
144
PL
9.5.
„SUB CHANNEL” (PODKANAŁ – BLOKADA
SELEKTYWNA)
(Rys. A:10 – A:11 i Tabela K:B)
OBJAŚNIENIE DO TABELI SYSTEMU WYŁĄCZANIA
BLOKADY SZUMÓW ODBIORNIKA CIĄGŁYM
NIESŁYSZALNYM TONEM (CTCSS)
Odnośnik
do tabeli
Opis
K:B
Częstotliwości systemu wyłączania blokady
szumów odbiornika ciągłym niesłyszalnym
tonem (CTCSS)
K:1
Numer kanału
K:3
Częstotliwość (Hz)
Funkcja podkanału pozwala utworzyć kilka prywatnych grup
w obrębie pojedynczego kanału. Przy aktywnej funkcji
podkanału, wraz z transmisją głosu nadawany jest
niesłyszalny kod, który powoduje, że transmisję mogą
usłyszeć tylko osoby posiadające te same ustawienia
podkanału.
Jednakże, jeśli ktoś nadaje na danym kanale, wszystkie
podkanały w tym czasie będą zajęte. Przy wyłączonej funkcji
podkanału na kanale będzie słychać całą komunikację.
Użyj przycisków (+) (A:10) i (–) (A:11), aby wybrać podkanał.
Zestaw LiteCom obsługuje system CTCSS (system
wyłączania blokady szumów odbiornika ciągłym
niesłyszalnym tonem) dla 38 częstotliwości/kodów (patrz
Tabela K:B dotycząca numeru podkanału i powiązanego z
nim sygnału/kodu). Aby wyłączyć niniejszą funkcję naciśnij
przycisk (–), w przypadku gdy wybrano kanał 1 lub przycisk
(+), jeśli wybrano kanał 38. Aby ponownie włączyć funkcję,
naciśnij przycisk (+).
9.6.
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH.
(Rys. A:9 – A:11)
Aby przywrócić w zestawie ustawienia domyślne, wyłącz
urządzenie. Następnie naciśnij i przytrzymaj równocześnie
przyciski (+) (A:10) i (–) (A:11) oraz przycisk On/Off/Mode
(A:9). Czynność jest potwierdzana komunikatem głosowym
„restore factory defaults”
(ustawienia fabryczne przywrócone).
10.
ŻYWOTNOŚĆ PRODUKTU
Zaleca się wymianę produktu w ciągu 5 lat od daty produkcji.
Żywotność produktu jest w dużym stopniu zależna od
środowiska, w którym produkt jest przechowywany, używany,
serwisowany i konserwowany. Użytkownik powinien
regularnie sprawdzać produkt pod kątem zużycia, aby mieć
kontrolę nad okresem jego przydatności do użytku.
Przykładowe właściwości produktu mogące świadczyć
o upływie jego okresu eksploatacji:
•
Widoczne wady, takie jak pęknięcia, odkształcenia, luźne
lub brakujące części.
•
Odczuwalne osłabienie skuteczności tłumienia przez
ochronnik słuchu, nietypowy hałas lub nietypowo wysoki
poziom głośności elektronicznej reprodukcji dźwięku.
UWAGA
: Żywotność produktu nie dotyczy baterii.
11. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przeprowadź kontrolę wizualną stanu baterii. Jeśli zauważysz
wyciek z baterii lub inne wady, wymień baterie.
Czasze nauszników, pałąk i poduszki uszczelniające należy
czyścić za pomocą szmatki nasączonej ciepłą wodą
z mydłem.
UWAGA!
NIE zanurzaj ochronnika słuchu w wodzie!
Jeśli ochronnik słuchu namoknie w wyniku deszczu lub potu,
odciągnij nauszniki na zewnątrz i zdejmij poduszki
uszczelniające i wkładki piankowe. Po wyschnięciu zamontuj
ponownie. Poduszki uszczelniające i wkładki piankowe mogą
z czasem ulegać zużyciu i powinny być regularnie
sprawdzane pod kątem ewentualnych pęknięć i innych
uszkodzeń. Przy regularnym stosowaniu wkładek piankowych
i poduszek uszczelniających firma 3M zaleca wymieniać je co
najmniej dwa razy w roku, w celu zachowania odpowiedniego
poziomu tłumienia, higieny i komfortu.
Jeśli poduszka ulegnie uszkodzeniu, należy ją wymienić.
Patrz rozdział „Części zamienne i akcesoria” poniżej.
11.1. ZDEJMOWANIE/WYMIANA PODUSZEK
USZCZELNIAJĄCYCH
(Rys. D:1 – D:3)
D:1 Aby zdjąć poduszkę uszczelniającą, wsuń palce pod
krawędź poduszki i pewnym ruchem ściągnij ją.
D:2 Ściągnij obecną wkładkę (wkładki) i włóż nową (nowe).
D:3 Następnie dopasuj jedną stronę poduszki uszczelniającej
do rowka w nauszniku i dociśnij drugą stronę, aż do momentu
zatrzaśnięcia.
11.2.
WYMIANA PŁYTKI MOCUJĄCEJ DO
KASKU
(Rys. E:1 – E:2 i Tabela H)
W celu zapewnienia jak najlepszego dopasowania kasku
ochronnego do kształtu głowy użytkownika, płytka mocująca
może wymagać wymiany. Odnajdź w tabeli H zalecany typ
mocowania. Zestaw jest dostarczany wraz z mocowaniem
typu P3E. Do wymiany płytki mocującej do kasku potrzebny
jest śrubokręt.
(E:1) Poluzuj śrubę przytrzymującą płytkę i zdejmij płytkę.
(E:2) Zamontuj odpowiednią płytkę, upewniając się, że płytka
lewa (L) i prawa (R) znajdują się na odpowiednim nauszniku
(jeśli dotyczy) i dokręć śrubę.
Содержание PELTOR LiteCom
Страница 1: ...TM LiteCom Headset...
Страница 15: ...8 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3 a b BG a 3M b c d e f g...
Страница 22: ...15 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC BG 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Страница 74: ...67 LiteCom 3M PELTOR MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M GR 3M 2...
Страница 81: ...74 GR D 6 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 MM CC 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Страница 110: ...103 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3M 3M a KZ a 3M...
Страница 117: ...110 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC KZ 15 15 1 3M 3M 3M 3M 3M 15 2 3M 15 3 3M...
Страница 176: ...169 RU a b a 3 b d f g h EN 352 EN 352 3...
Страница 183: ...176 13 20 C 4 F 40 C 104 F 90 D 6 14 85 ISO 3166 1 CN SE PL WEEE CC RU...
Страница 184: ...177 15 15 1 3 3 3 15 2 3 15 3 3M Company RU...
Страница 213: ...206 3M PELTOR LiteCom MT53H7 4400 EU 1 PELTOR LiteCom 1 1 1 2 2 2 1 3 3 b UA 3 b c d e f g...
Страница 220: ...213 UA 14 85 CC CN SE PL ISO 3166 1 WEEE CC 15 15 1 3 3 3 3 3 15 2 3 15 3 3...