background image

Collocate il box frigorifero su un fondo stabile e piano. Collegate il cavo 

di allacciamento per 12 V con la fonte di energia (accendisigari).

Il box frigorifero si avvia immediatamente raffreddando il vano interno. 

Non   avviene   alcuna   disattivazione   al    raggiungimento    di     una 

temperatura minima.

Il  gruppo  frigorifero  funziona  continuamente  finché il box frigorifero è 

collegato ad una fonte di energia elettrica.

Consigli per ottenere la migliore potenza frigorifera

Scegliete un luogo d’impiego ben arieggiato e protetto dai raggi solari.

Introducete nel box esclusivamente derrate preraffreddate.

Non aprite il box frigorifero più spesso del necessario.

Non lasciate il coperchio aperto più a lungo del necessario.

Pulizia e cura

ATTENZIONE!

Prima  di  ogni  pulizia  estraete la spina del cavo di allacciamento dalla

presa o dall’accendisigari.

Non pulite mai il box frigorifero sotto l’acqua corrente.

Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi.

Utilizzate  per  la  pulizia  della  parte  interna  un  panno  umido  e  una 

soluzione di sapone delicato.

Possibili anomalie di funzionamento

Controllate anzitutto se avete  osservato correttamente le istruzioni per 

l’uso del box frigorifero; inoltre controllate quanto segue:

– Il  cavo  di  allacciamento  è  collegato correttamente? L’accendisigari 

   della vostra auto funziona perfettamente?

– Avete  collocato  il  box  frigorifero  in  modo che l’aria possa circolare  

   liberamente e sia assicurata l’aerazione del gruppo frigorifero?

– Il fusibile nella spina del cavo di collegamento ai 12 V è in ordine?

SMALTIMENTO

Smaltimento selettivo dei rifiuti elettrici ed elettronici

I  prodotti  elettrici  non  possono  essere  smaltiti  con  gli  altri  prodotti 

doemstici.Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE per lo smaltimento 

dei  materiali  elettrici  ed  elettronici  e  la  sua   attuazione   nel   diritto 

nazionale, i prodotti elettrici usati devono essere raccolti separatamente 

e disposti in punti di raccolta previsti a questo scopo. Rivolgetevi presso 

le  autorità  locali  o  presso il vostro rivenditore per ottenere consigli su 

come riciclare questi prodotti.

15

16

Introdução

O  manual  de  instruções  é  parte  integrante deste aparelho. Contém 

indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. 

Antes da utilização do aparelho, familiarize-se com todas as indicações 

de  utilização  e  de  segurança.  Utilize  o  aparelho  apenas  da forma 

descrita  e  para  as  finalidades  indicadas.  Ao  transmitir o aparelho a 

terceiros, entregue também os respectivos documentos.

Instruções de segurança

Nunca  coloque  o  aparelho  em  funcionamento  no  caso  do  mesmo

apresentar danos visíveis.

Quaisquer  reparações  só  devem  ser  efectuadas   por   um   técnico

autorizado. Reparações impróprias podem provocar sérios perigos.

Não  armazene  substâncias  explosivas  neste aparelho, por exemplo,

recipientes de aerossóis com gás propulsor inflamável.

Este  aparelho  pode  ser  utilizado  por  crianças  com  idade  igual  ou

superior  a  8  anos  e  pessoas  com  capacidades  físicas,  sensoriais

ou  mentais  reduzidas  ou  com  falta  de experiência e conhecimentos

se  tiverem  recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do 

aparelho  de  forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. As 

crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção

não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam 

com o aparelho.

Nunca  toque  na  ficha  do  cabo  de  alimentação  se  tiver  as   mãos 

molhadas ou suadas.

Caso  o  cabo  de  ligação  deste  aparelho  esteja danificado, deve ser 

substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por 

uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar situações de perigo.

Para  retirar  a  ficha  da  tomada  de  12 V,   nunca  puxe pelo cabo de

alimentação.

Antes de fazer qualquer limpeza e também após cada uso do aparelho,

desligue o cabo de alimentação da tomada.

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se o cabo de

alimentação e a respectiva ficha estão secos.

Nunca  coloque  o  aparelho  nas  proximidades  de  chamas ou outras

fontes de calor.

ATENÇÃO!  HÁ O PERIGO  DE AQUECIMENTO EXCESSIVO! Preste 

atenção  para  manter as aberturas de ventilação do aparelho livres de 

qualquer  obstrução,  de  modo  que   o   calor   produzido   durante   o

funcionamento  possa  escapar  livremente. Preste atenção para que o

aparelho  fique suficientemente afastado de paredes ou objectos, para

que o ar possa circular livremente.

Nunca encha o interior do aparelho directamente com líquidos ou gelo.

Nunca mergulhe o aparelho em água.

Содержание 760989/A.T.U

Страница 1: ...URJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85 10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av dos Cavaleiros n 49 Alfragide 2794 057 CARNAXIDE Norauto România Blvd Iuliu Maniu nr 7 11 corp Z et 1 Bucuresti 061072 Norauto Polska SP Z O O Ul Jubilerska 1004 190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051 Москва Цветной бульвар 11строение 6 этаж 2 Für Deutschland importiert von A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr...

Страница 2: ... aux objets pour assurer la circulation d air Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de glace Ne plongez jamais la glacière dans l eau Protégez la glacière et les cordons contre la chaleur et l humidité En cas d utilisation en 12 V veillez toujours à ce que le connecteur 12 V soit bien enfoncé dans la prise de l allumecigare et à ce que la prise soit exempte de saleté E...

Страница 3: ...n dit apparaat Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid gebruik en verwijdering Maak uzelf vóór gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings en veiligheidsinstructies Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen Geef alle documenten mee wanneer het product eventueel in handen van derden overgaat Veiligheidsinstructies Als ...

Страница 4: ...óór ingebruikname raden wij aan de koelbox om hygiënische redenen aan de binnenzijde met een vochtig doekje zie ook hoofdstuk Reiniging en onderhoud uit te wassen Zet de koelbox op een vaste en effen ondergrond Verbind de aansluitkabel van 12V met de stroombron van 12V sigarettenaansteker De koelbox start onmiddellijk met de koeling van het binnenste gedeelte Er volgt geen automatische uitschakeling ...

Страница 5: ...üllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in den Innenraum Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel vor Hitze und Nässe Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf dass der 12 V Stecker fest und sicher in der Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die Buchse frei von Schmutz ist Bei ungenügendem Kontakt zwischen Stecker und Buchse kann die Fahr...

Страница 6: ...manejo y de seguridad Utilice el aparato únicamente tal como se describe y para las aplicaciones indicadas Adjunte igualmente toda la documentación al entregar el producto a un tercero Instrucciones de Seguridad El equipo no se puede poner en marcha si presenta daños visibles Las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por especialistas autorizados A causa de reparaciones inadecuadas se ...

Страница 7: ...se descargue muy fuerte con el motor parado Manejo Por razones higiénicas antes de la puesta en marcha recomendamos la limpieza interior de la nevera portátil con un paño húmedo ver también el capítulo limpieza y cuidado Poner la nevera portátil sobre fondo llano y firme Un el cable de conexión de 12 V con la toma de corriente de 12 V encendedor La nevera arranca inmediatamente con el enfriamiento...

Страница 8: ...ficiente da pareti o oggetti in modo che l aria possa circolare liberamente Non collocate direttamente nel vano interno liquidi o ghiaccio Non immergete mai l apparecchio in acqua Proteggete l apparecchio e i cavi di collegamento dal calore e dall umidità Nel funzionamento a 12 V prestare sempre attenzione che la spina per 12V sia inserita saldamente e in modo sicuro nella presa dell accendisi gar...

Страница 9: ... Contém indicações importantes referentes à segurança utilização e eliminação Antes da utilização do aparelho familiarize se com todas as indicações de utilização e de segurança Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para as finalidades indicadas Ao transmitir o aparelho a terceiros entregue também os respectivos documentos Instruções de segurança Nunca coloque o aparelho em funcionamento n...

Страница 10: ...omóvel ficar muito tempo desligado preste atenção para que a bateria do mesmo não sofra uma descarga excessiva Operação Por razões de ordem higiénica antes de colocar o aparelho em uso recomendamos limpar o interior do mesmo com um pano humedecido vide também o capítulo Limpeza e Manutenção Coloque a mala térmica sobre uma superfície segura e plana Ligue o cabo de alimentação a uma fonte de 12 V p...

Страница 11: ...zed gorącem i wilgocią Przy korzystaniu z urządzenia pod napięciem 12 V należy zawsze uważać żeby wtyczka instalacji 12 V była prawidłowo i pewnie podłączona do gniazda zapalniczki a samo to gniazdo było wolne od brudu i zanieczyszczeń Przy niedostatecznym styku między wtyczką i gniazdem wibracje pojazdu mogą powodować włączanie i wyłączanie zasilania w krótkich odstępach czasu czego skutkiem może...

Страница 12: ... cazul înstrăinării aparatului către terţi Indicatii de sigurantă Dacă aparatul prezintă deteriorări vizibile nu este permis să l luati în folosintă Efectuarea reparatiilor este îngăduită exclusiv specialiştilor autorizati Prin reparatii inadecvate pot fi generate pericole considerabile În acest aparat nu trebuie depozitate substanţe periculoase cum ar fi de exemplu recipienţi pentru aerosoli cu g...

Страница 13: ...cutia frigorifică pe un suport solid şi plan Conectati cablul de racordare de 12 V cu sursa de curent de 12 V aprinzător de tigări Cutia frigorifică începe imediat cu răcirea spatiului interior Nu are loc o decuplare automată la atingerea unei anumite temperaturi minime Agregatul de răcire functionează continuu atâta timp cât cutia frigorifică este conectată la o sursă de curent Recomandări pentru...

Страница 14: ...ееся в процессе эксплуатации тепло могло отводиться в достаточной степени Позаботьтесь о том чтобы агрегат находился на достаточном расстоянии от стен или других предметов так чтобы мог циркулировать воздух Не загружайте жидкости или лед непосредственно во внутреннее пространство Строго запрещается погружать агрегат в воду Предохраняйте агрегат и присоединительные кабели от жары и влаги Впроцессеэ...

Страница 15: ... уходВНИМАНИЕ Перед любой очисткой удаляйте присоединительный кабель из розетки или соотв прикуривателя автомашины Строго запрещается чистить малогабаритный холодильник под проточной водой Не использовать для очистки агрессивные очищающие средства Для очистки внутреннего пространства используйте влажную тряпку и слабый мыльный раствор Возможные неполадки Сначала проверьте надлежащим ли образом Вы ...

Страница 16: ...sure that the 12 V plug is inserted firmly and securely in the cigarette lighter socket and that the socket is clean If there is insufficient contact between the plug and the socket the vibration of the vehicle could result in the current supply intermittently switching on and off causing the cool box to overheat ATTENTION RISK OF BURNS Following removal of the 12 V connector from the socket avoid...

Страница 17: ...n the plug of the 12 V connecting cord OK Disposal of the product This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return a...

Отзывы: