manualshive.com logo in svg
background image

18

- Ziehen Sie den Stecker des Gerätes immer nach Gebrauch aus der Steckdose.

- Stellen Sie sicher, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung der 

lokalen Netzspannung wirklich entspricht.

- Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben werden. 

Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit anderen Zubehörteilen als den gelieferten.

- Überprüfen Sie immer das Gerät vor der Nutzung. Verwenden Sie nie dieses Gerät, wenn die Steckdose oder das Kabel 

beschädigt sind, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es heruntergefallen ist, wenn es beschädigt wurde oder wenn 

das Netzteil ins Wasser gefallen ist.

- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es unter Spannung steht.

- Stecken Sie keinen Metallgegenstand in das Luftgitter, da Sie einen Stromschlag bekommen können.

- Blockieren Sie niemals das Luftgitter.

- Bestimmte Teile des Gerätes können sehr heiß werden, wenn der Föhn in Betrieb ist. Halten Sie das Gerät immer an 

seinem Griff.

- Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät herum.

- Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es aufräumen.

- Ziehen Sie nach Gebrauch nicht am Netzkabel. Entfernen Sie das Gerät immer aus der Steckdose, indem Sie am Stecker 

ziehen.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

1. Lufteinlass

2. Schalter mit 2 Temperatur-/Geschwindigkeitsstufen

3. Klappbarer Griff

4. Aufhängeöse

5. Netzkabel

6. Spannungswähler

7. Luftkonzentrator

8. Luftauslass

VOR DER NUTZUNG DES GERÄTES

- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.

- Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines weichen und etwas feuchten Tuches.

- Trocknen Sie das Gerät ab.

- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig auf.

DER BETRIEB

1. Montieren Sie den Konzentrator an den Luftauslass. Er konzentriert die vom Gerät ausgestoßene Luft und ermöglicht 

somit, dass die Haare schneller trocknen. 

2. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an.

3. Zum Einschalten des Gerätes schieben Sie den ON-/OFF-Schalter auf die Stufe 1 oder 2. Zum Ausschalten des Gerätes 

schieben Sie den ON-/OFF-Schalter auf die Stufe 0.

0 = OFF

1 = Verminderte Heizleistung

2 = Volle Heizleistung

4. Halten Sie das Gerät immer am klappbaren Griff.

5. Ziehen Sie das Gerät nach Gebrauch aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.

6. Der MINI-Haartrockner kann mithilfe der Aufhängeöse aufgehängt werden.

DIE ANPASSUNG DER SPANNUNG

- Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher, um den kleinen Pfeil auf den Wert der Bemessungsspannung von 230V 

~ oder 115V ~ zu richten, die der lokalen Netzspannung entspricht.

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

- Wenn das Gerät überhitzt ist, schaltet es sich automatisch aus. 

Um das Gerät wieder einzuschalten, setzen Sie den Überhitzungsschutz zurück, indem Sie wie nachstehend beschrieben 

vorgehen: 

1. Schieben Sie den ON-/OFF-Schalter auf die Stufe 0.

2. Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, um den Überhitzungsschutz zurückzusetzen.

3. Lassen Sie das Gerät für ein paar Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder an die Steckdose anschließen und es wieder 

einschalten.

4. Stellen Sie sicher, dass der Luftein- und auslass nicht durch Staub, Haare, etc. blockiert wird.

5. Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, ziehen Sie es sofort aus der Steckdose und lassen Sie es von einer 

Fachkraft untersuchen.

PFLEGE UND REINIGUNG

1. Ziehen Sie Ihr Gerät vor der Reinigung aus der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.

2. Reinigen Sie das gesamte Produktset mit einem etwas feuchten Tuch (nicht schrubben).

3. Entfernen Sie regelmäßig den Staub und die Haare vom Luftein- und auslass. 

4. Trocknen Sie das Gerät nach dem Reinigen ab.

5. Verwenden Sie keinen Alkohol, kein Aceton, kein Benzin und kein anderes Scheuermittel für die Reinigung des Gerätes, 

da diese es beschädigen können. Verwenden Sie keine harten Bürsten oder Metallgegenstände.

ACHTUNG! Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, dürfen Sie den Motor, den Stecker oder das Netzkabel 

nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit eintauchen und auch nicht dem Wasser oder einer anderen Flüssigkeit 

aussetzen.

• Tauchen Sie niemals das Gerät in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit zum Reinigen

• 115 / 230V ~ Zweispannung ~ 

• 1200W Leistung

• Klappbarer Griff

• Ein 1,7m langes Netzkabel

Das auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung angebrachte Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt der EU-Richt-

linie 2012/19/EU entspricht und nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einer entsprechenden 

Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Sie können dabei helfen, mögli-

che negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, indem Sie sicherstellen, 

dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird. Das Recycling der Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen 

Ressourcen bei.

Содержание beauty in the air HD1209

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE HD1209...

Страница 2: ...Importato da Importado por Importado por Importiert von importeret af Importator Maahantuoja Importerad av Uvoznik ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Ma...

Страница 3: ...reilentoutes curit etqu elles comprennentlesdangersencourus Lesenfantsnedoiventpasjouer avecl appareil Lenettoyageetl entretiennedoiventpas trefaitspar desenfants moinsqu ilsnesoient g sdeplusde8anset...

Страница 4: ...dir 6 Le MINI s che cheveux peut tre suspendu par l anneau de suspension AJUSTEMENT DE LA TENSION Utilisez un petit tournevis afin de pointer la petite fl che sur la valeur de la tension assign e 230V...

Страница 5: ...ianceand they understand the dangers involved Children must not play with theappliance Cleaningandmaintenancemustnotbecarriedoutby children unless they are at least 8 years of age and are being super...

Страница 6: ...to cool 6 The MINI hair dryer can be stored using the hanging ring VOLTAGE ADJUSTMENT Use a small screwdriver to set the small arrow to rated voltage of 230V or 115V corresponding to the local mains v...

Страница 7: ...waniaurz dzeniais wiadomegro cychniebezpiecze stw Dzieciniepowinnybawi si urz dzeniem Czyszczenie i utrzymanie nie mog by wykonywane przezdzieci chyba es wwiekupowy ej8latiznajduj si podna dzorem Je l...

Страница 8: ...zawieszona na pier cieniu do zawieszania USTAWIENIE NAPI CIA U y ma ego rubokr ta do ustawienia ma ej strza ki na warto ci napi cia znamionowego 230V lub 115V odpowi adaj cej napi ciu w lokalnej sieci...

Страница 9: ...idvanditapparaaten zeookdegevarenkennenbijhetgebruikvanhetapparaat Kinderen mogen niet met het toestel spelen Het reinigen en onderhouden magnietgebeurendoorkinderen tenzijzehouderzijndan8jaaren zeond...

Страница 10: ...kan worden opgehangen aan de ophangring AANPASSING VAN DE SPANNING Gebruik een fijne schroevendraaier om het pijltje te zetten op de waarde van de spanning 230V of 115V die over eenstemt met de spann...

Страница 11: ...pparecchioesenehannocompresoi rischi Nonfargiocareibambiniconl apparecchio Lapuliziaelama nutenzionenondevonoessereeseguitedaibambini amenochenon abbianopi di8annienonsianosupervisionati Quando l asci...

Страница 12: ...6 L asciugacapelli MINI pu essere appeso grazie all anello di sospensione REGOLAZIONE DELLA TENSIONE Utilizzare un piccolo cacciavite per puntare la piccola freccia sul valore della tensione nominale...

Страница 13: ...guridadysicomprenden los riesgos inherentes Los ni os no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos ni os a menos que tenganm s8a osyest nbajovigilancia Cuando el seca...

Страница 14: ...ci n y d jelo enfriar 6 El MINI secador de pelo puede colgarse de la anilla de suspensi n AJUSTE DE LA TENSI N Utilice un peque o destornillador para colocar la flechita sobre el valor de la tensi n a...

Страница 15: ...es relativamente utiliza o doaparelhoemseguran aedeformaqueentendamosperigosen volvidos Ascrian asn odevembrincarcomoaparelho Alimpezae a manuten o n o devem ser realizadas por crian as menores de 8 a...

Страница 16: ...tomada de corrente depois de utilizar e de deixar arrefecer 6 O secador de cabelo MINI pode ser pendurado pelo respetivo gancho AJUSTE DA TENS O Utilize uma chave de parafusos pequena para rodar a pe...

Страница 17: ...stigeF higkeiteneingeschr nktsind odervonPersonenohneErfahrungoderKenntnisverwendetwerden Kinderd rfennichtmitdemGer tspielen DieReinigungundPflege darfnichtvonKinderndurchgef hrtwerden esseidenn sies...

Страница 18: ...rockner kann mithilfe der Aufh nge se aufgeh ngt werden DIE ANPASSUNG DER SPANNUNG Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher um den kleinen Pfeil auf den Wert der Bemessungsspannung von 230V oder 11...

Страница 19: ...19 BEAUTY IN THE AIR 8 8 30...

Страница 20: ...20 1 2 2 3 4 5 6 7 8 1 2 0 ON OFF 2 1 ON OFF 3 OFF 0 1 2 4 5 6 115 230 0 ON OFF 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 230V 115 1200W 1 7 UE 2012 19...

Страница 21: ...endelsenafapparatetog de sikkerhedstiltag man b r tage for ikke at komme i farlige situa tioner B rn m ikke lege med apparatet Renholdelsen og vedlige holdelsenm ikkeforetagesafb rn medmindredeerover8...

Страница 22: ...apparatet ud af stikkontakten og lad det k le af 6 MINI h rt rreren kan derefter h nges op i oph ngningsringen JUSTERING AF SP NDINGEN Brug en mindre skruetr kker til at dreje pilen over p den sp ndin...

Страница 23: ...aparatului ndeplin siguran idac n elegpericolelelacareseexpun Copiii nutrebuies sejoacecuacestaparat Cur area i ntre inereanutre buieefectuatedec trecopii dec tdac ace tiaauv rstapeste8ani isuntsuprav...

Страница 24: ...l sa i l s se r ceasc 6 MINI usc torul de p r poate fi ag at de inelul de at rnare REGLAREA TENSIUNII Utiliza i o urubelni mic pentru a ndrepta s geata spre valoarea tensiunii atribuite de 230 V sau...

Страница 25: ...aitteenturvallistak ytt jajosheymm rt v tlait teenk ytt nliittyv tvaarat Lapseteiv tsaaleikki laitteella Lapset eiv tsaapuhdistaataihuoltaalaitetta elleiv theoleyli8 vuotiaita jaelleiheit valvota Kun...

Страница 26: ...uivaaja voidaan ripustaa ripustusrenkaasta J NNITTEEN S T K yt pient ruuvimeisseli siirt m n pieni nuoli m r tyn j nnitearvon kohdalle 230V tai 115V vastaten paikallista verkkoj nnitett YLIKUUMENEMISS...

Страница 27: ...ellerharf ttanvisningaromhur mananv nderapparatenp etts kerts ttsamtf rst rfarornasom medf ljer Apparaten rinteenleksakf rbarn Barnf rendastutf ra reng ringochunderh llomde rminst8 rochunderuppsyn Omd...

Страница 28: ...a 6 Man kan h nga upp MINI h rtorken med upph ngningsringen i JUSTERING AV SP NNING Anv nd en liten skruvmejsel f r att rikta den lilla pilen mot angivet sp nningsv rde 230V eller 115V beroende p loka...

Страница 29: ...n na varen na in ter se zavedajo nevarnosti uporabe Ne dovolite otrokom da bi se igrali z napravo Otroci lahko napravo istijoalivzdr ujejosamo esostarivsaj8letin ejihpritem nadzorujeodraslaoseba esu i...

Страница 30: ...da se ohladi 6 MINI su ilnik za lase lahko obesite s pomo jo obro ka za obe anje PRILAGODITEV NAPETOSTI S pomo jo majhnega izvija a zasu ite pu ico tako da ka e na ustrezno napetost 230V ali 115V lok...

Страница 31: ...31 BEAUTY IN THE AIR 8 8 DDR 30mA...

Страница 32: ...32 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 0 0 1 2 4 5 6 230V 115V 1 0 2 3 4 5 1 2 3 4 5 115 230V 1200W 1 7 2012 19 UE...

Страница 33: ...33 GUARANTEE...

Страница 34: ...op het product gekocht werd wordt overgemaakt naar het volgende adres IT Questo prodotto garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi difetto di fabbricazione o nei materiali per la durata della gar...

Страница 35: ...akson ajan ostop iv st alkaen Jos tuotteeseen tulee vika suhteessa sen alkuper isiin tuotem rityksiin takuujakson aikana 2 vuotta tuote voidaan korjata tai vaihtaa sill ehdolla ett viallinen tuote ja...

Страница 36: ...T INDIRIZZO DI INVIO PER SERVIZIO POST VENDITA ES DIRECCI N DE ENV O PARA EL SERVICIO DE POSVENTA PT ENDERE O DE ENVIO PARA O SERVI O P S VENDA DE ADRESSE DES KUNDENDIENSTES DK EFTERSALGSSERVICENS ADR...

Отзывы: