
68/100 - 647647/001 - M3371 - 2000/08/30 it-en
Fig. 66
9.5. Fondazioni e piano di fissaggio
Per le fondazioni e il fissaggio del quadro, vengono predisposti
appositi disegni inviati da ABB dopo l'emissione della confer-
ma d'ordine, per consentire la predisposizione del sito di
installazione.
Il pavimento o la fondazione devono essere sufficientemente
robusti per sopportare il peso del quadro (completo di tutte le
apparecchiature) senza flessioni.
Prima dell’installazione del quadro è necessario predisporre
appositi fori di passaggio al di sotto di ogni scomparto. Il
disegno di massima delle fondazioni è riportato in fig. 67.
Il fissaggio del quadro fig. 68 può essere effettuato direttamente
a pavimento oppure può essere eseguiti su appositi ferri di
base (fornibili a richiesta):
– per il fissaggio diretto a pavimento utilizzare ancoranti ad
espansione in corrispondenza dei fori di fissaggio;
– per il fissaggio con ferri di base vengono predisposti appositi
blocchetti con bulloni. I ferri di base devono essere fissati e
annegati nel piano di gettata.
La base di ogni scomparto del quadro è predisposta con
quattro fori di fissaggio.
Il posizionamento dei gruppi di unità costituenti il quadro,
richiede la verifica della planarietà del piano di appoggio, con
particolare attenzione al livellamento longitudinale (planarità
massima 2/1000).
Dimensioni del canale di sfogo per l’evacuazione dei gas
all’esterno del locale.
•
Dalle bocche di scarico del condotto di sfogo esco-
no gas caldi.
•
Non accedere alle bocche di scarico del condotto
di evacuazione dei gas con quadro in tensione.
•
Non installare apparecchiature nell'area di sfogo
dei gas.
•
Non camminare e non sostare nell'area sovra-
stante il quadro quando è in tensione.
Exaust duct dimensions for evacuating the gases outside
the room
•
Hot gases come out of the gas duct outlets.
•
Do not access the gas exhaust duct outlets with the
switchboard powered.
•
Do not install any apparatus in the gas exhaust
area.
•
Do not walk or stop in the area above the switch-
board when it is energised.
9.5. Foundations and fixing surface
After the order acknowledgement, ABB supply the customer
with the switchboard foundation and fixing drawings to prepare
the installation room. The floor or the foundation must be strong
enough to bear the weight of the switchboard (plus all the
apparatus) without any deformation.
Before installation, through holes must be drilled underneath
each cubicle of the switchboard.
A general foundation drawing is given in fig. 67.
The switchboard can be fixed (fig. 68) either to the floor or to
special base irons (supplied on request):
– for floor fixing put the expansion and anchoring bolts in the
fixing holes;
– special bolt blocks are supplied for base iron fixing. The base
irons must be fixed and buried in concrete.
Four fixing holes are drilled in each cubicle base.
Before positioning the different switchboard units, check both
the levelness of the floor, with particular attention to longitudinal
levelling (maximum planarity 2/1000).
Tensione nominale
Rated voltage
A
B
12-17,5 kV
650
2170
24 kV
850
2235
!
!
A
B
290
650
!
Содержание UniSafe PowerIT
Страница 2: ......
Страница 56: ...54 100 647647 001 M3371 2000 08 30 it en 1 Fig 53d Fig 53e ...
Страница 81: ...647647 001 M3371 2000 08 30 it en 79 100 1 2 Fig 75d Fig 75e Fig 75f Fig 75g ...
Страница 84: ...82 100 647647 001 M3371 2000 08 30 it en 1 2 1 2 Fig 78e Fig 78f Fig 78g Fig 78h Fig 78l Fig 78i Fig 78m ...
Страница 103: ......