background image

 

referenced  by  an  eventually  allocated  inventory  number  or  by  means  of  the  serial  number  according  to  the  product  label.  The 
instructions  for  use  must  be  stored,  together  with  the  integrated  TEST  SHEET,  in  a  way  that  inspection  by  the  user  is  possible  at 
anytime.  Before using the product it must be evident to its user that the product has been inspected by a competent person 

(see item 

2.1 Periodic inspections)

 within the frame of the periodic inspection. 

The personal fall protective equipment must be discarded immediately after a load such as after a fall and must not 
be used anymore.  
The  personal  fall protective  equipment  must be  protected  from  any kind  of  damage  when  being used  (e.g.:  sharp 

edges, rough surfaces, sharp protruding parts). 

See also item: 2) Regulations for the owner of the equipment.  

The work positioning belt may only be used for the intended application and under the described conditions of use. The work positioning 
belt may only be used with tested and approved components. Thereby the following use is admissible according to EN 358 with: 

restraint systems and work positioning systems as described in EN 358 and EN 363 

lanyards according to EN 354 

connectors according to EN 362 

Use as work positioning system is intended to keep the user away from areas with the risk of falling or to provide a working position, in 
which leaning into the system prevents a free fall.  

 

Work positioning belts are not suited for fall arrest systems! 

A restraint system is not designed to absorb falls from a height. 

 

Please take special care that no sharp edges endanger the anchor device or lanyard as well as the safe locking of all 
connectors (e.g. karabiners).       
The length must be adjusted in a way that reaching a place with risk of falling from a height can be AVOIDED. When used as a work 
positioning system (e.g. if looped round a pole or ladder), take care that free fall is limited to a maximum of 0.5 m.  
Avoid climbing above the anchor point = fall arrester eyelets above the anchor point must absolutely be avoided, because the forces 
acting on the body in case of a fall significantly exceed the tolerable level for the body. 
 
 

FRANÇAIS

 

Les 

EPIaC

  ont  été  produits  et  contrôlés  avec  le  plus  grand  soin  et  selon  des  critères  de  qualité  des  plus  sévères.  Les  conditions 

préalables pour une utilisation sûre sont ainsi remplies. Maintenant, il ne tient qu’à vous d'utiliser ce produit CORRECTEMENT !

 

NOUS V

OUS PRIONS DE LIRE SCRUPULEUSEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT LA PREMIERE UTILISATION ! 

Gardez ce 

mode d’emploi à proximité du produit, vous pourrez ainsi le consulter à tout moment en cas d'incertitude, et remplissez soigneusement 
la FICHE D’ESSAI (

document de la sécurité de travail

). 

Si des réparations ou des réclamations s’avèrent nécessaires, renvoyez le 

produit en y joignant impérativement cette fiche d’essai.  

Consignes de sécurité  

Respecter les règles de sécurité ! 

Les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur doivent être employés lors des travaux présentant un risque 
de chute de hauteur, dès lors qu’il n’est pas possible de prendre des mesures préventives adéquates sur le plan organisationnel ou 
technique. Préférer les dispositifs de protection collectifs et les aides techniques.

 

Il convient de tenir compte des consignes de sécurité nationales et locales, ainsi que des règles de prévention des accidents en vigueur 
dans le secteur d’activité concerné. 
L’utilisation d’un 

EPIaC

 est seulement permise aux personnes possédant non seulement les 

conditions physiques

 et 

mentales

, mais 

aussi  les 

connaissances  nécessaires

  pour  une  utilisation  sûre.  Ces 

EPIaC

 

ne  dégagent  pas  l’utilisateur  de  sa  responsabilité 

d’assumer la prise de risque, ni de sa responsabilité personnelle. Tout  EPIaC devrait être mis à la disposition individuelle d’un seul 
utilisateur.

 

Utiliser les systèmes uniquement pour l’usage auquel ils ont été destinés - ils ne doivent pas être modifiés ! Les équipements destinés 
aux loisirs (ex. alpinisme, escalade sportive, etc…), et qui ne sont pas autorisés pour les interventions en milieu professionnel, ne 
doivent pas être utilisés. Il convient de 

souligner que l’assemblage de pièces d’équipement diverses peut entraîner le risque qu’elles 

se gênent mutuellement. L’utilisateur est tenu, avant le premier emploi, de contrôler que l’assemblage des pièces d’équipement permet 
une utilisation en toute séc

urité. Un assemblage de pièces d’équipement non compatibles peut entraîner des risques imprévus.

 

Avertissement:

 (complément au point 4 Responsabilité)

 

Chaque personne utilisant ce produit est personnellement responsable de son apprentissage du bon usage et des bonnes techniques. 
Chaque utilisateur prend et accepte l’intégralité de la responsabilité, ainsi que l’ensemble des risques concernant tous les dommages 
et blessures de toute nature qui surviennent pendant et en raison de l’utilisation du produit. Le fabricant et le revendeur déclinent toute 
responsabilité  en  cas  d’abus ou  d’usage  et/ou  de  manipulation  non  conforme.  Ces  directives  contribuent  à  la  bonne  utilisation  du 
produit. Toutes les erreurs d’application ne pouvant cependant être spécifiées, elles ne sauraient jamais remplacer les connaissances 
propres, l’apprentissage, l’expérience et la responsabilité personnelle.

 

Établir un protocole de sauvetage afin de pouvoir intervenir rapidement en cas d’urgence ! 

L’utilisateur doit s’informer sur les possibilités d’appliquer les mesures de sauvetage de manière sûre et efficace avant d’utiliser son 
EPIaC. 

Les usagers doivent être informés des dangers, des possibilités d’éviter ces dangers et du sûr déroulement des procédures de 

secours et d’urgence. Les mesures de sauvetage nécessaires doivent être définies avant l’utilisation d’un EPIaC dans le cadre de 
l’analyse  des  dangers.  Un  plan  d’urgence  doit  envisager  des  mesures  de  sauvetage  pour  tous  les  cas  d’urgence  qui  peuvent  se 
présenter au travail ! Cela signi

fie que pour chaque utilisation respective de l’EPIaC, il faut procéder à une analyse des dangers et 

établir en fonction de cela un plan de secours, lequel doit décrire le sauvetage le plus rapide et mentionner tous les équipements et les 
procédures nécessaires à ce sauvetage. 

Les équipements assignés à d’éventuels secours doivent toujours être assemblés et 

tenus à disposition pour une utilisation immédiate et sans délai. Risque de traumatisme de suspension !

 

Les conséquences d’un traumatisme de suspension sont décrites médicalement comme suit : 

 

 

La personne accidentée perd sa capacité d’agir après 2 à 5 min. 

  Des dommages corporels irréversibles sont possibles à partir de 10 - 20 min. et 

  Au-

delà il faut s’attendre à une mise en danger de la vie de l’accidenté. 

Ces pourquoi il est impératif d’

appliquer aussitôt les mesures de sauvetage ! 

Si la personne devant être secourue est consciente, il est important qu’elle bouge les jambes. Dans la mesure du possible, tenter de 
soulager le poids du corps dans le harnais antichute en s’aidant de l’équipement adéquat (ex. sangle d’anneau, dispositif d’assurage, 

Содержание KS 45

Страница 1: ...ET MANUEL D ESSAI F R PERS NLICHE SCHUTZAUSR STUNG GEGEN ABSTURZ FOR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE CONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR KS...

Страница 2: ...ork positioning belt 14 5 3 Compatibility with A HABERKORN full body harnesses 16 6 Labelling of models 16 7 Assembly on the full body harness 17 8 General explanation of the required free space below...

Страница 3: ...r Gef hrdungsanalyse vor dem Einsatz einer PSAgA festgelegt werden Ein Notfallplan muss die Rettungsma nahmen f r alle bei der Arbeit m glichen Notf lle ber cksichtigen Das hei t dass f r den jeweilig...

Страница 4: ...m der ersten Benutzung N chste berpr fung Anmerkungen Name und Unterschrift oder Kurzzeichen des Pr fers Zur wiederkehrenden berpr fung und f r die Beurteilung f r eine sichere Verwendung sollten die...

Страница 5: ...ist Pr fbuch wenn die Kennzeichnung des Produktes nicht vorhanden unleserlich ist oder fehlt auch teilweise wenn die Gebrauchsanleitung Pr fbuch des Produktes fehlt Da die Produkthistorie nicht nachv...

Страница 6: ...ividual user The systems may only be used for their intended use they must not be altered It is forbidden to use any equipment for leisure activities e g alpine sports sport climbing etc which is not...

Страница 7: ...completely legible In case of uncertainties please contact your sales partner or the manufacturer This safety product must be protected from mechanic damages rubbing crushing cuts sharp edges overloa...

Страница 8: ...edges extreme temperatures chemical substances etc A PFPE must definitely be discarded in case of damage to supporting parts which are essential for safety such as webbings and seams tears cuts or ot...

Страница 9: ...teur d activit concern L utilisation d un EPIaC est seulement permise aux personnes poss dant non seulement les conditions physiques et mentales mais aussi les connaissances n cessaires pour une utili...

Страница 10: ...ne de corde endommag e me visible Contraintes et d formations axiales et ou radiales importantes d une corde tress e gain e ex durcissements plis rain s spongiosit manifeste Gaine de corde extr mement...

Страница 11: ...tockage avant la premi re mise en service s l ve 2 ans partir de la date de fabrication sans r duction de la dur e maximale d utilisation ATTENTION En cas de respect de toutes les recommandations se r...

Страница 12: ...utoris e L quipement de protection individuelle antichute ayant subi une contrainte telle qu une chute par exemple doit aussit t tre limin et ne doit en aucun cas tre r utilis L quipement de protectio...

Страница 13: ...13 Materialschlaufen Material loops Porte mat riels St tzpolster Padding Rembourrage d appui Produktetikette LISA RFID NFC Product eticette tiquette de produit E H G...

Страница 14: ...ut integrated sit harness must be adjusted differently than a full body harness in a system for rope access With harnesses in fall arrest systems a tighter fit to the body is necessary because the har...

Страница 15: ...t pour agrandir la plage de r glage Pour une manipulation simple et l g re des possibilit s de r glage sur les boucles enfichables il est recommand 1 d ouvrir les boucles enfichables 2 de r gler la ta...

Страница 16: ...ennummer Normenkennzeichnung Test institution number standard Num ro de l institut d essai marques normes d Artikelnummer Part number Num ro d article e Seriennummer Serial number Num ro de s rie f Id...

Страница 17: ...17 7 Montage am Auffanggurt 7 Assembly on the full body harness 7 Montage au harnais antichute 1 2 3 4...

Страница 18: ...18 5 6...

Страница 19: ...19 7 8 9...

Страница 20: ...20 10 11 12...

Страница 21: ...er die am St tzpolster G aufgen hten Elastikschlaufen einschieben Bild 1 4 2nd step Slide the ends of the hip padding on the left picture 8 9 and on the right side picture 10 12 under the lateral cros...

Страница 22: ...t mes d arr t des chutes Longueur totale maximum du dispositif d assurage 2 0m ferrures mousquetons et amortisseur inclus Calculer l espace libre n cessaire sous la zone risque de chute de hauteur ava...

Страница 23: ...m Espace libre n cessaire sous la zone risque de chute 5 0 m 8 3 Beispiel 3 Bild 5 3 F3 Funktionsvoraussetzungen Anschlageinrichtung Anschlagpunkt in H he der Standplatzebene Absturzh he 7 25m Verbind...

Страница 24: ...Anschlagpunkt 2 Verbindungsmittel 3 Absturzh he 4 L ngen nderung am D mpfungselement 5 Verschiebung des Auffanggurtes am K rper 6 Verbleibender Freiraum 1 Anchor device anchor point 2 Lanyard 3 Fall...

Страница 25: ...ding to module D and subject to the notified body T V sterreich 1230 Wien Deutschstra e 10 identification number 0408 The notified body Sicherheitstechnische Pr fstelle der AUVA 1200 Wien Adalbert Sti...

Страница 26: ...ipos de protecci n personal s lo sean usados por una persona cada vez Este equipo de protecci n personal es utilizado por nombre s Serie Nr Lt Etikett Serial no Acc To label N de serie selon l etiquet...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Отзывы: