background image

 

 

 

Die persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz ist unverzüglich nach einer Belastung wie zum Beispiel nach einem 
Sturz auszuscheiden und darf auf keinen Fall weiter verwendet werden.  
Die persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz ist in der Verwendung vor jeder möglichen Art der Beschädigung 

zu schützen (z.B.: scharfe Kanten, raue Oberflächen, abstehende scharfe Teile). 

Siehe auch unter Punkt: 2) Bestimmungen für 

den Gerätehalter.  
Der Haltegurt darf nur für die vorgesehene Verwendung und unter den beschriebenen Einsatzbedingungen eingesetzt werden. Der 
Haltegurt darf nur mit geprüften und zugelassenen Komponenten verwendet werden. Hierbei ist die Verwendung nach EN 358:2000 
zulässig mit: 

Rückhaltesysteme und Haltesysteme wie in EN 358 und EN 363 beschrieben 

Verbindungsmittel nach EN 354 

Verbindungselemente nach EN 362 

Die Verwendung als Haltegurt soll den Benützer davon abhalten Bereiche mit Absturzgefahr zu erreichen bzw. durch ein hineinlehnen 
in das System eine Arbeitsposition einzunehmen, bei der ein freier Fall verhindert wird.  

 

Haltegurte sind nicht für Auffangsysteme geeignet.  

Ein Rückhaltesystem ist nicht dafür Vorgesehen Stürze aufzufangen. 

 

Achten Sie insbesondere darauf, dass keine scharfen Kanten das Anschlagmittel bzw. Verbindungsmittel gefährden, sowie auf den 
sicheren Verschluss sämtlicher Verbindungselemente (z.B. Karabiner).       
Die  Länge  ist  so  einzustellen,  dass  das  Erreichen  einer  absturzgefährdeten  Stelle  VERHINDERT  wird.  Bei  der  Verwendung  als 
Arbeitsplatzpositionierungssystem (z.B. Umschlingung von Masten od. Leitern) ist darauf zu achten, dass ein freier Fall auf höchstens 
0,5 m begrenzt wird.  
Ein Übersteigen des Anschlagpunktes = Halteösen oberhalb des Anschlagpunktes ist absolut zu vermeiden. Da bei einem Sturz die 
auf den Körper wirksam werdenden Kräfte deutlich über das für den Körper verträgliche Maß ansteigen. 
 
 

ENGLISH

 

The 

PFPE

 products have been manufactured and checked with a great deal of care and under very rigorous quality criteria. So the 

requirements  for  safe  use  have  been  observed.  Now  it  is  up  to  you  to  use  the  product  in  the  CORRECT  way.

 

READ  THE 

INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY BEFORE USING FOR THE FIRST TIME! 

Please keep these instructions for use 

with the product, so you will be able to refer to them in case of problems and fill in the TEST SHEET (

occupational safety document

carefully. In case of necessary repair or complaints it is absolutely essential to send us this test sheet together with the product. 

 

Safety notes  

Please observe the safety regulations! 

Personal  fall  protective  equipment  must  be  used  for  work  under  risk  of  a  fall  from  a  height,  if  it  is  not  possible  to  take  adequate 
organisational or technical protective measures. Collective protective equipment and technical tools are preferable. 
All national and local safety regulations as well as the accident prevention regulations must be observed. 
This 

PFPE

 may be used only by people who have the 

physical

 and 

mental capabilities

 as well as the 

necessary knowledge

 for safe 

use. This 

PFPE

 does not release the users from their own personal risk and responsibility. A 

PFPE

 should be put at the disposal of 

one individual user! 
The systems may only be used for their intended use - they must not be altered! It is forbidden to use any equipment for leisure activities 
(e.g. alpine sports, sport climbing, etc.) which is not approved for use at a work place. Note that the combination of equipment elements 
leads to a risk of mutual interference. When equipment elements are combined, the user must test the safety of use before using for 
the first time. A combination of incompatible equipment elements may lead to unforeseen risks.  

Caution:

 (complementing point 4, liability)

 

Everybody  using  this  product  is  personally  responsible  for  learning  the  correct  use  and  technique.  Every  user  takes  and  accepts 
completely  full  liability  and  all  risks  for  any  kind  of  damage  and  injuries,  which  result  during  and  by  the  use  of  the  product.  The 
manufacturer and specialist shops do not accept any liability in case of misuse and incorrect use and/or handling. These regu lations 
are  helpful  for  the  correct  use  of  the  product.  As  it  is  not  possible  to  l

ist  all  kinds  of  incorrect  use,  it  does  not  replace  one’s  own 

knowledge, training, experience and own responsibility. 

A rescue concept for rapid intervention in cases of emergency has to be drawn up! 

Before using a PFPE, users must acquaint themselves with the possibilities for carrying out rescue measures safely and efficiently. The 
users  must  be  trained  on  the  risks,  possibilities  for  avoiding  risks  and  the  safe  procedure  of  rescue  and  emergency  measures.  All 
necessary rescue measures must be specified during a hazard analysis before using the PPE against falls from a height. An emergency 
plan must consider the rescue measures for all possible cases of emergency during work! This means that a hazard analysis for the 
particular  intended  use  of  a  PPE  against  falls  from  a  height  and  consequently  a  rescue  plan,  which  describes  the  fastest  possible 
rescue action and includes all necessary equipment and procedures for rescue, must always be drawn up.

 

All evaluated equipment 

for an eventual rescue must always be arranged and ready for immediate use. Otherwise a suspension trauma 
may result!

 

The medical description of the consequences of a suspension trauma explains: 

 

  after approx. 2 - 5 min. the casualty becomes incapable of taking action 

  after 10 - 20 min. only irreversible physical injury is possible and 

  subsequently life-threatening conditions are to be expected. 

For this reason, 

rescue measures must be carried out immediately! 

If the person to be rescued is conscious, it is important that he/she moves his/her legs. If possible lift the body with the help of suitable 
equipment (e.g.: tape slings, lanyards, suspension trauma relief loops, etc.) from the tensioned full body harness in order to relieve the 
pressure of the leg loops to the inner thighs. This can reduce or avoid the pooling of blood in the legs and facilitate its backflow.

 

Note on anchor devices! 

  Generally, 

an anchor device from which the equipment is fixed to, should, when possible, be “vertically” above the user (in order to 

prevent swinging in case of a fall from a height). 

 

  The position of the anchor point should always be chosen in a way that the fall distance is limited to a minimum. 

 

  Take care that the fall zone is calculated so that the user does not fall onto an obstacle in case of a fall from a height and that impact 

on the ground is avoided. 

 

Содержание KS 45

Страница 1: ...ET MANUEL D ESSAI F R PERS NLICHE SCHUTZAUSR STUNG GEGEN ABSTURZ FOR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE CONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR KS...

Страница 2: ...ork positioning belt 14 5 3 Compatibility with A HABERKORN full body harnesses 16 6 Labelling of models 16 7 Assembly on the full body harness 17 8 General explanation of the required free space below...

Страница 3: ...r Gef hrdungsanalyse vor dem Einsatz einer PSAgA festgelegt werden Ein Notfallplan muss die Rettungsma nahmen f r alle bei der Arbeit m glichen Notf lle ber cksichtigen Das hei t dass f r den jeweilig...

Страница 4: ...m der ersten Benutzung N chste berpr fung Anmerkungen Name und Unterschrift oder Kurzzeichen des Pr fers Zur wiederkehrenden berpr fung und f r die Beurteilung f r eine sichere Verwendung sollten die...

Страница 5: ...ist Pr fbuch wenn die Kennzeichnung des Produktes nicht vorhanden unleserlich ist oder fehlt auch teilweise wenn die Gebrauchsanleitung Pr fbuch des Produktes fehlt Da die Produkthistorie nicht nachv...

Страница 6: ...ividual user The systems may only be used for their intended use they must not be altered It is forbidden to use any equipment for leisure activities e g alpine sports sport climbing etc which is not...

Страница 7: ...completely legible In case of uncertainties please contact your sales partner or the manufacturer This safety product must be protected from mechanic damages rubbing crushing cuts sharp edges overloa...

Страница 8: ...edges extreme temperatures chemical substances etc A PFPE must definitely be discarded in case of damage to supporting parts which are essential for safety such as webbings and seams tears cuts or ot...

Страница 9: ...teur d activit concern L utilisation d un EPIaC est seulement permise aux personnes poss dant non seulement les conditions physiques et mentales mais aussi les connaissances n cessaires pour une utili...

Страница 10: ...ne de corde endommag e me visible Contraintes et d formations axiales et ou radiales importantes d une corde tress e gain e ex durcissements plis rain s spongiosit manifeste Gaine de corde extr mement...

Страница 11: ...tockage avant la premi re mise en service s l ve 2 ans partir de la date de fabrication sans r duction de la dur e maximale d utilisation ATTENTION En cas de respect de toutes les recommandations se r...

Страница 12: ...utoris e L quipement de protection individuelle antichute ayant subi une contrainte telle qu une chute par exemple doit aussit t tre limin et ne doit en aucun cas tre r utilis L quipement de protectio...

Страница 13: ...13 Materialschlaufen Material loops Porte mat riels St tzpolster Padding Rembourrage d appui Produktetikette LISA RFID NFC Product eticette tiquette de produit E H G...

Страница 14: ...ut integrated sit harness must be adjusted differently than a full body harness in a system for rope access With harnesses in fall arrest systems a tighter fit to the body is necessary because the har...

Страница 15: ...t pour agrandir la plage de r glage Pour une manipulation simple et l g re des possibilit s de r glage sur les boucles enfichables il est recommand 1 d ouvrir les boucles enfichables 2 de r gler la ta...

Страница 16: ...ennummer Normenkennzeichnung Test institution number standard Num ro de l institut d essai marques normes d Artikelnummer Part number Num ro d article e Seriennummer Serial number Num ro de s rie f Id...

Страница 17: ...17 7 Montage am Auffanggurt 7 Assembly on the full body harness 7 Montage au harnais antichute 1 2 3 4...

Страница 18: ...18 5 6...

Страница 19: ...19 7 8 9...

Страница 20: ...20 10 11 12...

Страница 21: ...er die am St tzpolster G aufgen hten Elastikschlaufen einschieben Bild 1 4 2nd step Slide the ends of the hip padding on the left picture 8 9 and on the right side picture 10 12 under the lateral cros...

Страница 22: ...t mes d arr t des chutes Longueur totale maximum du dispositif d assurage 2 0m ferrures mousquetons et amortisseur inclus Calculer l espace libre n cessaire sous la zone risque de chute de hauteur ava...

Страница 23: ...m Espace libre n cessaire sous la zone risque de chute 5 0 m 8 3 Beispiel 3 Bild 5 3 F3 Funktionsvoraussetzungen Anschlageinrichtung Anschlagpunkt in H he der Standplatzebene Absturzh he 7 25m Verbind...

Страница 24: ...Anschlagpunkt 2 Verbindungsmittel 3 Absturzh he 4 L ngen nderung am D mpfungselement 5 Verschiebung des Auffanggurtes am K rper 6 Verbleibender Freiraum 1 Anchor device anchor point 2 Lanyard 3 Fall...

Страница 25: ...ding to module D and subject to the notified body T V sterreich 1230 Wien Deutschstra e 10 identification number 0408 The notified body Sicherheitstechnische Pr fstelle der AUVA 1200 Wien Adalbert Sti...

Страница 26: ...ipos de protecci n personal s lo sean usados por una persona cada vez Este equipo de protecci n personal es utilizado por nombre s Serie Nr Lt Etikett Serial no Acc To label N de serie selon l etiquet...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Отзывы: