background image

4

5

ENGLISH

S-600, S-700, S-800 Series Hoods (with S-950 Premium Head Suspension)

Installing the head suspension into the hood: 

NOTE: Before

 installing the S-950 suspension, examine the suspension and locate the groove located between the air 

duct sealing ring (i.e. gasket) and the blue airflow adjustment mechanism. The fabric of the hood must be pulled past 

the lip of the air inlet and seated in the groove (Fig. 2).

Fig. 1

With the hood upside down and the visor window facing towards you, insert the head suspension into the hood (Fig. 1).

Fig. 2

Pull the air inlet through the opening in back of the hood. Fabric must be pulled past the lip of the air inlet (located just 

beneath the blue airflow adjustment mechanism) and seated in the groove just above the air duct sealing ring (i.e. 

gasket) (Fig. 2).

Fig. 3

Attach the suspension to the visor tabs located on each side of the visor window by sliding the visor attachment clips 

onto the visor tab (Fig. 3).
Removing the premium head suspension

To remove the S-950 suspension, detach the visor attachment clips located on each side of the suspension from the 

visor window by lifting the center tab of the visor adjustment clip up slightly and sliding the visor attachment clips off 

the visor tab. Remove the suspension from the hood. 

Breathing Tubes & Adapters
Note for S-950 Premium Suspension (S-600/700/800 Series Hood) Users:

The S-955 Airflow Adjustment Cover must be attached to the breathing tube before connecting the breathing tube 

to the air inlet of the S-950 Premium Suspension. Snap the Airflow Adjustment Cover into place on the QRS (Quick 

Release Swivel) end of the breathing tube (i.e. the end with the blue pinch clip) according to Fig. 4. Note that the S-955 

Airflow Adjustment Cover is only used with the S-950 Premium Head Suspension and is not compatible with the 

S-100, S-400, or S-500 series products. The S-955 may be installed and removed from the breathing tube as needed. 

Fig. 4

Connecting the breathing tube

Connect the breathing tube by pushing the QRS (Quick Release Swivel) end of the breathing tube (i.e. the end with the 

blue pinch clip) onto the air inlet of the headgear. S-100, S-400, and S-500 series users, see Fig. 5; all other users, 

see Fig. 6. The breathing tube should make an audible click when attached. Verify breathing tube is secured to the 

headgear by pulling on the connection.

Fig. 5

Fig. 6

(S-100, S-400, S-500 Users)

(All Other Users)

Disconnecting the breathing tube

To disconnect the breathing tube, compress the blue pinch clip of the QRS to release and pull back to remove (Fig. 7).

Fig. 7

PAPR/SA Components

Read completely and follow the assembly instructions in the 

User Instructions

 provided with your 3M PAPR (Powered 

Air Purifying Respirator) blower unit or Supplied Air Unit.

Donning & Fitting

W

 WARNING

Failure to follow these instructions may reduce respirator performance, overexpose you to contaminants, 

and may result in sickness or death.

•  Always correctly position the S-100, S-400, and S-500 series hoods and loose-fitting facepieces on the head.  
•  Users should be clean-shaven where the respirator’s faceseal (S-100, S-400, and S-500 series products) 

comes into contact with their face. 

•  Always tuck the inner shroud of the S-403, S-607, S-707, and S-807 hood into your work clothes. 

The following instructions cover donning and fitting of your 3M hood or headcover. Follow the 

User Instructions

 for 

your 3M PAPR or Supplied Air Unit to properly assemble, don, and fit your specific air source. Complete all necessary 

performance checks as described in those 

User Instructions 

and verify that the airflow is adequate before donning 

your headgear and entering a contaminated environment. 

Содержание Versaflo S Series

Страница 1: ...S S 403L S 433S S 433L S 533S S 533L IMPORTANT Before use the wearer must read and understand these User Instructions Keep these User Instructions for reference IMPORTANT Avant de se servir du produit...

Страница 2: ...cking 3 Assembly 3 Donning Fitting 5 Entering and Exiting the Contaminated Area 8 INSPECTION MAINTENANCE 8 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES 9 S 950 Premium Head Suspension 9 CLEANING STORAGE AND DISP...

Страница 3: ...lied Air Unit in order to ensure correct system operation 3 Do not use these products for eye and face protection When exposed to eye and face hazards e g impact hazards select and wear appropriate pr...

Страница 4: ...Cover is only used with the S 950 Premium Head Suspension and is not compatible with the S 100 S 400 or S 500 series products The S 955 may be installed and removed from the breathing tube as needed...

Страница 5: ...ary to achieve a comfortable fit Fig 8 The headband of the plastic suspension should be worn around your forehead and the crown strap should be positioned on top of the head not around the back of the...

Страница 6: ...may reduce respirator performance overexpose you to contaminants and may result in injury sickness or death Do not use with parts or accessories other than those manufactured by 3M as described in the...

Страница 7: ...o catches one on each side of the headband Fig 19a 2 Install the chin strap by inserting the chin strap clips onto the attachment points on the suspension according to Fig 19b Firmly press the hole in...

Страница 8: ...y Disposal Dispose of product according to local regulations The integrated plastic components head suspension and air inlet of the S 133 S 433 and S 533 series can be removed for disposal Fig 21a 21b...

Страница 9: ...Premium Head Suspension S 955 Airflow Adjustment Cover S 954 Size Reducing Pad S 923 Peel Off S 857 Assembly Contains S 807 Hood with Inner Shroud S 950 Premium Head Suspension S 955 Airflow Adjustmen...

Страница 10: ...RRANTY OF QUALITY EXCEPT OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT LIMITATION OF LIABILITY Except as provided above 3M shall not be liable or responsible for any loss or damage whether direct indirect...

Страница 11: ...p rieure S 950 dans l ouverture des cagoules des s ries S 600 S 700 et S 800 Ne pas l utiliser avec des pi ces ou des accessoires autres que ceux qui sont fabriqu s par 3M comme l expliquent les pr se...

Страница 12: ...it d air Fig 2 Fig 3 Fixer la coiffe aux languettes de la visi re situ es de chaque c t de la fen tre de la visi re en glissant les pinces de fixation de la visi re dans les languettes de la visi re F...

Страница 13: ...us amples renseignements Pour toute question au sujet des tailles communiquer avec le service technique de 3M Tableau 1 Lignes directrices g n rale de choix de la taille pour les cagoules et protecteu...

Страница 14: ...ui sont tellement petit que vous pourriez ne pas tre en mesure de les voir ou de les sentir 2 Ne pas porter ce respirateur en pr sence des conditions ci dessous a Atmosph res d ficientes en oxyg ne b...

Страница 15: ...1 Retirer le coussinet confort existant en tirant d licatement le coussinet l ext rieur des points de fixation 2 S curiser le nouveau coussinet confort S 953 Fig 14 la coiffe selon la Fig 15 Les deux...

Страница 16: ...utilisateur peut vouloir plier les languettes sur le seconde troisi me et quatri me prot ge lentille peler empil s comme l illustre la Fig 20 Laisser la languette du premier dessus prot ge lentille n...

Страница 17: ...910 134 Communiquer avec le Service technique de 3M pour obtenir des proc dures d essai et des donn es de soutien LISTE DES COMPOSANTS ACCESSOIRES ET PI CES DE REMPLACEMENT Cagoules et protecteurs de...

Страница 18: ...mplacer sans frais toute pi ce d fectueuse du respirateur Versaflo 3M conform ment aux directives ci dessous et trouv par 3M comme tant d fectueux au moment de l achat ou pendant la p riode de garanti...

Страница 19: ...7 Desempacado 37 Armado 38 Colocaci n y ajuste 40 Entrada y salida del rea contaminada 42 INSPECCI N MANTENIMIENTO 43 PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS 43 Arn s premium S 950 43 LIMPIEZA MANTENIMIENTO Y...

Страница 20: ...serie S 600 S 700 y S 800 No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobaci n del NIOSH para este producto Las cubie...

Страница 21: ...en la leng eta Fig 3 Remoci n del arn s premium Para quitar el arn s S 950 desabroche los clips del anexo del visor de cada lado del arn s en la ventana del visor al levantar la leng eta central del c...

Страница 22: ...A Si es posible use el sistema de trabajo en pareja y que un colega le ayude a la revisi n de la colocaci n correcta Serie S 100 S 400 y S 500 Jale la capucha o cubierta para la cabeza de modo que el...

Страница 23: ...n y mantenimiento de estas Instrucciones para obtener una gu a de c mo cuidar adecuadamente la capucha o cubierta para la cabeza INSPECCI N MANTENIMIENTO W ADVERTENCIA No seguir estas instrucciones p...

Страница 24: ...posici n en los dos puntos de conexi n Fig 18 Reemplazo de la banda para la cabeza S 951 Para remplazar la banda para la cabeza S 951 libere la banda de los puntos de sujeci n ubicados en los clips d...

Страница 25: ...tes que contengan lanolina u otros aceites Limpie el visor con solventes fuertes como MEK acetona o tolueno ya que puede da ar y distorsionar el equipo Sumerja los componentes en soluciones o solvente...

Страница 26: ...ubierta despegable S 922 S 757 37301 El ensamble contiene Capucha para pintor con Recubrimiento interior Arn s Premium S 950 Cubierta para ajuste de aire S 955 Almohadilla reductora de tama o S 954 y...

Страница 27: ...I N En Estados Unidos Internet www 3M com PPESafety Internet www 3m com mx saludocupacional O llame a 3M en su localidad Los productos 3M PSD s lo est n dise ados para uso ocupacional PREF CIO DO INTR...

Страница 28: ...ho Sempre puxe a suspens o carneira Premium S 950 na sua totalidade atrav s da abertura dos capuzes das s ries S 600 S 700 e S 800 N o use pe as ou acess rios outros que n o sejam os fabricados pela 3...

Страница 29: ...de veda o do duto de ar i e anel de veda o Fig 2 Fig 3 Fixe a suspens o carneira s ling etas guias do visor localizadas nas laterais da janela do visor deslizando os clipes de fixa o sobre a aba Fig...

Страница 30: ...alguma d vida sobre dimensionamento entre em contato com o Servi o T cnicoda 3M Tabela 1 Diretrizes para Tamanhos para Capuzes e Toucas da S rie S Circunfer ncia da Cabe a cm 50 51 52 53 54 55 56 57 5...

Страница 31: ...pensos no ar que podem ser perigosos para a sua sa de incluem aqueles que s o t o pequenos que voc n o pode v los e nem cheir los 2 N o use este respirador para entrar em reas em que A atmosfera apres...

Страница 32: ...com cuidado a almofada de seus pontos de fixa o 2 Fixe a nova Tira de Suor Standard conforto S 953 Fig 14 suspens o carneira de acordo com a Fig 15 As duas fendas na almofada de conforto prendem se a...

Страница 33: ...com o revestimento adesivo contra o per metro do visor NOTA Para ajudar a facilitar a remo o cada camada individual da pel cula em uso os usu rios os usu rios podem querer dobrar as abas na segunda t...

Страница 34: ...3M suporta o FPA de 1 000 para estes capuzes o que est de acordo com as normas da OSHA sobre FPA definidos na norma 29 CFR 1910 134 Contate com o Servi o T cnico ou ADS da 3M para apoiar nos procedime...

Страница 35: ...por ocasi o da compra e garantir as pe as listadas abaixo pelos per odos indicados desde que sejam mantidas e usadas de acordo com o Manual de Instru es e ou recomenda es de para o produto A nica obri...

Страница 36: ......

Страница 37: ...e 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M 2015 Tous droits r serv s 3M et Versaflo sont des marques de commerce de 3M utilis es sous licence au Canada 3M M xico S A de C V Av Santa Fe No 190 Col...

Отзывы: