSTEMENT DE LA TENSION

- Utilisez un petit tournevis afin de pointer la petite flèche sur la valeur de la tension assignée 230V ~ ou 115V ~ corre-

spondant à la tension du secteur local.

SECURITE SURCHAUFFE

- Lorsque l’appareil surchauffe, il se met automatiquement hors tension. 

Afin de remettre l’appareil en état de marche, ré-initialisez le système de sécurité surchauffe en procédant comme in-

diqué ci-après : 

1. Faites glisser l’interrupteur ON / OFF sur la position 0.

2. Débranchez l’appareil de la prise électrique afin de réinitialiser le système anti-surchauffe.

3. Laissez l’appareil refroidir quelques minutes avant de le brancher et de le rallumer.

4. Assurez-vous que les sortie et entrée d’air ne sont pas obstruées par de la poussière, des cheveux, etc ...

5. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez-le immédiatement et faites-le examiner par un expert.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Avant le nettoyage, débranchez votre appareil et laissez-le refroidir.

2. Nettoyez toute accumulation de produits avec un chiffon légèrement humide (ne pas frotter).

3. Enlevez régulièrement la poussière et les cheveux des sortie et entrée d’air. 

4. Séchez l’appareil après nettoyage.

5. N’utilisez pas d’alcool, d’acétone, de benzène ou tout produit abrasif pour nettoyer l’appareil car cela peut l’endom-

mager. Ne pas utiliser de brosses dures ou d’objets métalliques.

ATTENTION ! Pour réduire le risque de choc électrique, n’immergez pas ou n’exposez pas l’ensemble moteur, la fiche ou le 

câble d’alimentation à l’eau ou à tout autre liquide.

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyage

• Bi-voltage 115 / 230V ~ 

• Puissance 1200W

• Poignée pliable

• Câble d’alimentation 1,7m

Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit est conforme à la directive européenne 

2012/19/UE et qu’il ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié 

pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de 

manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé 

humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.

Содержание beauty in the air HD1209

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE HD1209...

Страница 2: ...Importato da Importado por Importado por Importiert von importeret af Importator Maahantuoja Importerad av Uvoznik ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Ma...

Страница 3: ...reilentoutes curit etqu elles comprennentlesdangersencourus Lesenfantsnedoiventpasjouer avecl appareil Lenettoyageetl entretiennedoiventpas trefaitspar desenfants moinsqu ilsnesoient g sdeplusde8anset...

Страница 4: ...dir 6 Le MINI s che cheveux peut tre suspendu par l anneau de suspension AJUSTEMENT DE LA TENSION Utilisez un petit tournevis afin de pointer la petite fl che sur la valeur de la tension assign e 230V...

Страница 5: ...ianceand they understand the dangers involved Children must not play with theappliance Cleaningandmaintenancemustnotbecarriedoutby children unless they are at least 8 years of age and are being super...

Страница 6: ...to cool 6 The MINI hair dryer can be stored using the hanging ring VOLTAGE ADJUSTMENT Use a small screwdriver to set the small arrow to rated voltage of 230V or 115V corresponding to the local mains v...

Страница 7: ...waniaurz dzeniais wiadomegro cychniebezpiecze stw Dzieciniepowinnybawi si urz dzeniem Czyszczenie i utrzymanie nie mog by wykonywane przezdzieci chyba es wwiekupowy ej8latiznajduj si podna dzorem Je l...

Страница 8: ...zawieszona na pier cieniu do zawieszania USTAWIENIE NAPI CIA U y ma ego rubokr ta do ustawienia ma ej strza ki na warto ci napi cia znamionowego 230V lub 115V odpowi adaj cej napi ciu w lokalnej sieci...

Страница 9: ...idvanditapparaaten zeookdegevarenkennenbijhetgebruikvanhetapparaat Kinderen mogen niet met het toestel spelen Het reinigen en onderhouden magnietgebeurendoorkinderen tenzijzehouderzijndan8jaaren zeond...

Страница 10: ...kan worden opgehangen aan de ophangring AANPASSING VAN DE SPANNING Gebruik een fijne schroevendraaier om het pijltje te zetten op de waarde van de spanning 230V of 115V die over eenstemt met de spann...

Страница 11: ...pparecchioesenehannocompresoi rischi Nonfargiocareibambiniconl apparecchio Lapuliziaelama nutenzionenondevonoessereeseguitedaibambini amenochenon abbianopi di8annienonsianosupervisionati Quando l asci...

Страница 12: ...6 L asciugacapelli MINI pu essere appeso grazie all anello di sospensione REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Utilizzare un piccolo cacciavite per puntare la piccola freccia sul valore della tensione nominale...

Страница 13: ...guridadysicomprenden los riesgos inherentes Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos ni os a menos que tenganm s8a osyest nbajovigilancia Cuando el seca...

Страница 14: ...ci n y d jelo enfriar 6 El MINI secador de pelo puede colgarse de la anilla de suspensi n AJUSTE DE LA TENSI N Utilice un peque o destornillador para colocar la flechita sobre el valor de la tensi n a...

Страница 15: ...es relativamente utiliza o doaparelhoemseguran aedeformaqueentendamosperigosen volvidos Ascrian asn odevembrincarcomoaparelho Alimpezae a manuten o n o devem ser realizadas por crian as menores de 8 a...

Страница 16: ...tomada de corrente depois de utilizar e de deixar arrefecer 6 O secador de cabelo MINI pode ser pendurado pelo respetivo gancho AJUSTE DA TENS O Utilize uma chave de parafusos pequena para rodar a pe...

Страница 17: ...stigeF higkeiteneingeschr nktsind odervonPersonenohneErfahrungoderKenntnisverwendetwerden Kinderd rfennichtmitdemGer tspielen DieReinigungundPflege darfnichtvonKinderndurchgef hrtwerden esseidenn sies...

Страница 18: ...rockner kann mithilfe der Aufh nge se aufgeh ngt werden DIE ANPASSUNG DER SPANNUNG Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher um den kleinen Pfeil auf den Wert der Bemessungsspannung von 230V oder 11...

Страница 19: ...19 BEAUTY IN THE AIR 8 8 30...

Страница 20: ...20 1 2 2 3 4 5 6 7 8 1 2 0 ON OFF 2 1 ON OFF 3 OFF 0 1 2 4 5 6 115 230 0 ON OFF 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 230V 115 1200W 1 7 UE 2012 19...

Страница 21: ...endelsenafapparatetog de sikkerhedstiltag man b r tage for ikke at komme i farlige situa tioner B rn m ikke lege med apparatet Renholdelsen og vedlige holdelsenm ikkeforetagesafb rn medmindredeerover8...

Страница 22: ...apparatet ud af stikkontakten og lad det k le af 6 MINI h rt rreren kan derefter h nges op i oph ngningsringen JUSTERING AF SP NDINGEN Brug en mindre skruetr kker til at dreje pilen over p den sp ndin...

Страница 23: ...aparatului ndeplin siguran idac n elegpericolelelacareseexpun Copiii nutrebuies sejoacecuacestaparat Cur area i ntre inereanutre buieefectuatedec trecopii dec tdac ace tiaauv rstapeste8ani isuntsuprav...

Страница 24: ...l sa i l s se r ceasc 6 MINI usc torul de p r poate fi ag at de inelul de at rnare REGLAREA TENSIUNII Utiliza i o urubelni mic pentru a ndrepta s geata spre valoarea tensiunii atribuite de 230 V sau...

Страница 25: ...aitteenturvallistak ytt jajosheymm rt v tlait teenk ytt nliittyv tvaarat Lapseteiv tsaaleikki laitteella Lapset eiv tsaapuhdistaataihuoltaalaitetta elleiv theoleyli8 vuotiaita jaelleiheit valvota Kun...

Страница 26: ...uivaaja voidaan ripustaa ripustusrenkaasta J NNITTEEN S T K yt pient ruuvimeisseli siirt m n pieni nuoli m r tyn j nnitearvon kohdalle 230V tai 115V vastaten paikallista verkkoj nnitett YLIKUUMENEMISS...

Страница 27: ...ellerharf ttanvisningaromhur mananv nderapparatenp etts kerts ttsamtf rst rfarornasom medf ljer Apparaten rinteenleksakf rbarn Barnf rendastutf ra reng ringochunderh llomde rminst8 rochunderuppsyn Omd...

Страница 28: ...a 6 Man kan h nga upp MINI h rtorken med upph ngningsringen i JUSTERING AV SP NNING Anv nd en liten skruvmejsel f r att rikta den lilla pilen mot angivet sp nningsv rde 230V eller 115V beroende p loka...

Страница 29: ...n na varen na in ter se zavedajo nevarnosti uporabe Ne dovolite otrokom da bi se igrali z napravo Otroci lahko napravo istijoalivzdr ujejosamo esostarivsaj8letin ejihpritem nadzorujeodraslaoseba esu i...

Страница 30: ...da se ohladi 6 MINI su ilnik za lase lahko obesite s pomo jo obro ka za obe anje PRILAGODITEV NAPETOSTI S pomo jo majhnega izvija a zasu ite pu ico tako da ka e na ustrezno napetost 230V ali 115V lok...

Страница 31: ...31 BEAUTY IN THE AIR 8 8 DDR 30mA...

Страница 32: ...32 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 0 0 1 2 4 5 6 230V 115V 1 0 2 3 4 5 1 2 3 4 5 115 230V 1200W 1 7 2012 19 UE...

Страница 33: ...33 GUARANTEE...

Страница 34: ...op het product gekocht werd wordt overgemaakt naar het volgende adres IT Questo prodotto garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi difetto di fabbricazione o nei materiali per la durata della gar...

Страница 35: ...akson ajan ostop iv st alkaen Jos tuotteeseen tulee vika suhteessa sen alkuper isiin tuotem rityksiin takuujakson aikana 2 vuotta tuote voidaan korjata tai vaihtaa sill ehdolla ett viallinen tuote ja...

Страница 36: ...T INDIRIZZO DI INVIO PER SERVIZIO POST VENDITA ES DIRECCI N DE ENV O PARA EL SERVICIO DE POSVENTA PT ENDERE O DE ENVIO PARA O SERVI O P S VENDA DE ADRESSE DES KUNDENDIENSTES DK EFTERSALGSSERVICENS ADR...

Отзывы: